"От счастья не убежишь" - читать интересную книгу автора (Лэмпмен Каролин)32Почти неделю Коул ждал от Орсона Пикетта каких-то действий. Но ничего не случилось, и он решил, что Пикетт уехал в Сент-Луис. Правда, он мог вернуться с подкреплением: но Коул был готов к обороне. Коул почистил напильником копыто Сумрака и взглянул на Стефани. Она смотрела, как Чарли и Джош возятся с бойкой двухлеткой, и давала веселые советы. Коулу страшно хотелось улизнуть с ней куда-нибудь подальше и провести остаток дня вдвоем. Он с улыбкой вспомнил, как первое время после свадьбы отец и Кейт то и дело куда-то исчезали. Только став взрослым, он понял, в чем было дело. Вдруг он вскочил на ноги. Точно! Женившись на Стефани, он будет иметь полное право защищать ее от Орсона Пикетта. Будь она замужем, Пикетт обязательно об этом бы сказал. Решено: сегодня же они едут в Конский Ручей, покупают обручальное кольцо и выясняют, когда бывает в поселке пастор. – Знаешь, Стеф, не нравятся мне подковы. Свожу-ка я Сумрака и Зорьку к кузнецу. Не хочешь поехать со мной? – Вот здорово! А эти двое все равно моих советов не слушают. Коул улыбнулся. – Может, и послушали бы, если бы ты знала толк в копытах и подковах. – Да как ты смеешь! – гневно воскликнула она и швырнула в него пучок соломы. Коул со смехом увернулся. – А вот за это я не открою тебе очень важный секрет! Всю дорогу Стефани то требовала, то упрашивала объяснить, в чем дело, но Коул отмалчивался. Хохоча без умолку, они оставили лошадей у кузнеца и пошли по улице к магазину. Вдруг у Коула вырвалось ругательство: – Черт! Стефани повернула голову – и от ужаса у нее перехватило дыхание. Она вцепилась в руку Коула и поволокла его в переулок. – Это человек из моих кошмаров, – прошептала она. – Ой, он идет сюда! Как ты думаешь, он нас заметил? – Конечно, заметил. Но почему он еще в поселке?! – Что? Незнакомец решительно подошел к ним. – Добрый день, мистер Кентрелл. – Орсон остановился перед Стефани и взял ее за руку. – Пойдем, Стефани, нам надо поговорить. – Не трогайте меня! Вырывая руку, Стефани в ужасе отпрянула, пошатнулась и ударилась головой о стену. Боль темной пеленой заволокла зрение. Стефани отчаянно пыталась пробиться к реальности. Наконец перед глазами снова появился переулок, и все стало ослепительно четким. Коул тряс незнакомца, словно тряпичную куклу. – Коул, не надо! Это Орсон. Он ничего со мной не сделает. Отпусти его! Коул выпустил Орсона – тот мешком свалился на землю, – схватил Стефани за плечи и крепко, до боли, сжал. – Стеф, ты что-то вспомнила? – Все. – Ты действительно богатая наследница из Сент-Луиса? – Я... Он нетерпеливо встряхнул ее. – Ты унаследовала от отца состояние? – Да. – И через неделю после его смерти переодетой удрала из дому? Она кивнула. Глаза Коула горели холодным огнем. – Ты обручена с этим человеком? – Я... – Говори правду, Стефани. Ты обещала выйти за него замуж? – Да, но... Коул напрягся. – Ты уехала, потому что боялась его? – Боялась Орсона? – удивилась она. – Нет, разумеется, нет. Он же... – Значит, все, что он рассказал – правда! – Гримаса отвращения перекосила лицо Коула. – Господи Иисусе, какой же я дурак! – Он оттолкнул ее и зашагал прочь. – Коул! Он не оглянулся на ее отчаянный крик и вскоре исчез за углом. Она рванулась следом. Но тут Орсон наконец поднялся и схватил ее за руку. – Пусть идет, Стефани. Он тебе не пара. Поедем домой, к цивилизованным людям. Стефани повернулась к нему. Глаза ее сверкали. – Орсон Пикетт, не лезь в чужие дела! – Но, Стефани... – Мне некогда с тобой препираться, Орсон, и мне плевать на твое мнение. Если у тебя есть хоть капля мозгов, убирайся в гостиницу! Исчезни! – С этими словами она подобрала юбки и бросилась вслед за Коулом. Задыхаясь от быстрого бега, она наконец догнала его. Он даже не замедлил шага. – Коул, пожалуйста... – Уезжай. Тебе здесь не место. – Но, Коул, я не... – Вот именно! Ты не та, за кого мы тебя принимали! – Он фыркнул. – Господи, как же я смешон! Называется: положил к твоим ногам все свое богатство! Ха! Да ты купишь и продашь мое ранчо с потрохами и даже не заметишь. – Нет, Коул, все не так. – Все так, и ты это знаешь. – Он отвернулся. – Черт подери, Коул Кентрелл, выслушай меня! – закричала она и схватила его за рукав. – Я приехала, чтобы найти сестру. – Сестру? – Да. Она живет где-то здесь. – И где же твоя сестра была все это время? – Н-не знаю. Может, она переехала. – Как ее зовут? – Элизабет Скотт – то есть девичья фамилия Скотт. Она могла выйти замуж. Его лицо окаменело, и во рту у Стефани стало сухо и горько. – Так ты ко всему еще и врунья! – насмешливо сказал он, вырвал руку и зашагал прочь. Стефани побежала за ним. – Придумала бы что-нибудь получше. На моей памяти здесь не было ни одной Элизабет. К тому же Пикетт сказал, что у тебя нет родственников. – Но, Коул, это правда! Он не остановился. – Коул, я люблю тебя! Они были уже возле кузницы. Сквозь открытую дверь доносился перестук: кузнец подковывал Зорьку. – Джо, подержи кобылу эту ночь у себя, – крикнул Коул. – Завтра пришлю за ней Чарли. Он направился к Сумраку, но Стефани преградила ему путь. – Я сказала, что люблю тебя. Или это уже неважно? Мгновение он холодно смотрел на нее, затем молча приподнял, отставил с дороги и , начал отвязывать Сумрака. – Коул! – закричала Стефани. – Ты сам говорил, что прошлое тебя не волнует, только будущее! Наше будущее! – У нас нет будущего. Больше нет. Только этого не хватало – привязать себя на всю жизнь к светской пустышке! – Он вынул из кармана пачку мятых бумажек и сунул ей в руку. – Хватит на комнату в гостинице и билет до Сент-Луиса. Твои деньги я отдал Пикетту, но тебя отдавать на его милость не стану. – Коул, мне не нужны твои деньги. – Считай, что это плата за услуги. Достаточно даже для такой богачки. – Он вскочил в седло. – Я собирался купить тебе обручальное кольцо. Не хочу смотреть на эти деньги и вспоминать, какую ошибку я чуть было не совершил. Она ухватилась за его ногу и с мольбой смотрела на него снизу вверх. – Коул... Его глаза были холодны как лед. – Ты еще не поняла? – спросил он. – Я презираю таких, как ты. Я не хочу больше тебя видеть. Он развернул Сумрака и ускакал прочь. Прочь из ее жизни. Ноги у Стефани подкосились, все тело было словно чужое. Сердце кричало: «Вернись!», но с пересохших губ не слетало ни звука. Она видела, как он вдруг приостановился, обернулся – и снова пришпорил коня. Она побрела в гостиницу. Увидев ее, Орсон вскочил со стула. Один глаз у него был подбит, и он прикладывал к синяку сырое мясо. – Стефани! Она смерила его гневным взглядом. – Не смей со мной даже заговаривать, Орсон Пикетт. Видит Бог, ничего приятного я тебе не скажу. Стефани записала свое имя в регистрационной книге и, не обращая внимания на Орсона, ушла к себе в номер и опустилась на кровать. На руке у нее блеснуло золото. Стефани вспомнилось: она снимает кольцо Орсона и сердито швыряет в ларец с драгоценностями. Конечно, обручальное кольцо защитит ее в дороге от приставаний, – но лучше уж Стефани наденет мамино обручальное кольцо; оно убережет ее ничуть не хуже... Вот и уберегло. Стефани выглянула в окно и вздохнула. Если бы не потеря памяти, в Конском Ручье ее ждал бы тяжелый удар. Папа был уверен, что Элизабет здесь. На смертном одре он просил Стефани разыскать единоутробную сестру и отдать ей ее долю наследства. Впервые за десять лет Эштон Скотт заговорил о падчерице. Но поиски оказались бы напрасными. Может, Элизабет и жила когда-то поблизости от поселка, но теперь ее здесь нет. Жестокое разочарование! А тут еще Коул... Как же обидно, как больно! Полчаса назад он собирался покупать ей обручальное кольцо, а теперь гонит прочь. Почему? Впрочем, это ненадолго. Сейчас он вне себя, но скоро остынет и переменит решение. А если нет? Тогда она его больше не увидит. А она даже не попрощалась с Кейт и Джошем! Стефани почувствовала, что не может больше сидеть на месте. Она сунула деньги Коула в рукав и пошла к кузнице. Небо озарял яркий закат, – но Стефани не замечала красот природы. Кузнец ушел домой ужинать; дверь конюшни была открыта. Стефани быстро нашла седло Мегги и положила деньги в седельную сумку. Затем она присела возле Зорьки и не отходила от нее, пока не сгустились сумерки: никак не могла оторваться от последней ниточки, связывающей ее с Коулом. На обратном пути она зашла в магазин, но Франк Коллинз лишь подтвердил слова Коула: на его памяти ни в поселке, ни в окрестностях не было женщины по имени Элизабет. Стефани уныло доплелась до гостиницы, вошла в номер и села на кровать, не зажигая лампы, – на душе и без света было тошно. Ее не утешало даже возвращение памяти. Пожалуй, стало только хуже. Да, формально она обручена с Орсоном: таково было заветное желание отца. Но задолго до встречи с Коулом Кентреллом Стефани поняла, что Орсон ей не подходит. Если и были какие-то сомнения, то через неделю после смерти отца она окончательно решилась разорвать помолвку. Ослепленная горем, Стефани уцепилась за последнюю волю отца как за соломинку. Ею владело одно желание: отыскать любимую сестру. Она попросила Орсона поехать с ней в Вайоминг. Он отказался. Они спорили несколько дней. Орсон призвал на помощь Нэнс, лучшую подругу Стефани, и та тоже начала отговаривать ее от поездки. Они допекали ее вместе и по очереди, ни на миг не оставляя одну. Наконец Стефани не выдержала. Притворившись больной, она избавилась от непрошеных сторожей и собрала все деньги, какие нашлись в доме. Квартал только начался, и наличности оказалось немало. Теперь надо было одеться попроще, чтобы сбить Орсона со следа и не привлекать внимания в дороге. Осмотрев свой гардероб, Стефани убедилась, что ни одно из платьев для ее целей не годится. Тогда она позаимствовала платье у экономки. Сидело оно мешком. Стефани заплела косу – как для прогулки верхом или работы в саду – и улыбнулась своему отражению: этакая неприметная простушка! Тогда она и представить не могла, как возненавидит со временем это серое платье. Еще она взяла с собой старое пальто для верховой езды. Оно было весьма поношенное и достаточно толстое: зашитые в подкладку деньги никто не заметит. Стефани села в поезд, идущий в Вайоминг. Она была уверена, что никто ее не выследит, и ехала себе неспешно, восстанавливая силы после многих недель ухода за отцом. К несчастью, Орсон, обо всем догадавшись, устремился следом, догнал ее поезд в Шайенне и незамеченным подсел в соседний вагон. Они встретились в нескольких милях от Конского Ручья. Начался спор, не содержавший в себе ничего нового: ни один не смог переубедить другого. Орсон настаивал, чтобы она вернулась в Сент-Луис. Она отослала его, сказав, что хочет остаться одна и подумать. Поезд остановился набрать воды, и Стефани спрыгнула с подножки – прямо в руки Коула Кентрелла. С этой минуты все остальное потеряло для нее значение и смысл. Они же знакомы почти год! Как мог он подумать, что она похожа на презираемых им богачек? Стефани, не раздеваясь, упала на кровать и долго лежала, безнадежно глядя в темноту. Только когда горизонт на востоке окрасился розовым, она забылась беспокойным сном. Несколько часов спустя ее разбудил стук в дверь. – Мисс Скотт! Мужчина ждет внизу, хочет вас видеть. – Скажите мистеру Пикетту, что я не хочу с ним разговаривать. – Это не мистер Пикетт. Стефани вскочила. – Сейчас спущусь! – Она пригладила волосы, оправила платье и бросилась вниз. У окна стоял Чарли и нервно мял в руках шляпу. Стефани тяжело вздохнула, но постаралась ничем не выдать своего разочарования. – Доброе утро, Чарли. Что привело тебя в поселок в такую рань? – Меня прислал Коул. Надежда вспыхнула в ее груди – и тут же погасла: Чарли был явно смущен и избегал смотреть ей в глаза. – У меня в фургоне все ваши вещи... Куда мне их выгружать? Стефани показалось, что в ее сердце вонзился нож. Ведь сейчас Коул уже не в ярости: он все обдумал, холодно и трезво, и решил, что она ему не нужна. Что ж... Элизабет здесь нет, и оставаться в Конском Ручье бессмысленно. – Отвези, пожалуйста, на станцию. Я сегодня уезжаю в Сент-Луис. Он сочувственно взглянул на нее. – Может, хотите написать записку Кейт? – Да, спасибо. – Она попросила у гостиничного клерка перо и бумагу и торопливо черкнула несколько слов и свой адрес в Сент-Луисе. Чарли грустно покачал головой. – Я не знаю, что случилось, мисс Стефани, но мне очень жаль. Она попыталась улыбнуться. – Мне тоже. – Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его в морщинистую, выдубленную ветром щеку. – Прощай, Чарли. Я никогда тебя не забуду. Казалось, Чарли хотел ответить, но, видно, не смог. Он кивнул и вышел, комкая в руках шляпу. Спустя несколько минут Орсон Пикетт услыхал стук в дверь, открыл – и удивленно расширил глаза: на пороге стояла Стефани. – Орсон, как скоро ты сможешь собраться? У Орсона отвисла челюсть. – Что? Мы едем в Сент-Луис? Почему ты передумала? Она грозно сдвинула брови. – Орсон, не задавай вопросов. Если ты еще об этом заикнешься, клянусь, я подобью тебе второй глаз! Чарли вошел на кухню и с первого взгляда понял, что здесь неладно. Коул сидел за столом. Напротив него стоял Джош и гневно смотрел на отца. – Папа, ты обещал, что не выгонишь Стефани! – Я тебе уже сказал, сынок. Она вспомнила, кто она такая, и решила вернуться домой. – Это неправда! Она не могла уехать и не попрощаться! – Она попросила меня попрощаться за нее. Глаза Джоша наполнились слезами. – Папа, Стефани вернется, если ты ее попросишь! Я знаю, вернется! – Возможно. Но я ее просить не буду. – Почему? – Вырастешь – поймешь. – Я все понимаю! Я понимаю, что ты ее выгнал! Я тебе никогда этого не прощу! Никогда! – Крик превратился в рыдания, и Джош выбежал вон. Коул в ледяном молчании пил кофе. Чарли откашлялся. – Ну? – не глядя на него, прорычал Коул. – Она сегодня уезжает. – Отлично! – Сынок, подумай хорошенько. Потом раскаешься, да поздно будет. – В чем я раскаиваюсь, так это в том, что сразу ее не выгнал. Чарли безнадежно покачал головой. – Кейт, она прислала тебе записку. – Дай сюда! – крикнул Коул и вырвал записку у него из рук. – Коул Кентрелл, отдай сейчас же, не то я... – Она взглянула в его лицо и осеклась. – Чтоб духа этой женщины в нашем доме не было! – Коул скомкал клочок бумаги, схватил шляпу и выскочил за дверь. Кейт заговорила первой: – Господи помилуй, таким он не был с того дня... – Знаю. С того дня, как умерла Мегги. – Чарли грустно покачал головой. – А посмотрела бы ты на мисс Стефани! Я, как ее увидел... Мне словно пулю в сердце всадили. – Не представляю, что могло случиться! – покачала головой Кейт. – А я и знать не хочу! – бросил Чарли уже с порога. |
|
|