"Загон Скота" - читать интересную книгу автора (Миллз Магнус)3Тэм посмотрел на мистера Маккриндла, затем обернулся ко мне. – Я нечаянно, – сказал он. – Я знаю, – ответил я. – Не надо было за нами шпионить. – Что уж теперь? Издали любой бы решил, что три фигуры у новенькой ограды погружены в беседу о чем-то важном. В действительности, собеседников было всего двое. – Как считаешь, что он хотел сказать? – Фиг знает, – ответил Тэм. – Может, «Нормально, мальчики». – Или «Не очень туго, Тэм», – предположил я. – Последнее слово я не уловил. В тот день немного дул ветерок. Он шелестел в ближайшей лесополосе и слегка покачивал мистера Маккриндла, налегшего на проволоку. Тэм поежился и застегнул курку. – Во – Рич, – сказал он. Ричи плелся полем к нам, то и дело поглядывая на ограду. – Верхняя проволока обвисает, – подойдя, сказал он и добавил: – Ой, здрасьте, мистер Маккриндл. Когда же в ответ не прозвучало ничего, Ричи посмотрел на меня и озадаченно нахмурился. – Тэм только что случайно укокошил мистера Маккриндла, – объяснил я. – Ой… э-э… ой, – произнес Ричи и снова посмотрел на мистера Маккриндла. – Должно быть, он приехал посмотреть, можно ли коров пускать, – заметил Тэм. Мы отодвинули мистера Маккриндла, чтобы не мешал, и прислонили его к пикапу: ограду надо закончить как полагается. Тэм подтянул и закрепил на столбе верхнюю проволоку. Однако я заметил, что на этот раз он не стал уже выбирать слабину так тщательно. Закончив, мы постояли и посмотрели на новую ограду. Проволока мерцала в холодном полуденном свете. После долгого молчания Ричи вымолвил: – Ну и чего с мистером Маккриндлом делать будем? – Наверно, лучше его похоронить, – ответил я. То было мое первое серьезное бригадирское решение. В куче инвентаря, наваленной в кузове, имелось приспособление для рытья ям под столбы. Оно состояло из двух лопат с длинными черенками, спаренных так, что получались щипцы. Натяжные столбы, на которые с обоих концов навешивается ограда, следует вкапывать в глубокие узкие шурфы, и для них это устройство подходит лучше всего. Если мы выкопаем яму глубже и шире обычного, мистеру Маккриндлу как раз хватит места. – Пускай Ричи копает, – сказал Тэм. – У него лучше выходит. С застенчивой сосредоточенностью на физиономии Ричи вгрызся в почву, снял дерн и отвалил его на сторону. Затем принялся вкапываться глубже. Рыл он одним и тем же движением. Вгонял копалку в дно ямы, проворачивал рукояти, чтобы захватить побольше земли, сводил черенки вместе, поднимал почву и высыпал в аккуратную кучку. Я заметил, что Ричи работает гораздо быстрее, чем требует копка обычной ямы. – Эк разогнался, – сказал я. – Так и устать недолго. Он чуть передохнул, но потом приподнажал снова. Остановить его было никак не возможно, и вскоре он уже дошел до подпочвы. Зарываясь все глубже и глубже, он вынужден был нагибаться все ниже и ниже, пока рукоятки не пришлось удерживать вытянутыми руками. Глубже зарыться не получалось, и Ричи остановился и выпрямился. – Ну, все, – сказал он. Мы с Тэмом взяли мистера Маккриндла и опустили в яму – ногами вперед. Кепку на нем мы решили оставить. Не успел Ричи начать засыпать его землей, как у Тэма возникло предложение: – А давайте столб тоже вкопаем, чтоб как взаправду было. – У нас нет с собой лишних столбов, – сказал я. – Один вон там в канаве валяется, – ответил он. – И что он там делает? – Мы когда ограду строили, он остался лишний, и мы его в канаву зафигачили. – Но вы же обязаны вывозить все излишки пиломатериалов после каждой работы. Дональд все расходные материалы записывает, знаете же. Тэм пожал плечами. – Почему вы его в контору не отвезли? – Оно нам надо? Я задумался – может, в самом деле? – А странно не будет? Ну, то есть – стоит себе столб, сам по себе. – Да нет, – ответил он. – Кто-нибудь как-нибудь придет и повесит на него ворота. – Кто? – Фиг знает… кто-нибудь. Подумав, я решил, что, может, он и прав. Тут по всей округе торчит полно столбов, вкопанных явно низачем. И некоторые уже много лет ждут, чтобы кто-нибудь вспомнил о воротах, пришел и навесил. Другие же начинали жизнь натяжными столбами оград, которые по той или иной причине так и не достроили. И этот лишний столб запросто мог к ним присоединиться. Поэтому мы выволокли его из канавы и воткнули в одну яму с мистером Маккриндлом. Завалили все землей и хорошенько утрамбовали. Тэм очень бережно перенес назад дерн и прижал его сапогом. Мы отошли и посмотрели – на вид обычный воротный столб. Может, и в самом деле кто-нибудь однажды придет и навесит на него ворота. Тэм оперся на него рукой. – Бывает, – сказал он. Делать после этого было особо нечего, и мы собрали весь инвентарь в кузов и собрались ехать. Свет уже меркнул. Подкрадывались сумерки, а с ними зашелестели деревья и от ветерка заныла туго натянутая проволока ограды. На обратном пути мне в голову пришла мысль. – Он же действительно умер, правда? – Еще как умер, – подтвердил Ричи. – А как же его коровы? – А что им сделается? Пришла пора отправляться в Англию. Бригада № 3 выезжала во вторник, в восемь утра, и Роберту поручили сообщить нам об этом официально. Я загнал Тэма и Ричи к нему в кабинет, чтобы он смог произнести свою краткую речь. – До сей поры вам доводилось выполнять всю работу на родной земле или в непосредственной близости от нее, – начал Роберт. – Это не означает, однако, что сим установлен некий особенный прецедент. Силы рыночной экономики не признают феодальных границ, и если контракты манят нас издали, ясно, что Магомет должен идти к горе. Кроме того, вам не следует упускать из виду, что постройка ограды есть комплексное социально-техническое задание… Пока Роберт продолжал в том же духе, Тэм и Ричи неуклюже топтались у двери и кивали всякий раз, когда он замолкал. Я оглядел комнату: что же он тут делает весь день? Рабочий стол и стул у него были, но ни картотеки, ни телефона – ничего ни для каких занятий. В углу стоял еще один низенький столик – под ним, не обращая ни малейшего внимания на лекцию, лежал Ральф. В соседнем же кабинете неуверенно тюкали по пишущей машинке. Меня вот это всегда поражало: странно все-таки, что между Дональдом и Робертом нет двери – даже люка никакого нету. Им, чтобы пообщаться, нужно выходить во двор и входить друг другу в двери. И тут я заметил, что тюканье прекратилось. Потом за перегородкой раздались шаги. Очевидно, Дональд подслушивал, о чем говорится. Роберт же перешел к теме дальнейшего развития оградостроения. – Ограда высокого натяжения – это крупный шаг вперед, – говорил он. – Все перспективы нашей компании зависят от нее. Роберту так и не удалось освоить термин «высоконатяжимый», к которому благоволил Дональд, и он, упорствуя, по старинке называл их «оградами высокого натяжения». Поэтому речь его звучала не особо убедительно. Я подозревал, что в глубине души он луддит и тайно предпочитает старые добрые заборы. Может, Дональд его тоже подозревал. Пока я стоял и обо всем этом размышлял, до меня вдруг дошло, что Роберт закруглился со своей речью, а теперь сидит за столом и смутно улыбается. – Ага, спасибо, что зашли, – сказал он. Мы ответили, что все нормально, и втроем вывалились наружу. Едва мы ступили за порог, тюканье за перегородкой возобновилось. Грузовичок стоял через двор, поэтому мы все забрались в кабину, и я сдал назад, к сараю с инвентарем. – Есть курнуть, Рич? – спросил Тэм, и Ричи снова исполнил номер с пачкой в кармане рубашке и выуживанием зажигалки из джинсов. Мы посидели какое-то время в тишине, пока они курили. Потом Тэм, наконец, открыл рот. – А о чем, блядь, Роберт-то трындел? – спросил он. В тот день, только пораньше, я сам заходил к Дональду на инструктаж. Следовало подготовиться к долгой поездке. Предполагалось, что мы вернемся, лишь когда закончится контракт. – Всего несколько недель, – сказал он. – А потом вернетесь. У компании для таких надобностей имелся трейлер. Сине-белая модель, рассчитанная на четверых, парковалась на задах склада пиломатериалов. Я попросил Тэма сходить к трейлеру и все там проверить, а мы с Ричи пока отберем нужные инструменты и инвентарь. Через пять минут Тэм вернулся. – Все, проверил, – сказал он. – О, здорово. Быстро ты. – Так все, значит? – спросил он. – Наверное, – ответил я. – До завтра. Встретимся в восемь. Через некоторое время после его ухода я случайно оказался возле трейлера. Он стоял в огромном оазисе крапивы, обе шины спущены. Мне удалось открыть дверь и заглянуть внутрь. Изнутри он напоминал свалку. Все шкафчики распахнуты, ящики висят, матрасы перевернуты, а в раковине – бутылка прокисшего молока. Таким несколько недель будет наш дом. Я сходил за Ричи. – Ты только глянь, – сказал я. – Мне показалось, Тэм тут все проверил. – Проверил, наверно. Мы вдвоем больше часа подкачивали шины и делали трейлер пригодным для жизни. К этому времени интерес Ричи стал вянуть, и я решил рассортировать инвентарь сам, а его тоже отпустить домой. Через несколько минут после его ухода из конторы вышел Дональд. – Ты во сколько завтра Тэму и Ричи сказал? – В восемь. Ты же мне сам говорил. – Так вот, план изменился. Мне тут только что мистер Перкинс позвонил – он хочет, чтобы вы подъехали дотемна, чтобы он вам все на месте показал. Мистер Перкинс – это наш английский заказчик. – А что, на другое утро он нам все показать не может? Мы все равно затемно приедем. Дотуда пилить и пилить. – Его там уже не будет, – сказал Дональд. – Он живет где-то в другом месте. Придется выехать пораньше. – Пораньше насколько? – Я бы предложил – в шесть. – Ладно, можно я от тебя позвоню Тэму и Ричи? – Они не телефонизированы. – Что – оба? – Да. – И что же мне делать? – Придется просто к ним съездить. Дональд уже повернулся к конторе, и тут я еще кое-что вспомнил. – Кстати, – сказал я, – тут Тэм, похоже, немного расстроился, что он больше не бригадир. Вот я и хотел спросить: ты не мог бы сделать его десятником, как бы официально? – Десятником? – Ну, да. – Мы такой должности не признаем. – Ну, а в порядке исключения не могли бы признать? – не отступал я. – Боюсь, что нет, – ответил Дональд, входя в контору и закрывая за собой дверь. Ричи с родителями жил на маленькой ферме милях в десяти. Выбора не было: пришлось залазить в пикап и тащиться туда. Когда я заехал на опустелый двор, совсем стемнело. Внизу светилось одинокое окошко. Я постучался, и через некоторое время мне открыла миссис Кэмпбелл. – Э-э, здрасьте, – сказал я. – Я приехал сказать Ричи, что мы завтра выезжаем раньше, чем собирались. – Так вам, наверно, лучше в дом зайти. Она провела меня в гостиную, где перед камином сидел отец Ричи. – Завтра Ричарду рано ехать, – сказала миссис Кэмпбелл. – Понятно, – ответил ее муж, глядя на меня. – Придется мне самому с коровами. Мать Ричи исчезла в глубине дома. Мистер Кэмпбелл еще какое-то время меня рассматривал. – Так вы, значит, – новый бригадир? – наконец произнес он. – Так точно, – ответил я. – Понятно, – сказал он и снова повернулся к огню. Он сидел в глубоком кресле с плоскими квадратными боками. Рядом стояло другое кресло – точно такое же, только пустое. Наверное, миссис Кэмпбелл. Между ними – трехногий столик. Рядом с камином ждало своей очереди ведерко с крупным углем, но пока мистер Кэмпбелл жег дрова. На каминной полке сверху медленно тикали часы. Огонь потрескивал, часы потикивали – и больше ни звука. Я безуспешно пытался себе представить, как в этом доме можно научиться играть на электрогитаре. Через некоторое время вернулась миссис Кэмпбелл. – Ричард как раз собирается уходить, – сообщила она. – Может, выпьете чаю, пока ждете? – Э-э, нет. Как бы то ни было, – ответил я. – Я просто хотел ему передать, что выезжаем рано, вот и все. Мне ехать нужно. Мистер Кэмпбелл посмотрел на меня поверх очков. – А чаю выпьете. Я согласился, что чаю действительно выпью, и миссис Кэмпбелл удалилась на кухню. За двумя креслами высился дубовый буфет, и на одной полке я заметил фотографию в рамочке – маленький мальчик в шлюпке. Снимок черно-белый, сделан много лет назад, но мальчик, вне всякого сомнения, – Ричи. Еще там стояла фотография человека, как я решил – мистера Кэмпбелла в молодости. Потом я перевел взгляд на постаревшую версию в кресле. Отец Ричи почему-то напомнил мне мистера Маккриндла. Через несколько минут миссис Кэмпбелл вернулась с чаем и крохотным кексиком. Я уже пил вторую чашку, когда из закоулков дома наконец появился Ричи. Мать сказала, что он собирается куда-то идти, но никаких перемен во внешности я не обнаружил – только волосы чистые и лоснились, а на ногах вместо резиновых сапог ковбойские. Я сообщил ему новость. Он присел на табурет напротив ведерка с углем. – А Тэму сказал? – спросил он. – Я ему потом в пабе скажу, – ответил я. – Во сколько? – В шесть. Он помрачнел. – Я сегодня погулять хотел. – Я тоже, – сказал я. – Это Дональд придумал. – Придется мне самому с коровами, – повторил мистер Кэмпбелл. Часы тикнули еще несколько раз, и я откланялся, оставив Ричи сидеть с предками в молчании перед дровами в камине. Выйдя за дверь, я прислушался. Ничего. Где-то в поле замычала корова, но больше – ни звука. В полной темноте я нашел грузовичок и уехал оттуда. Так вот какова бригадирская жизнь. Похоже, все время уходит на то, чтобы развозить по темноте какие-нибудь известия от Дональда. Завтра я возглавлю исход Тэма и Ричи в Англию. А сегодня огни гостиницы «Корона» хоть немного меня утешат. Очевидно, слух о том, что Тэм уезжает в Англию, разнесся широко. Несколько человек специально пришли в паб. – Так ты вернешься к Рождеству-то, надеюсь? – спросил Джок. – Да лучше бы, – ответил Тэм, глянув в мою сторону. Я покачал головой: – Чего ты на меня смотришь? – Открыточку нам хоть пришли, – сказала Мораг Патерсон. Мне это показалось маловероятным, но Тэм ответил как-то вежливо, и она разулыбалась. Он ткнул в мой стакан: – Пинту крепленого? – Спасибо. Чуть дальше у стойки сидел Тэмов отец. В это время года он много просиживал в гостинице «Корона» – на площадке для гольфа после темна делать особо нечего. Весь вечер я его почти не замечал – он сидел один, будто погрузившись в какой-то свой мир: его серьезно увлекал лишь стакан пива перед носом – едва ли что-то еще. Но теперь он заинтересовался беседой, происходившей поблизости. Вдруг выпрямился и уставился вдоль стойки. – Это кто в Англию собрался? – Ох, ёбте-с-матей, – выдохнул Тэм. – Кто в Англию собрался, спрашиваю? – Мистер Финлэйсон повысил голос. – Я. – Когда? – Завтра. Его отца заметно передернуло. – Мог бы мне хотя бы сказать! Тэм перестал обращать на него внимание и принялся собирать в букет опустевшие пинты. – Я говорю, мог бы и мне сказать! – Теперь слова звучали громко и зло. Мораг Патерсон отвернулась и заговорила с подружкой, а Джок погрузился в мытье стаканов на другом конце стойки. – Пшли, – буркнул мне Тэм, и мы двинулись между столиков в тот угол, где сидел Билли. На нас обернулось несколько голов. Я ожидал, что мистер Финлэйсон пустится за нами в погоню, но вопли постепенно утихли, а мы расселись за столиком Билли. – Чего там папашка разоряется? – спросил Билли. – Ничего, – ответил Тэм. – Не бери в голову. Похоже, инцидент быстро забылся. Очевидно, они намеревались устроить Тэму настоящие проводы, поэтому пить следовало всерьез. Я так пока и не нашел в себе мужества сообщить, что выезжаем мы в шесть утра. Не хотелось портить ему вечер. Момент я выбрал, когда мы с ним забирали со стойки выпивку – три или четыре пинты спустя. Тэма чуть качнуло. – Ладно, – ответил он. – Без проблем. – Ну и… это… ладно, – сказал я. – Хорошо. Значит, я заеду за тобой с утра. Тэм уже улыбался. – Можешь дать нам ссуду, пока не заплатят? – Денег нету, – ответил я. – Дональд же дал тебе ссуду, – сказал он. – Сто фунтов. – Это подъемные, а не ссуда, – объяснил я. – На карманные расходы. Сегодня утром Дональд сильно упирал на разницу между подъемными и ссудой. Подъемные в сотню фунтов, который я получил, должны были покрыть расходы на горючее и разные разности, в отличие от ссуды, которая, на самом деле, ничем не отличалась от займа. Займы же противоречили политике компании, а потому в них следовало отказывать. Похоже, Дональд успешно промыл мне мозги. Я объяснил свою позицию в тумане, который плавал между нами с Тэмом. – Да ладно, – сказал он. – Дай нам ссуду. – Не могу. Он сменил тактику. – Да ладно… мы ж кореша. Во всем виноват мистер Перкинс. Не упрись он, что мы должны приехать к нему завтра дотемна, мне б не пришлось давать взятку Тэму, лишь бы тот встал пораньше. Ну да, взятку! Другого слова не подберешь. Тэм и сам знал, что просьба неразумна – особенно в последний вечер. Это у него моральный шантаж такой. Хорошо, он встанет пораньше – но только если я одолжу ему денег. – Мне показалось, Рич вчера тебе деньги уже одалживал, – попробовал я. – Потратил, – ответил он. Я вспомнил, что пока мы в отъезде, Дональд каждую неделю будет посылать нам зарплату наличкой. Адресовано все будет мне, а потому я просто вычту Тэмов долг, а ему отдам остальное. Поэтому я решил: безопаснее всего одолжить ему десятку. Всю ее он в тот же вечер и спустил. Последнее, что помню – он клялся и божился, что завтра утром в шесть он будет как штык. – Буду. Можешь на меня положиться. – И он отчалил к Мораг Патерсон. На следующее утро я вытряхнулся из постели, позавтракал и без четверти шесть уже сидел в кабине пикапа. Мне было боязно. Ричи я обещал быть в шесть, но приехал к нему чуть позже, чтоб дать ему чуть больше времени. К моему удивлению, он уже стоял с сумкой у ворот. – Я тут уже двадцать минут торчу, – проныл он. Когда мы доехали до ворот площадки для гольфа и свернули на гравий, еще не рассвело. Сама площадка располагалась чуть в стороне от дороги, за рощицей лиственниц. Когда деревья кончились, мы увидели двухэтажный деревянный дом за низкой белой оградкой. На воротах висела табличка: СМОТРИТЕЛЬ. Здесь Тэм и жил – только света нигде не было. Я выключил мотор и застонал. – Я знал, что он не придет. – Дай ему время, – сказал Ричи. Я бибикнул. Мы еще подождали. Вдруг в окно с другой стороны всунулась рука и схватила Ричи за горло. |
||
|