"Загон Скота" - читать интересную книгу автора (Миллз Магнус)11– Ну и чего с Робертом делать будем? – спросил я. – Придется его похоронить, – ответил Дональд. – Разве не в Шотландии надо? – Надо-то надо, – признал он. – Но в данном случае Шотландия слишком далеко. Он вытащил из кармана план и всмотрелся в него. – Придется ему пойти под следующие ворота. – Надо Ричи позвать, – сказал я. – Он лучше всех копает. – Хорошо, – сказал Дональд. – И скажи, что лучше Роберта положить под притворный столб, а не под воротный. – А этому есть какая-то особая причина? – поинтересовался я. Мне показалось, что сейчас уместно расставить все по местам. – Насколько я знаю, нет, – ответил он. Когда Тэм и Ричи закончили то, чем занимались, и подбрели к нам вдоль ограды, Дональд заметил, что следовало использовать эту возможность, чтобы перенести инвентарь к следующему участку ограды. – Никакого порожняка, – сказал он. Мы сказали им о Роберте, и Тэм выразил озабоченность судьбой Ральфа. – Я заберу его с собой, – объявил Дональд. Когда мы закончили ворота Роберта, уже быстро смеркалось, и мы вернулись на ферму. Грузовичок компании стоял во дворе возле трейлера – там, где Роберт его и оставил. В кузове лежала запасная кувалда, и Дональд разрешил нам ее взять, пока он «должным образом не отремонтирует эту в Шотландии», как он выразился. Потом выпил с нами чаю и стал собираться, пока совсем не стемнело. Подошло время отъезда, и я сказал: – Ну что, спасибо тебе за помощь последнюю пару дней. – Все в порядке, – ответил он. – Разумеется, из вашего окончательного жалованья четверть я вычту. Я недопонял, что он имел в виду, но догадаться легко. Дональд оглядел ферму и двор. – Я надеялся побеседовать с мистером Перкинсом, – сказал он, – но он, похоже, не показывается. – Я и сам его едва видел, – сказал я. – Когда мы приехали, уже было темно. – Я слышал, – ответил Дональд. – Итак, я рассчитываю, что вы закончите работу побыстрее. Вы же не хотите возвращаться сюда после Рождества и доделывать, правда? Я надеялся, что нам и не придется. Время подкралось к нам незаметно, и уже наступил декабрь. Неудивительно, что дни такие короткие, а ночи – длинные. Визит Дональда слегка нас подстегнул, но до побега из Верхнего Боулэнда работы оставалось невпроворот. Я сказал Дональду, что приложу все усилия, и мы попрощались. Попрощаться вышли Тэм и Ричи. Дональд распахнул дверцу грузовичка компании, и Ральф прыгнул на место рядом со своим новым хозяином. И они уехали. – Ёбте-блядь-с-матей, чтоб я сюда приехал после Рождества, – вымолвил Тэм, когда мы снова ввалились в трейлер. – Все будет нормально, если мы и дальше пойдем в таком темпе, – ответил я. Тэм глянул на меня. – Ты ведь не веришь во все это говно с эффективностью, правда? – Ну, – сказал я, – пока Дональд был здесь, все получалось, разве не так? – Это потому, что он, блядь, робот, – сказал Ричи. Да, подумал я, вполне вероятно, так оно и есть. Чтобы Тэм и Ричи не покатились под откос, я быстро извлек деньги мистера Холла, и мы их распределили. Тэм снова заплатил все долги, и снова у него практически ничего не осталось. Тем не менее, на паб всем нам пока хватало. Туда мы и поехали. – Деньги получили нормально? – спросил Рон, наливая нам пива. Если учитывать, что он же мне их и передал, вопрос звучал бессмысленно, однако я вежливо ответил: – Да, спасибо. – Я слыхал, вы тут загоны строить собираетесь? – добавил он. – Значит, вы видели мистера Холла? – спросил я. – Он был очень занят, – ответил Рон. – У них школьные обеды. Мы уселись за столик в углу и задумались над этой смутной информацией. Очевидно, у Братьев Холл имелись на нас какие-то дальнейшие виды, но пока братья сами на нас не выйдут, мы не узнаем, о чем речь. А нам, тем временем, заканчивать свою работу. Я недопонимал, как подействует на Тэма и Ричи грядущее Рождество. С одной стороны, может подхлестнуть, и мы закончим пораньше; с другой, они просто соскучатся по дому и не смогут работать вообще. Должен признаться, даже я почувствовал себя на необитаемом острове, когда габаритные огни Дональдова грузовичка направились к шоссе. Когда мы поздно ночью вернулись в трейлер, горка над нами казалась беременной мрачными думами. Следующие несколько дней Братья Холл на горизонте не показывались, и мы ни шатко ни валко заканчивали свою ограду. По первости, Тэм и Ричи расхаживали повсюду с видом крайней эффективности и все делали так, как понравилось бы Дональду, но я знал, что это ненадолго. В работе они предпочитали принцип невмешательства: переключались на новые задачи по мере их возникновения, а не выстраивали в порядке очередности. В конечном итоге, ограда все равно строилась, только вдвое медленнее. Я решил смириться. В конце концов, я сосуществую с Тэмом и Ричи двадцать четыре часа в сутки, а не Дональд. В тот день, когда мы наконец все закончили, нас посетил Джон Холл. Мы снова тихонько кемарили после трудного рабочего дня, и тут лучи его фар обмахнули двор. Тем не менее, я был готов, когда он шагнул в трейлер, и тот, по обыкновению, негодующе заскрипел. – Ну что, готовы загоны строить? – начал мистер Холл. – Да, наверное, у нас пара дней найдется, – ответил я. – Это хорошо, – сказал он. – Я уже закупил лес. – А, да? – Да. Двести железнодорожных шпал одной партией. Когда он это произнес, я засек, как между Тэмом, Ричи и мной колыхнулась ударная волна. – Железнодорожных шпал? – Я старался не выказывать удивления. – Лучший материал для загонов, – сказал мистер Холл. Вероятно, тут он был прав, но я не очень понимал, на что мы подписываемся. Двести железнодорожных шпал! Выходит побольше, чем на пару дней работы. – И что конкретно нам предстоит делать? – поинтересовался я. – Загоны строить, – раздраженно ответил он. – Я ж вам только что сказал. – Да, но где? – На комбинате. Чтобы мы могли загонять туда скот прямо с пастбищ. – Э-э… но это же незаконно, разве нет? – спросил я. Мистер Холл смерил меня взглядом. – Вы будете учить меня вести дела или как? – Нет, но… – Что – но? – Похоже, он сейчас опять взорвется. – Ничего. – Я задрал лапки. – Хорошо. Теперь давайте поговорим здраво. – Лицо его разгладилось. – Оплата – в руки наличными, как и раньше, а жрачка для вас будет в столовой. – В своей победе мистер Холл был без сомнения великодушен. Он посмотрел на Тэма и Ричи. – Нормально, парни? Вынужденные наконец заговорить, оба промямлили: – Спасибо. Я решил воспользоваться благоприятной сменой настроения. – Я так понимаю, у вас теперь школьные обеды? – сказал я, надеясь, что он прольет хоть немного света на эту тему. – Да, – ответил он. – Ладно. Завтра утром жду вас. И он открыл дверь. – Кстати, – вдогонку спросил я, – а где комбинат-то? – В Нижнем Боулэнде. Мимо не проедете. Комбинат оказался огромным сараем из гофрированного железа в конце длинной грунтовки. Судя по виду конструкции, ее тут возвели без разрешения. Вокруг расстилались пастбища, по которым за новенькими оградами БР. ХОЛЛ бродил ничего не подозревающий скот. С одной стороны сарая в блокгаузе размещалась столовая и какие-то конторы. Подъехав, мы увидели, что Дэвид Холл уже ждет нас в своем грузовичке. Поблизости стояли и мясницкие фургоны. Как я уже говорил, общаться с Дэвидом было гораздо проще, чем с его братом. Он действительно выглядел дружелюбным и даже улыбался без натуги. – Шпалы у меня тут в кузове, – сказал он. – Перекусим, а потом можете разгружать. Мы уже позавтракали в трейлере, но ни один не возразил, и он повел нас в столовую. Внутри уже сидели мясники – все в белых халатах. Сардельки предлагались на выбор: жареные в масле, на гриле или запеченные. Обслуживал человек в поварском фартуке, вроде бы обладавший фамильным сходством с Братьями Холл. Судя по всему, кухней он заправлял в одиночку. Когда не накладывал сардельки в тарелки, он следил за огромной сковородой на длинной ручке, стоявшей на плите за стойкой, да время от времени подливал чай в кипятильник. Съев по тарелке сарделек, мы сидели и пили чай, а Дэвид Холл беседовал с нами об оградостроении. – Трудная это работа – ограды строить, да? – начал он. – Нормально, – ответил Тэм. – Но, наверное, утомительно вколачивать все эти колья. Сначала один, потом другой, за ним еще один. – Привыкаешь, – ответил я. – Да, но повторять одно и то же. Так и свихнуться недолго. От всего этого повторения. Чем больше он так распространялся, тем больше становилось очевидно: он понятия не имеет, о чем вообще говорит. – Я думал, что оградами тут вы занимаетесь, – заметил я. – Зависит от того, что считать занятием, – ответил он. – Есть занятие как работа и занятие, когда говоришь другим, как работать. Я предпочитаю второе. – Так вы сами, значит, ограды не строите? – спросил я. – Хо-хо! Конечно, нет! – ухмыльнулся он. Когда мы вышли наружу, грузовичок по-прежнему ждал разгрузки. – У Джона где-то есть план загонов, – сказал Дэвид Холл. – Я сейчас в конторе гляну. А вы пока можете приступать, если хотите. – Спасибо, – ответил я. Железнодорожные шпалы были уложены в длину, поэтому Тэм и Ричи забрались в кузов, чтобы их передавать, а я остался на земле. Лес разгружают особым образом, и работа эта достаточно несложная. Используется закон тяготения. В нашем случае Тэм просто сталкивает шпалу со штабеля, пока она не накреняется, Ричи подхватывает ее и спускает дальше, по открытому борту грузовика. Она приземляется на-попа, а я уже укладываю ее в другой штабель. Некоторое время процедура удавалась, и у нас уже сложился равномерный ритм. Но когда мой штабель на земле подрос, я перестал успевать укладывать шпалы на место. Тэму и Ричи, похоже, это в голову не приходило, и они скидывали шпалы все быстрее и быстрее. Под конец на меня уже сыпался нескончаемый град железнодорожных шпал, и я понял, что это немного чересчур. – Вы что, помедленнее не можете? – крикнул я. – Меня сейчас прибьет! Мне не нравилось повышать голос на Тэма и Ричи, но иногда способ себя больше чем оправдывал. В ответ они прекратили работать и решили курнуть. Я успел разобрать завал на земле, а потом передохнул и сам. – Это будет просто, блядь, тупорыловка, – заметил Тэм. Да, согласились мы все, будет. Если мы возводим настоящую прочную конструкцию, стойки придется вкапывать в землю, чтобы крепче были. Планов мы еще не видели, но предполагали, что ям придется копать десятки. Потом еще вопрос крепежа. Шпалы ведь просто гвоздями друг к другу не приколотишь – слишком толстые. Их нужно будет сверлить и скреплять затяжными болтами с квадратными головками. Только тогда будут держаться. Интересно, учел ли это мистер Холл и запасся ли болтами? Что-то я сомневался. Мы быстро пришли к выводу, что работа займет больше пары дней, и когда Дэвид Холл вернулся с планами, худшие наши опасения подтвердились. То были сверхмощные загоны, предназначенные для какой угодно скотины. Да тут на неделю работы, а то и больше. Конечно, с Дэвидом Холлом своими сомнениями мы делиться не стали, и остаток дня в самом деле провели за раскладкой железнодорожных шпал по местам, согласно плану. Но стоило нам вечером выйти с территории комбината, Тэм сказал: – Я думаю, нужно съебывать. – Ты хочешь сказать – бросить работу? – спросил я. – А то, блядь, нет, – ответил он. – Иначе мы вообще до дому не доедем. Ричи, разумеется, согласился с Тэмом, и должен признать – довольно скоро я сам проникся их точкой зрения. Мы переборщили с этими загонами, и лучше всего, пожалуй, впрямь взять и слинять. Поэтому, вернувшись к трейлеру, мы сразу же начали собираться. Решили, что лучше ехать сейчас же, ночь напролет, а вести будем мы с Ричи по очереди. Пока они готовили трейлер и цепляли его к пикапу, я отправился на последний осмотр ограды мистера Перкинса. Казалось, огромная куча кольев и проволоки во дворе фермы впервые предстала нашему взору очень давно. Теперь она преобразовалась в тугую блестящую конструкцию, посверкивавшую под луной. Я удостоверился, что все ворота закрыты, чтобы никто не сбежал, и вернулся к Тэму и Ричи. А вскоре мы тронулись. Когда мы наутро въехали во двор компании и остановились у склада инвентаря, вокруг царила тишина. Мы несколько минут посидели в кабине, пока Тэм и Ричи курили. – Нормально, – сказал я, когда они докурили. – Теперь нам бы все это быстренько рассортировать. Мы вылезли из машины и постояли, глядя в кузов. Инвентарь лежал в мелкой дождевой луже – что-то погнуто, большая часть начала ржаветь. Вроде бы перед нами – комплект профессиональных инструментов для постройки оград, но вообще-то он выглядел кучей хлама. У нас имелись приспособления для рытья ям, машинка для натяжки проволоки, ржавый стальной клин (тупой), набор зубил и цепная лебедка. Все – в разной степени неисправности. И несколько мотков проволоки. Похоже, в сколько-нибудь рабочем состоянии была только здоровенная кувалда с чугунной головкой – она лежала несколько поодаль. – Во – Дональд, – бормотнул Тэм, и они оба быстро взялись за кучу. Дональд вышел из конторы и направился к нам. Его внезапное появление заметно подействовало на Тэма и Ричи: их физиономии изобразили сосредоточенность на работе. Тэм перегнулся через борт и подтащил к себе кувалду. – Рад видеть, что вы ее пока не раскурочили, – сказал Дональд, приблизившись. Он взял кувалду из рук Тэма и поставил головкой на бетон. Ричи тем временем водрузил один из мотков проволоки на плечо и нацелился тащить его на склад. – Куда это ты вдруг так резко? – спросил Дональд. От такого вопроса Ричи неловко замер на ходу, придерживая на плече моток. Полуобернулся к Тэму. Дональд уже всматривался в кучу железа, наваленную в кузове: – Парни, а вам бы не помешало за своим оборудованием смотреть получше. Выждав положенную паузу, Ричи опять двинулся было на склад, но Дональд снова его остановил: – Погоди пока с этим. У меня только что был серьезный телефонный разговор. Давайте ко мне в кабинет. Без дальнейших пояснений он развернулся и направился к открытой двери конторы. Мы переглянулись, ничего не сказали и потопали за ним. С потолка кабинета свисала очень мощная голая электролампочка. Прямо под ней, перед своим столом Дональд выставил рядышком пару табуреток. Чуть меньше, чем полагается взрослым, деревянные, они прочно и симметрично стояли на полу. Тэму и Ричи не нужно было указывать, куда сесть. |
||
|