"Колдун Лемурии" - читать интересную книгу автора (Картер Лин)Глава 3 НАПАДЕНИЕ ЛЕТАЮЩИХ ЯЩЕРОВВнезапная тишина или что-то иное, скрытое под покровом сна, пробудили Тонгора. Летучий корабль застыл в воздухе. Варвар прислушался — снаружи раздался резкий вопль. Тонгор скользнул с койки, прогнав последние остатки сна. Все произошло точно, как он предвидел: завод пружины кончился, и воздушный корабль свободно дрейфовал в небе Лемурии. Но что это был за пронзительный крик? Валькар вышел на палубу и замер от удивления. Рассвет только разгорался, и солнце, поднимаясь над горизонтом, залило небо розовым и золотым. Однако, вопреки ожиданиям Тонгора, внизу оказались не длинные набережные Катооля и даже не возделанные земли, на мили окружавшие город. Внизу лежали дикие джунгли Куша. Тонгор озадаченно потер ладонью обросшую щетиной щеку. Он должен был оставить эти джунгли позади несколько часов назад; как он мог так ошибиться в расчетах? Вдруг он заметил, что воздушный корабль относит к западу сильным ветром. Тонгор тут же все понял и тихо выругался, помянув Горма. Когда пропеллеры перестали работать, невесомый воздушный корабль не просто повис где-то над Катоолем, а стал медленно дрейфовать на запад под напором сильного восточного ветра. Теперь от того места, куда хотел попасть валькар, его отделяли несколько часов пути над темными, непроходимыми джунглями Куша. Однако делать нечего, теперь оставалось лишь снова завести пружину и направиться на восток, в Катооль. Но не успел Тонгор взяться за дело, как вновь прозвучал резкий крик. Оглядевшись, воин почувствовал, как холодеет кровь в жилах. На его воздушный аппарат сверху стремительно падала чудовищная, фантастическая крылатая тварь. Извивающееся, покрытое чешуей тело было такой же длины, что и воздушное судно, а гигантские кожистые крылья, как у летучей мыши, в размахе достигали сорока локтей. Змеиную шею «украшала» невообразимо мерзкая голова, со страшным загнутым клювом и свирепыми красными глазами, окруженными синими шипами. Кончик длинного чешуйчатого хвоста тоже топорщился шипами, отчего напоминал наконечник стрелы. Лапы чудовища украшали огромные когти. Тонгор слышал рассказы о летающих ящерах Куша, но никогда не видел подобных тварей. Считалось, что летающие ящеры самые злобные и наиболее свирепые хищники во всей Лемурии — сравниться с ними мог только могучий дварк — дракон джунглей. И вот теперь этот ящер со скоростью молнии несся на его судно. Когда громадная тень чудовища накрыла палубу, валькар упал на живот и ухватился за ограждение палубы. Крылатая тварь ударилась о летательный аппарат — Тонгора чуть не выбросило за борт — и снова взмыла ввысь, готовясь к новой атаке. Подняв голову, варвар увидел, что летающая рептилия снова приближается к кораблю. На этот раз она зависла над палубой, размахивая крыльями, и попыталась схватить воздушное судно лапами. Когти, длиной в фут, сжали острый нос корабля, и корпус из прочного урилиума не смог противостоять силе ящера. Металл смялся, как бумага. Вскочив на ноги, Тонгор бросился в каюту и вернулся с бухтой троса и огромным боевым луком, который рассматривал накануне вечером. Пока чудище оглушительно орало и лупило крыльями обтекаемый корпус летательного аппарата, Тонгор обвязал один конец троса вокруг пояса, а другой закрепил в швартовочном кольце, чтобы удержаться на палубе, даже если ящер опрокинет судно. Затем с неимоверным усилием, едва не надорвав мышцы плеч, воин натянул тетиву. Первая стрела попала рептилии в грудь. Пробив твердую чешую, словно тонкий шелк, она вошла в плоть крылатой твари на половину длины. Из раны потекла струйка вязкой зеленой крови. Ящер завопил — с таким звуком рвался бы лист железа в руках разъяренного великана. Выпустив нос корабля, чудовище отлетело прочь, но ненадолго. Описав в небе широкий круг, тварь ринулась на беспомощно качающийся над джунглями летучий корабль. Как Тонгор и ожидал, от второго удара судно закрутилось в воздухе, как лист на ветру. Крепко сжимая боевой лук, валькар какое-то время болтался на конце троса. Когда корабль снова принял горизонтальное положение, рептилия повисла в воздухе рядом с судном Тонгора и принялась бить корпус клювом. Раскачиваясь на конце троса, валькар послал стрелу, метя зверю в голову, и промахнулся. Но третья стрела нашла свою цель — она попала ящеру в горло прямо под могучей челюстью. Чудовище дико закричало, обезумев от боли, и принялось яростно бить крыльями. Одно крыло зацепило ограждение палубы и перевернуло летучий корабль. Судно завертелось в воздухе, а Тонгора с силой ударило о борт. Варвар повис на тросе, потеряв сознание. Лук и колчан выпали у него из рук и полетели вниз, в джунгли. Шипя от ярости, крылатая рептилия села на киль перевернутого корабля, словно птичка на ветку. Когти сжали киль, смяв корпус из гладкого голубоватого урилиума. Вместе с ящером летучий корабль уже не обладал такой летучестью, он начал опускаться к вершинам деревьев. Тонгор по-прежнему висел вверх ногами. Теперь ему грозила новая опасность. Среди деревьев появилось отвратительное рогатое рыло ужасного дварка — дракона джунглей. Свирепый хищник почуял добычу. Опершись передними лапами о гигантский древовидный лотифер, дракон вытянул покрытую роговыми щитками шею к небу. Летательный аппарат опускался все ниже. Огромный вес рептилии сводил на нет подъемную силу смятого комками урилиума. Судно снижалось, и беспомощный Тонгор опускался прямо в раскрытые челюсти дварка. Оглушенный ударом о борт, валькар не видел надвигающейся опасности. Жизнь дварка представляла собой непрерывный поиск пищи, которой можно было набить огромное брюхо. Он мог жрать буквально весь день. Каждые сутки требовалось больше двух тонн мяса для того, чтобы поддерживать движение туши в двести локтей длиной. Мягкий предмет, падающий с неба, пах как пища. Дварк разинул громадную пасть. Каждая челюсть сверкала двумя рядами острых, как иглы, зубов, а клыки превосходили по длине валькарский меч, висевший у бедра Тонгора. Зияющая пасть оказалась еще ближе, когда дварк полностью вытянул шею. Вязкая слюна, пахнущая открытой могилой, потекла по чешуе нижней челюсти. Красные глаза алчно горели. Дракон джунглей приготовился закусить, но его отвлек пронзительный вопль. К летучему кораблю приближались еще два летающих ящера. Дварк застыл, рассматривая малодоступную добычу, парившую над ним. Тем временем первая крылатая рептилия наконец почувствовала смертоносную силу громадной стрелы. Ящер, будто пьяный, свалился с киля изуродованного судна прямо к ногам дварка. Освободившись от лишнего веса, невесомое судно перевернулось, приняв первоначальное положение, и снова начало подниматься, унося Тонгора в небо, прочь от дракона джунглей, прямо в лапы двух крылатых ящеров. Крохотный, тупой мозг гигантского дварка силился понять, почему висевшая над деревьями пища вдруг исчезла, но вот ноздрей его достиг соблазнительный запах мертвого ящера, распростертого у ног. Забыв о Тонгоре, дварк нагнулся и принялся пожирать мертвую крылатую рептилию. В этот миг валькар пришел в себя и тут же оценил ситуацию: теперь ему пришлось бы драться не с одним, а с двумя летающими ящерами, без лука, с одним лишь мечом. А прямо внизу чудовищный дварк. Валькар ловко забрался по тросу на палубу воздушного корабля. Если он успеет завести пружины до того, как летающие ящеры нападут, то еще сможет спастись. Тонгор открыл люк в палубе и принялся вращать ручку завода. Длинные пружины начали наматываться на барабаны. Тем временем два ящера осторожно кружили вокруг летающего судна. Видимо, рептилии смутно понимали, что этот странный предмет, вторгшийся в их владения, каким-то образом прикончил их сородича. В огромных глазах чудовищ читалось желание убить. И вот, сложив крылья, они одновременно набросились на воздушный корабль. Сила толчка вновь сбила Тонгора с ног. Судно будто столкнули с неба чудовищных размеров рукой. Оно зарылось носом в густые ветви громадного лотифера и застряло в развилке ветвей. Ограждение смялось, швартовочное кольцо лопнуло и трос соскользнул с покореженных обломков. Тонгор упал, пролетев сквозь хлещущие ветви, и шлепнулся на упругий мох. В ста ярдах от места падения летучего корабля потревоженный шумом дварк приподнял морду, с которой капала зеленая кровь убитого Тонгором ящера. Крылатые твари радостно закричали, полетали кругами и убрались прочь. Тонгор отвязал трос и осмотрел себя. Если не считать синяков и небольших порезов, он остался цел. Валькар отполз подальше от дварка и тут же потерялся во мраке густых джунглей. «Именно потерялся», — мрачно подумал варвар. Он оказался заброшенным в сердце самых опасных и непроходимых джунглей во всей Лемурии — между ним и ближайшим городом лежали сотни лиг непролазных, населенных драконами зарослей. Огромный боевой лук, с которым Тонгор мог бы противостоять чудовищам джунглей, исчез, Впрочем, вероятно, все обстояло еще хуже, поскольку густые кроны деревьев полностью скрывали небо. Тонгор не имел ни малейшего понятия о том, в какую сторону нужно идти, чтобы добраться до Катооля или Патанги. Выбрав направление, валькар упрямо зашагал вперед, прорубая мечом дорогу в чаще. Позже он остановился, позавтракал кислыми ягодами сарна и пошел дальше, полагаясь больше на удачу и чутье, чем на расчеты, которые не мог проверить по положению солнца. Несколько раз варвар пытался залезть на гигантские, в две сотни локтей высотой, лотиферы, скрывавшие от него небо над Кушем. Но каждое дерево плотно поросло страшными слитами, кровососущими цветами-вампирами — ужасом лемурийских джунглей. Тонгор с грустью отказался от попыток залезть на дерево. Он и так едва избежал слитов, которых сарк Турдиса держал на арене… и ему не хотелось сейчас встречаться с дикими родственниками. «…Может ли человек в одиночку пройти пешком сотню лиг по джунглям?»— задавал себе вопрос Тонгор. Что станет он делать ночью, когда все хищники в джунглях отправятся на поиски пищи? Как ему защититься от быстроногой поа, которая может обогнать даже обученного зампа, или победить людоедаземадара с шестью огромными руками, или гигантских летучих пауков? Ночью положение Тонгора сделается вдвойне опасным, поскольку из-за обилия слитов на деревьях он не сможет отыскать себе надежное убежище среди крон. И все же варвар упорно шел все дальше и дальше. Было тяжело дышать. Влажный горячий воздух обжигал легкие, пот струился по коже. Тонгор то и дело останавливался, чтобы отодрать огромных древесных пиявок, которые впивались в руки и ноги и незаметно высасывали кровь. Один раз он неожиданно по пояс провалился в трясину, но сумел вырваться из жадных объятий желтой грязи. Привязав один конец троса с летучего корабля к рукояти меча, Тонгор метнул клинок в ближайший лотифер так, что тот крепко воткнулся в ствол, а затем, медленно перебирая руками, вытянул свое огромное тело из засасывающей скользкой жижи. Вначале Тонгор останавливался для отдыха лишь изредка, но постепенно начал сдавать. Остановки становились все длиннее, а промежутки между ними все короче. Когда над джунглями Куша стали сгущаться тени, Тонгор, совершенно измотанный, тяжело опустился на мох под огромным лотифером. Он не знал, сколько лиг по прямой прошел от места падения воздушного корабля: порой ему приходилось прятаться от хищников и огибать слишком густые заросли. Грубо прикинув, валькар решил, что проделал путь лиг в пятнадцать, если не больше. Впрочем, все рассуждения имели смысл, если он выбрал правильное направление. Если он двигался в сторону от Катооля, то — обречен, поскольку ближайший город на Западе лежал в тысяче миль. Прежде чем он доберется до городских стен, его кости сгниют от постоянных укусов слитов. Вдруг Тонгор почувствовал опасность. Ему послышался звук шагов огромных лап, приминающих молодую поросль, где-то позади, за спиной… Судя по тому, как сотрясалась земля, это был дварк. |
||
|