"Женщина без тени" - читать интересную книгу автора (Хабер Карен)ГЛАВА ШЕСТАЯВ коридоре было пусто и на удивление тихо. Кейла осторожно снизила уровень мысленной защиты. Прочные стальные двери отделяли ее от шумных разумов в больничной палате. Ей было тяжело поддерживать мысленный блок против большого количества людей в течение столь долгого времени. Пожалуй, при постоянной практике она сможет добиться лучших результатов. Она нашла комнату отдыха, о которой говорил Мак-Эндрюс, и зашла туда, надеясь хоть немного отдохнуть и собраться с мыслями. Это было просторное пустое помещение с расставленными вдоль стен креслами, покрытыми чехлами из сверкающего красного материала. В воздухе плавал аромат кофе и приглушенный шепот, доносившийся из включенного видеокуба. Но внимание Кейлы сразу же было привлечено огромным эллипсоидным окном, открывавшимся в черную бездну космоса. Она сделала шаг вперед и затаила дыхание. Падающая звезда прочертила рассыпчатую золотую дорожку по краю пространства. «Как прекрасно, – подумала Кейла. – Я и не догадывалась, как это прекрасно». Раньше ей приходилось видеть планеты системы Кавинаса в голографическом изображении. Родители купили ей целую видеотеку с пейзажами Сент-Альбана, флорой и фауной Трех Миров, доисторическими формами жизни на Льяже… Но это даже отдаленно не напоминало реальную картину. Космос, как считала она тогда, – это мертвый, пустой вакуум, в котором далекие планеты медленно ползут по своим орбитам, огибая еще более далекие звезды. Но космос оказался живым и мерцающим, словно темный кристалл, освещенный изнутри миллионами иголочек света. «Где мы? – думала она. – Движемся через систему Кавинаса или выходим из нее? Может быть, наш путь лежит на Брайтонз-Рок, о котором говорила та женщина-пилот?» А там, в стороне и далеко позади, – неужели это планеты, вращающиеся вокруг крошечного двойного солнца? Кейла изумленно смотрела на первые солнца, которые ей довелось увидеть. Они казались маленькими сияющими лампами в глубочайших недрах самых темных шахт. Но они были не мертвыми – о, совсем не мертвыми! Драгоценные крошечные планеты вращались вокруг двух сияющих пятнышек, словно окатанные гальки. Какая из них Стикс? Возможно ли угадать? – Прекрасный вид, не правда ли? Она обернулась и увидела молодого человека, одетого в синюю униформу. Он стоял рядом с ней и улыбался. Он был красив особенной породистой красотой – со светлыми волосами, голубыми глазами и квадратным подбородком с ямочкой. Его вид демонстрировал непоколебимую уверенность в себе. – Первый раз в космосе? – снисходительно поинтересовался он. – А что, это настолько заметно? – Лишь для профессионального космолетчика. На его именной табличке было написано: «Донан Фрейзер». Кейла не имела представления о его ранге и специальности. После быстрого зондирования она, к своему ужасу, обнаружила, что он является лейтенантом службы безопасности. – Здесь так чудесно пахнет кофе, – быстро сказала она. – Должно быть, двойной очистки, – небрежно отозвался Фрейзер. – Давайте попробуем свеженького. Он нажал на пластиковую панель. Наружу выползли две желтые чашки, наполненные дымящейся жидкостью. – Вот, – сказал он. – Не так уж плохо для корабельных помоев. Отхлебнув глоток, он смерил ее задумчивым взглядом. – Как тебя зовут, рыженькая? – Кэти. – Ты здесь недавно? – Да. Только что с Базы Темпл. – Кейла мысленно поблагодарила Мак-Эндрюса, давшего ей достаточно сведений, чтобы поддержать хотя бы элементарный разговор. Фрейзер равнодушно кивнул. – То-то я вижу, что лицо незнакомое. Нам пришлось набрать кучу новых людей после беспорядков в Ледяном Кластере. – Он сверкнул глазами. – А ты, должно быть, только что закончила медицинскую академию, а? Наверное, даже еще не знаешь, как ориентироваться на корабле? – Не совсем, – честно ответила Кейла. – Вообще-то я была занята. Только пять минут назад закончила возиться с пациентами, которые пострадали после прыжка. – Грязная работенка, – кивнул Фрейзер. – Следовало бы расстрелять того, кто организовал отъезд этой партии колонистов. Это же настоящее преступление – не предупредить земляных крыс о том, как следует готовиться к прыжку. Кейла поборола желание поправить Фрейзера, указав на то, что истинной причиной недомогания была силовая флуктуация при прыжке, а не наивность колонистов. – Полагаю, ты прав, – согласилась она. – Интересно, после следующего прыжка будет столько же пострадавших? – Вряд ли. Кроме того, в течение некоторого времени мы вообще не будем совершать прыжки в пространстве. Скоро мы прибудем на Брайтонз-Рок. Колонисты подождут, пока не пополнятся запасы еды и топлива. А потом – прямая дорога в Андаманскую систему. Это всего лишь один прыжок. Кейла с восхищением взглянула на него. – Ты в самом деле бывал там раньше? Он ухмыльнулся. – Конечно. – Но мне казалось, что это опасно. Там ведь радиоактивное заражение… – Ты что, с неба свалилась? Это было много лет назад, сразу же после Пыльных Войн. Единственной горячей планетой сейчас остается пятая – Дикинсон, где случилась главная стычка. Но есть еще Малания, Горвус и Бикстанг, вполне пригодные для колонистов. Не завидую я им, земляным крысам. – Возможно, им нравится быть земляными крысами, – заметила Кейла. Самоуверенность лейтенанта Фрейзера начинала раздражать ее. – Им это на роду написано, – заявил он. – Зато я другой. Я с самого начала хотел летать в космосе, и в один прекрасный день у меня будет собственный корабль, можешь не сомневаться. Видишь ли, некоторые люди рождены для путешествий, для новых открытий и опасностей… На его поясе замигал красный огонек. Одновременно послышался неприятный пронзительный звук. – Твой пояс подает сигналы, – сказала Кейла. – Проклятье. Я кому-то понадобился на капитанском мостике. Послушай, через два часа мы приземлимся на Брайтонз-Рок. Я знаю там шикарный клуб – маленькое местечко под названием «Красный глаз». Хочешь, сходим вместе? – Да, с удовольствием. У Кейлы не было абсолютно никакого желания снова встречаться с этим расфуфыренным павлином, но ей показалось легче согласиться, предположив, что он едва ли заметит ее отсутствие. – Отлично. Значит, до встречи. – Фрейзер помахал рукой и удалился. По крайней мере, Кейла узнала нечто полезное. Посадка на Брайтонз-Рок состоится через два часа. До тех пор она будет прятаться, а когда люки распахнутся, она смешается с толпой и уйдет с корабля. Все очень просто, и даже осталось время поглазеть на чудеса космоса. Брайтонз-Рок был бугристым астероидом, вращавшимся по неправильной орбите на самом краю системы Кавинаса. Хотя формально он принадлежал Кавинасу, но считался нейтральной территорией, свободной от торговых пошлин. Кейла с первого взгляда увидела, что главная улица кишит всяческими увеселительными заведениями для космических скитальцев. Палаты с нулевой гравитацией, арендные браки, банки органов, временная или постоянная пересадка личности, «мягкие» и «жесткие» секс-шоу, стимуляторы. Настоящий кофе. Одним словом, все что угодно. Атмосфера поддерживалась внутри взаимопересекающихся куполов, окружавших космопорт. Воздух был вязким от дыма и запахов пищи, словно все вентиляционные насосы одновременно вышли из строя. Первый звездный порт! Первый визит на другую планету – или, скорее, на планетоид. Кейла смотрела и удивлялась, почему она не ощущает восторга и благоговения. Место напоминало шумный и деловитый, но вполне обычный рынок. Кто-то толкнул ее сзади. Она в гневе повернулась к обидчику. Мимо быстро прошел андроид, которого можно было легко узнать по характерной семенящей походке. Кейла моментально похолодела. Ей не нравились эти полуживые, инертные существа. В активном состоянии они испускали монотонную ментальную вибрацию, раздражавшую еще сильнее, чем гомон незащищенных человеческих разумов. Она инстинктивно отошла в сторону и влилась в поток пассажиров «Сейко Мару», тонкими ручейками растекавшийся по магазинам и тавернам. Ей хотелось уйти подальше от толпы, купить себе новую одежду и избавиться от слишком заметной корабельной униформы. Естественно, она не могла этим заниматься на глазах у членов команды, считавших ее своей. «Просто замечательно, – думала она. – Двигайся вместе с остальными, пока не скроешься из виду». Она свернула на боковую улочку и была приятно удивлена значительно уменьшившимся количеством людей. Невдалеке мигала сине-красная неоновая вывеска: «Покупка-продажа одежды». Крошечный магазин был от пола до потолка завален тюками и кипами разнообразной одежды. В воздухе стоял запах краски и кожи. Кейла без труда убедила бородатого хозяина обменять свою униформу на выцветший зеленый китель без знаков различия, и уже почти вышла на улицу, как кто-то схватил ее за руку. – Ты забралась слишком далеко от дома, не так ли, маленькая леди? Говоривший оказался крупным, плотно сбитым мужчиной с острым взглядом и темными волосами, разделенными на прямой пробор так, что они напоминали два блестящих птичьих крыла. Его голос был глубоким и мелодичным. Кейла остолбенело уставилась на него. Откуда он взялся здесь? – Извините меня, – сказала она и попыталась освободиться, но мужчина крепко держал ее. – Отпустите меня! Она в отчаянии оглянулась, но бородатый лавочник куда-то пропал. – Я видел, что ты сделала. Пытаешься путешествовать инкогнито? Умный ход, но со мной это не пройдет. Про тебя уже многим известно. – Мужчина откинул полу своей свободной зеленой туники и показал лазерный пистолет в лоснящейся кобуре. – Будь паинькой, делай то, что говорит Блэкберд, и тебе не причинят вреда. Он положил руку на рукоятку пистолета. Кейла прочла в его сознании, что он готов без малейших угрызений совести пустить в ход оружие. Она попыталась затуманить его зрение теневым чувством, но либо он имел мощную защиту, либо она не смогла как следует сосредоточиться. Она начала паниковать. Может быть, сделать вид, что споткнулась, лягнуть его и убежать? Да, это неплохая идея. Кейла нагнулась вперед, почти присев на корточки, но прежде, чем ей удалось восстановить равновесие, Блэкберд рывком поднял ее на ноги. – Без фокусов, – предупредил он. – Я знаю, что вы, эмпаты, любите разные штучки. Но у меня есть пульсационный прерыватель, поэтому твое проклятое ближнечувство здесь не сработает. И запомни: отныне лазер направлен прямо тебе в голову. Кейла попыталась сглотнуть. У нее пересохло в горле от страха. Если бы только кто-нибудь прошел по улице! – Пошли. – Блэкберд подтолкнул ее вперед. – Куда мы идем? – К моему кораблю. Келлеры объявили награду за твою поимку, и я собираюсь получить ее. – Он резко вывернул ей руку. – Пошли, иначе я оглушу тебя и потащу волоком. Кейла боялась, что он вот-вот исполнит свою угрозу. В этот момент из-за угла появилась пожилая женщина – тучная, с серым дряблым лицом, почти лысая, завернутая в многочисленные шали и согнувшаяся под тяжестью нескольких сумок. Глаза женщины были затуманены катарактой. Кейла без размышлений пустила в ход ближнечувство, проникнув в память женщины и обнаружив там образ, который мог ей помочь. Старая женщина остановилась, выронила свои сумки и изумленно ахнула, указывая на охотника за людьми. – Джед! – воскликнула она. – Джед, это и впрямь ты? Блэкберд раздраженно покосился на нее. – Какого черта тебе нужно, старуха? – Ты жив! Это чудо! – Она ухватилась за руку мужчины и не отпускала, несмотря на его попытки вырваться. – Прочь с дороги! – Разве ты не узнаешь меня, свою собственную плоть и кровь? Ты не узнаешь свою сестру Мэрил после всех этих лет? Я не могу этому поверить. Она продолжала напирать на Блэкберда, едва не сбив его с ног. – Черт побери, я не твой брат! Сумасшедшая старая дура, – выругался Блэкберд. Его ладонь соскользнула с рукоятки лазерного пистолета, а сам он переключил внимание на женщину. Не долго думая Кейла отчаянно рванулась, освободила руку и стремглав помчалась по улице. Сзади доносился яростный рев Блэкберда, но вскоре его голоса уже не было слышно. Через несколько секунд она пересекла главную улицу и углубилась в переплетение переулков. Она бежала куда глаза глядят, без остановки, пока не выбилась из сил. – Вот ты где! – Она услышала знакомый голос. Кейла развернулась, ожидая увидеть своего мучителя, и уже приготовилась лягнуть его в пах, – а дальше будь что будет. – Эй, расслабься. Ты как раз вовремя. – Лейтенант Донан Фрейзер усмехался и похлопывал ее по плечу, словно возбужденную лошадь. – Но почему ты одета не по-уставному? В таком виде тебе не стоит попадаться на глаза нашему старику. Фактически мне следовало бы подать на тебя рапорт, иначе у меня тоже могут быть неприятности. – Он подмигнул. – Но если рассматривать тебя как мою подружку, то, пожалуй, можно закрыть глаза на формальности. – Он рассмеялся, словно сказал что-то особенно остроумное. – Подавать рапорт на свою подружку – это уже дурной тон, верно? Кейла промолчала. Она попалась в лапы этому мерзкому Фрейзеру. Если она устроит сцену или попытается убежать, это лишь привлечет к ней внимание. Что за неудачный день сегодня! – Пошли, давай найдем себе столик. Кейла решила пока не возражать. – Вот, садись, – указал Фрейзер на свободный столик. – Шоу начнется через минуту-другую. Здесь выступают лучшие танцоры на антигравах в нашем звездном квадранте. Ты будешь без ума от них. По крайней мере, они находились в помещении. Кейла надеялась, что Блэкберд все еще бьется в объятиях своей «сестры». Она уселась на стул с твердой спинкой неподалеку от сцены и рассеянно кивнула, когда Фрейзер предложил выпить пива. Световой занавес колыхался и переливался всеми оттенками радуги. Постепенно движение замедлилось, занавес стал полупрозрачным, мигнул и исчез. Осталось слабое освещение, достаточное, чтобы видеть силуэты трех мужчин и женщины. Они были обнажены и покрыты каким-то особым составом, вспыхивающим красными, синими и пурпурными отблесками в огнях рампы. Все они носили на головах небольшие устройства, время от времени испускавшие серебристые вспышки невероятной яркости. Кейла наблюдала, как танцоры один за другим отталкиваются от сцены и повисают в воздухе. Они описывали медленные круги, соединялись друг с другом в причудливые фигуры и вращались, вместе и поодиночке, по сложным вытянутым орбитам. Движения танца стали более ритмичными, и танцоры начали сочетаться в эротических конфигурациях. Кейла заерзала на стуле. Это было настоящее секс-шоу. Разумеется, Фрейзер должен был предложить что-то в этом роде для первого свидания! Возможно, он считает свою идею очень умной. Внезапно перед ними выросла темная человеческая фигура. – Эй! – воскликнул Фрейзер. – Сядьте там, впереди! Я не вижу сцены. – Извините меня, офицер, но я хочу кое с кем побеседовать. – Голос был глубоким, мелодичным и неприятно знакомым. Так это же Блэкберд! Кейла вся застыла в напряжении. Фрейзер раздраженно посмотрел на нежданного пришельца. – Мы заняты, – буркнул он. Охотник за людьми наклонился ближе. Его глаза жадно блеснули. – Эта девушка – не та, за кого вы ее принимаете. – Ты не понял меня, приятель. – Фрейзер встал. – Убирайся отсюда, пока я не вызвал управляющего. – Вы не имеете представления, что вы… – Ну ладно, ты мне надоел. – Фрейзер схватил мужчину за воротник. – Я разберусь с ним, Кэти. Вернусь через минуту. – Кэти? – выпалил Влэкберд. – Ее зовут вовсе не Кэти. Фрейзер поволок его к двери, не обращая внимания на его слова. – Говорю вам, она числится в розыске за эмпатическую атаку на человека! За ее поимку назначена награда! – О чем ты болтаешь? – спросил Фрейзер. – Послушай, приятель, мы могли бы провернуть это дело вместе и поделить премию. – Блэкберд ухватился за плечо Фрейзера. – Она беглая эмпатка со Стикса. Фрейзер закатил глаза. – Ты чокнулся, что ли? Она – младший медицинский сотрудник на «Сейко Мару». – В самом деле? А ты видел ее на борту до захода на Стикс? – Ну, раз уж ты об этом спросил, то должен признать, что… Сердце Кейлы бешено застучало. Пора было бежать отсюда, но она знала, что не может использовать свои эмпатические силы против Блэкберда. Во всяком случае, напрямую, но если косвенно… Первым в ее взволнованном воображении возник образ огня, и она без промедления воплотила эту иллюзию в действительность. У подножия сцены внезапно выросла стена огня, ревущего как взбесившееся животное и двигающееся в сторону аудитории. Отовсюду полетели искры. Помещение начало наполняться удушливым дымом. Казалось, что наступил кромешный ад. Люди бежали, вопили, цеплялись друг за друга в отчаянных попытках убежать от всепожирающего пламени. Комната поплыла перед глазами у Кейлы; усилие, потребовавшееся для создания массовой галлюцинации, истощило ее силы. Она покачнулась и едва не упала, но вовремя оперлась о крышку стола. Перед ее глазами разворачивался жуткий спектакль. Увидев приближающееся пламя, Фрейзер выругался. Блэкберд нахмурился, но прежде, чем он успел сказать хоть слово, их с Фрейзером смела взбесившаяся толпа. Казалось, все посетители клуба пытались достичь выхода одновременно. Борясь с приступами головокружения и тошноты, Кейла тоже поплелась к выходу, но через заднюю дверь. Она заставила себя бежать до тех пор, пока ее легкие не оказались на грани взрыва. Клуб исчез в колышущихся тенях далеко позади. Тяжело дыша, Кейла прислонилась к задней стене какого-то склада. Уже наступил вечер, и на улицах зажглись ряды желтых ламп. Звезды подмигивали с неба, подернутого легкой дымкой. Кейла подняла голову. «Ночное небо, – подумала она. – Я впервые увидела ночное небо». Мимо нее проковылял пьяный мужчина. Кейла напряглась, готовая к бегству, но он лишь буркнул «добрый вечер, рыженькая» и двинулся к следующему бару. «Мне нужно что-то сделать со своими волосами, – подумала она. – Это словно опознавательный знак, указывающий на меня. Блэкберд будет искать меня по цвету волос, и Фрейзер, вероятно, последует за ним». Ее желудок забурчал, громко напомнив о том, что она не ела со вчерашнего вечера, но Кейла решительно отбросила мысли о еде. Сейчас не время для этого. Блэкберд может в любой момент выскочить из-за угла. Она побрела по переулкам. «Надо спрятаться, – думала она. – По крайней мере держаться подальше от порта до отлета «Сейко Мару» с Фрейзером на борту. И не попадаться на глаза Блэкберду». Кейла ушла далеко от центра города. Здесь часто встречались обветшавшие склады и закрытые магазины – свидетельство бывшего процветания Брайтонз-Рок. За одним из складов она обнаружила кучу картонных ящиков высотой в два своих роста. Она осторожно раздвинула их в стороны и устроила себе импровизированную лежанку в глубине, у самой стены. Как ни удивительно, она спала крепко, и проснулась лишь один раз. В середине ночи рядом послышался звук шагов. Они приближались, эхом отдаваясь в темноте, и, когда Кейла заворочалась, замерли возле ее укрытия. «Меня здесь нет, – просигналила она. – Здесь никого и ничего нет. Только тени и призраки». Секунду спустя шаги возобновились, и вскоре затихли вдали. |
||
|