"Загон Скота" - читать интересную книгу автора (Миллз Магнус)8Марина жила в небольшой квартирке над сапожной мастерской. – Очень мило, – сказал я, когда мы вошли. – Я тут временно, – ответила она. Предполагалось, что она сварит кофе, но до этого мы как-то не дошли. Немного погодя мы вошли в спальню, где, как я успел заметить, стояли две односпальные кровати и два шкафчика с кучей женских шмуток. – А это чье? – спросил я, показывая на вторую постель. – Моей соседки, – ответила Марина. – Она сегодня у друга ночует. – Очень кстати, – заметил я. – Да, – сказала она. – И я так думаю. Я посмотрел на нее и понял, что под одеждой она совершенно голая. Через несколько минут мы спокойно лежали на кровати, и я словно очутился с этой барышней наедине на далекой и необитаемой планете. А потом я вспомнил Тэма и Ричи. – Не совсем наедине, – услышал я собственный голос. – Что, прости? – сказала она. – Ничего, извини, – ответил я, но чары рухнули. Места в кровати было не очень много, и ночью я едва сомкнул глаза. Наутро Марине нужно было на работу, и завтрак не состоялся. При расставании она сказала: – Я ведь не столб для ограды, знаешь ли. Я недопонял, что она имела в виду. По дороге я зашел в кондитерскую и купил себе пончиков. Я понятия не имел, где могут быть Тэм и Ричи, и не знал, что делать. Звонить Дональду и говорить, что я их потерял, не хотелось. Я почему-то рассчитывал увидеть их в любую минуту: бродят до сих пор по улицам, может, меня ищут, но скорее – ждут, когда снова откроются пабы. Некоторое время я ходил с дозором по городку, но их было не видать. В глубоких раздумьях я поехал в Верхний Боулэнд. От мысли, что Тэм и Ричи могли сами найти туда дорогу, я просто отмахнулся. Со дня приезда в Англию они не проявляли никакого интереса к местной географии, и насколько я знал, денег у них почти не осталось. Поэтому я сильно удивился, когда вошел в трейлер и увидел, что оба крепко спят, полностью одетые: Ричи – на своей койке, Тэм – на моей. Когда я вошел, они заворочались, но не проснулись. Я почему-то чувствовал себя перед ними в небольшом долгу, и, увидев их спящие тела, решил дать им сегодня выходной. Я поджарил себе яичницу, и через некоторое время Тэм и Ричи проснулись. – Утро, – сказал я. – Надо каждый день это говорить? – ответил Тэм. – Что? – Ут-ро, – пропел в ответ он. – Это, блядь, просто сарказм какой-то, – добавил Ричи. – Извини, – сказал я. Похоже, они не очень обрадовались, когда я объявил, что у них сегодня выходной. Могли бы оценить жест. Кроме того, я надеялся, что им через некоторое время станет скучно, и они уберут этот бардак, который развели в трейлере, или, в конце концов, просто решат пойти и поработать. На самом деле – ничего подобного. Просидели в трейлере весь день, куря и дожидаясь меня, чтобы можно было куда-нибудь слинять. Я тем временем потратил весь день с толком: укрепил пару натяжных столбов, немного поплотничал. В середине дня решил сходить на другую сторону горки, проверить перекрестные ограды, замерить их и удостовериться, что мы ничего не забыли. И тут я понял, что у нас гости. Я как раз проверял натяжение у самой вершины, когда увидел, что ко мне с другой стороны подходит какой-то мужик. Секунду я думал, что это мистер Перкинс приехал посмотреть, как тут у нас все, но вскоре я понял, что это кто-то совсем другой. Мистера Перкинса я видел только в темноте, но было ясно, что это не он. Гость – мужик здоровенный, одет по-деревенски и напоминает огромного хряка. По ходу дела он очень внимательно проверял ограду, время от времени дергал за проволоку и толкал колья – шатаются или нет. Дойдя до пересечения оград, остановился. Ворот там не было – просто не нужны. Все ворота должны быть у подножия горки, а тут у нас все надежно загорожено. Я в точности отметил, когда он понял, что тут еще кто-то есть: он посмотрел налево и направо, но никак не выказал приветствия. Будто я тоже кол или проволока. Он просто осматривал ограду дальше. Тем не менее, в моем присутствии он решил не лезть через ограду – а не будь меня поблизости, точно бы перелез. Но он остался на месте и, чем ближе я подходил, старательно меня игнорировал. Наконец я остановился прямо перед ним по другую сторону ограды. И только тогда он на меня посмотрел. – Небось, некогда? – сказал он. – Ну, примерно, – ответил я. – Это хорошо. – Он отвернулся вбок и стал рассматривать склон горки. Я ждал. Потом он перевел взгляд на небо. – С Перкинсом виделись? – спросил он. – Один раз, – сказал я. – Вот только не надо мне про Перкинса. В дальнейшем неловком молчании он снова принялся осматривать ограду, озабоченно хмурясь и то и дело поглядывая на меня. Наконец прищурился вдоль линии кольев. – Исключительно, – заметил он и двинулся вниз по склону. – А вы – мистер?… – окликнул я его спину. – Холл, – ответил он через плечо. – Джон Холл. Я стоял у ограды и переваривал эту информацию. Наконец-то я лицом к лицу встретился с одним из Братьев Холл, но все равно непонятно, почему его так интересует наша ограда. Меня поразило, что на строителя оград он совершенно не похож. Нет, мужик-то здоровый, но там, в основном, сало. Как-то трудно себе представить, чтобы он копал ямы или махал кувалдой. Интересно, каковы же остальные братья. Может, ограды строят они, а он – мозг всей организации. А может, и братья у него здоровые, но покрепче. Как ворота амбара. Я поймал себя на том, что пускаюсь в домыслы, совсем как Тэм, а потому я выкинул мистера Холла из головы и продолжал работу. На улице подсохло, но холодало, и в сумерках на склоне поднялся мозглявый ветерок. Наконец я направился к трейлеру. Когда я спускался на обед, Тэм и Ричи валялись на койках и убивали время, ничего не делая. Теперь же они сидели рядышком и смотрели в окно – очевидно, ждали меня. Они даже побеспокоились поставить чайник. Едва я ступил на порог, Ричи сказал: – Тут сегодня днем какой-то мужик шпионил. – А, да? – отозвался я, делая вид, что мне нисколько не интересно. – Здоровый и жирный такой мудила. Я не отреагировал, тогда Ричи встал и выудил из заднего кармана записку. – Оставил тебе вот это. Записка была сложена вчетверо. Я развернул и прочел: «Увидимся тут в восемь». И подпись: «Дж. Холл». Я посмотрел на Тэма и Ричи. Оба пялились на меня. Очевидно, записку они прочли, но я ничего не сказал и снова ее сложил. Наконец, Тэм не выдержал. Он вскочил на ноги и заорал во всю глотку: – Нам кранты пришли! При этом он умудрился расколошматить газовый рожок в своем углу трейлера, и повсюду разлетелись осколки. В том числе – в дожидавшийся заварки чайник. – Ладно, ладно, – сказал я. – Мы же не знаем, чего им надо, а? – Не будь таким пиздюком, – сказал Ричи. – Ты знаешь, зачем они приедут. Тэм сунулся физиономией прямо мне в лицо. – ЙЯЯААААААААААААААААА!! – заорал он. – ЙЯААААА! Когда он немного успокоился, я заставил его вымести осколки и выпил чаю. И мы стали ждать восьми. Сегодня я планировал съездить к телефону и отчитаться перед Дональдом о ходе работ, но решил, что в сложившихся обстоятельствах звонок лучше отложить. В половине восьмого я поставил на огонь воду для бритья. Почему я должен менять свои привычки лишь потому, что кто-то обещал приехать в восемь. Как обычно, Тэм и Ричи пристально следили за процессом. Без десяти восемь оставалось только сидеть и ждать. Наконец, настало восемь, и ничего не произошло. В десять минут девятого, между тем, дорогу к ферме обмахнули лучи каких-то фар с шоссе. Мы втроем уже сидели в сапогах, поэтому сразу шагнули во двор. Через минуту появилась большая машина и подъехала прямо к нам. Открывая дверцу и выбираясь наружу, мистер Холл уже говорил: – Ладно, – объявил он. – Я хочу чтоб вы мне кой-каких оград построили. Когда можете приступить? В тусклом свете из окошек трейлера я заметил, что деревенский костюм на нем исчез, и он теперь – в белом халате. Вроде тех, что носят мясники. Чтобы понять, что он сказал, потребовалась еще секунда. – Мы не можем, – ответил я. – Мы уже работаем на компанию. Мистер Холл проделал то же, что и днем на горке – совершенно меня проигнорировал. – К понедельнику надо восемьсот ярдов. Чем раньше начнете, тем лучше, – сказал он. – Вы за это сколько золота хотите? Он сунул руки в карманы халата, уставился в землю и выжидательно замер. Я тоже поймал себя на том, что смотрю в землю. – Ну? – сказал он. Я поднял взгляд, рассчитывая, что он по-прежнему смотрит в землю. Но он смотрел прямо на меня. – У нас уже есть заказчик, – сказал я. В этот момент я ощутил, что Тэму хочется заговорить, но они с Ричи вновь погрузились в свою обычную молчанку, и все разговоры достались мне. – Работать придется, как иностранцам, – сказал мистер Холл. – Давайте, поехали выпьем. Он распахнул заднюю дверцу и показал, куда нам троим сесть. И отвез нас в «Голову королевы». На выезде мы миновали новую ограду БР. ХОЛЛ, которую он молча осмотрел в окно, – один кол за другим. Когда мы вошли в паб, хозяин горбился над стойкой и читал газету. Но едва заметив мистера Холла, он чуть по стойке смирно не вытянулся. – Добрый вечер, Джон, – громыхнул он. Точно так же некоторые другие выпивохи у стойки приветствовали мистера Холла по имени, однако подобострастно, будто здороваться с ним – большая честь. Тэма, Ричи и меня, между тем, приветствовали, точно новых апостолов. Один из местных нам подмигнул и со значением постучал себя по носу – но сначала глянул на мистера Холла и убедился: тот смотрит в другую сторону. – Дай-ка этим паренькам по пинте и сооруди им чего-нибудь пожрать, – распорядился мистер Холл. И повернулся к нам: – Вы ведь не ели, так? Мы ели, но все втроем помотали головами. Он подвел нас к нашему обычному столику в углу, и мы уселись. Подскочил хозяин с подносом, на котором стояли напитки. Мистер Холл, я заметил, пил оранжад. – Все в порядке, Джон? – спросил хозяин. Я удивился, что он не назвал его сэром или вообще королем Иоанном. Джон Холл его проигнорировал и присосался к оранжаду. – Дрянь проклятая, – проворчал он. Хозяин стушевался, и повисла напряженная тишина, которую прервал, наконец, я: – Это у вас мясницкий халат? – спросил я. – Мясницкий, да, – ответил он. – Мы мясники. Надо было ими и оставаться. Мы кивнули, но ничего не сказали, а он продолжал: – Начали мясниками, а потом купили земли и завели свой скот. Потом скота расплодилось слишком много, пришлось купить еще земли и заменить все ограды. Так мы занялись оградами, но тут уж слишком много на себя взяли. – А кто занимается оградами? – спросил я. – Мой брат, – ответил он. – Что – один? Тэм и Ричи, молча изучавшие свои пинты, подняли головы и посмотрели на мистера Холла. – Нет, конечно, – сказал он. – У него это парни делают, но они слиняли. Вернулся хозяин – на сей раз он нес три тарелки с бифштексами и пирогом с требухой. – Я положил им твоего особого, Джон, – сказал он. – Да, да, хорошо, – рявкнул мистер Холл, и хозяин снова стушевался. Пока мы ели, Джон Холл достал из кармана халата большой свернутый план и расстелил его на столе. Я увидел, что на нем – ферма мистера Перкинса и горка, на которой мы работаем. Он выбрал точку на склоне и ткнул в нее пальцем. – Вот тут мы стояли, – сказал он. Вытащил карандаш и написал на плане: МЫ СТОЯЛИ. Потом обмахнул рукой нижний угол. – Вот тут земля – наша, – сказал он. – И нужна новая пограничная изгородь. Перкинс говорит, это наша забота. Парни ее как-то начали, но потом все слиняли. Он не стал объяснять, почему или куда. Сложил карту и подвинул ко мне. – Вам надо доделать, – сказал он. – А мистер Перкинс знает? – спросил я. – Его не касается, – ответил он. Я сделал еще одну попытку выстоять: – Нашему боссу это не понравится. Он повысил голос: – Да что это с вами? Получаете пиво, жрачку и бабки на лапу. Чего вам еще надо? Пара человек у стойки обернулась к нам. Я посмотрел на Тэма и Ричи: – Нормально? Оба кивнули. – Значит, нормально, – сказал я мистеру Холлу. Тот хрюкнул и заказал еще выпивки. Ну вот я и вляпался. Значит, в Верхнем Боулэнде мы проторчим еще дольше. Не думаю, чтобы Тэму и Ричи пришла в голову эта часть уравнения. Их интересовала только наличка, которую заплатит мистер Холл. Как только он высадил нас у трейлера, они затараторили так, будто им обломилось наследство. Они словно и не думают, сколько лишней работы на нас свалится. Мистер Холл – их благодетель, за все то пиво, которым он их напоил, они и слова поперек него не потерпят. – Если Дональд узнает, нам будет хреново, – сказал я. – Так мы ж ему не скажем, правда? – ответил Тэм. Наверное, нет. Надо признать: немного лишних денег на лапу мне тоже не повредит, а если мы зарядимся на выходные, то к понедельнику закончим как два пальца обмочить. Но даже с такими перспективами поднять их на следующее утро с постели оказалось, как водится, делом тяжким. В восемь мы должны были встретить брата мистера Холла Дэвида на дороге. Но выезжать следовало раньше – забрать с горки инвентарь. На месте мы оказались вовремя, а братец появился в десять минут девятого на небольшом грузовике с платформой, заваленной кольями и металлической сеткой. Он представлял собой слегка сдувшуюся копию Джона Холла – только намного бодрее. Балагурил он, похоже, не затыкаясь. – Хо-хо! – пропел он нам из кабины, подъехав. – Все б вам огороды городить, а, парни? Ха-ха! Тэм и Ричи сразу же к нему прониклись несмотря на то, что курнуть с ними он отказался. Мне лично показалось, что он перегибает палку. Он то и дело отпускал шуточки про огорожан, оградоначальников и оградусников, а также ого-гордых оградостроителей, имея в виду нас. Что же до реального возведения оград, которым занимались мы, я никак не мог вообразить, чтобы такой человек лупил кувалдой по кольям или копал ямы под столбы. Вместе с тем, парняга он был неплохой и пошел нам навстречу – медленно проехал на своем грузовичке вдоль будущей ограды, пока Тэм и Ричи сбрасывали из кузова колья. Сама ограда выглядела довольно прямолинейной конструкцией. Когда Дэвид Холл уехал, Тэм кинулся маршировать вдоль нее, вопя во всю глотку: «Как не фиг делать!». Он был прав – делать тут действительно было не фиг. Но и тощища это была смертная. Мы-то привыкли строить ограды по склонам и прочим буеракам. В конце концов, такова наша специальность. А эта ограда просто тянулась и тянулась по краю земель Братьев Холл. Плоских, как блин. Но вбивать следовало просто дьявольское количество кольев. В отличие от высоконатяжимой ограды, которую мы строили на горке, эта была обычной сетчатой. Чтобы сетка не провисала, колья вбивались через каждые два ярда, а значит, их у нас будет – четыреста. К середине дня мы окончательно одурели от монотонного вколачивания. Тэм решил посчитать, сколько уже вбито и сколько осталось. Стало только хуже. – Это сто сорок седьмой, – объявил он, загнав в землю очередной кусок древесины. – Еще три – и будет сто пятьдесят. И так далее. Я уже начал задаваться вопросом, стоит ли оно того? Единственный плюс – когда мистер Холл в понедельник отдаст нам деньги, Тэм снова будет платежеспособен. И мне станет полегче – одалживать им, особенно теперь, когда Ричи, столько заняв Тэму, тоже подсел на мель, становилось невозможно. Мне вдруг пришло в голову, что мы рассчитываем получить деньги, как только закончим работу. А если мистер Холл задержит выплату? Об этом мы не подумали. Тэму и Ричи я о такой перспективе говорить не стал, чтобы не портить им производительность труда. Мне не хотелось, чтобы они сбавляли темп, иначе у нас на руках окажутся сразу две незавершенки. Подозрения мои сгустились в тот же вечер, когда Дэвид Холл привез нам несколько фунтов сарделек. Я надеялся, что Братья Холл не станут нас накалывать, пытаясь всучить плату натурой. А Тэм и Ричи, напротив, сардельки расценили, как премию, и когда мы приехали к трейлеру, сразу кинулись их жарить к чаю. – А что, надо было все сразу жарить? – спросил я Тэма, нависшего над груженой до краев сковородкой. Он тыкал в сардельки вилкой – одну за другой. – Ага, – ответил он. – Там, откуда их привезли, такого добра навалом. – Ты думаешь? – Я знаю. Отныне нам вся жизнь будет обильный огород. – Ты, наверно, имеешь в виду – рог изобилия. Тэм глянул на меня: – Что имею, то, блядь, и введу. Нам понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя после этих сарделек – ну, и после напряженного рабочего дня, конечно, – но в конце концов до «Головы королевы» мы добрались. Хозяин выставил нам первую порцию и попросил звать его Роном. Будто дела с мистером Холлом даровали нам какие-то особые привилегии. По ходу вечера Тэма и Ричи пригласили вступить в команду паба по метанию дротиков, хотя раньше они не выказывали к этой игре интереса. Когда Тэм закатал перед броском рукав, я снова посмотрел на татуировку: «Я – скот». Ничего удивительного, что кидал он довольно метко, у Ричи же дротики неизменно стремились в никуда. Вечер прошел ничего так себе, но когда мы вернулись ночью в трейлер, стало очевидно, что из нас троих хоть какие-то деньги остались только у меня. А завтра – суббота. Я не понимал, почему Ричи так долго не возвращается. Куда бы я его ни послал, одно и то же. Теперь он должен был закрепить сетку на новых кольях с другого конца ограды мистера Холла – и закончить все сто лет назад. В конце концов, я пошел посмотреть, что там у него творится. Он вгонял скрепки в колья довольно большим булыжником. Я несколько минут понаблюдал за этим первобытным умельцем, а потом спросил, где его молоток. Он кивнул на горку: – Вон там. – Но мы же вчера утром туда ездили за инвентарем, – сказал я. – Я думал, мне молоток не понадобится, – ответил он. – Отчего же? – Просто не думал. – Он стоял с булыжником в руке. – А у Тэма почему не взял? – спросил я. – А он свой на прошлой неделе потерял. И теперь у меня берет. – Он потерял молоток? – Ну. Я вытащил из пояса с инструментами молоток и дал его Ричи. – А у меня почему не спросил? – Я думал, ты не дашь. Ты ж консервный нож не даешь, а? – Тут совсем другое дело. В тишине я дошел дотуда, где Тэм вкапывал следующий натяжной столб. С моим приближением он заработал еще усерднее и остановился, лишь когда я подошел совсем близко. – Как насчет ссуды сегодня? – спросил он, выпрямляясь. – Сколько? – спросил я. – Ну, как обычно, наверное, – ответил он. – Только это взаймы, а не ссуда, – сказал я. Тэм кивнул. – Пойдет. Я и сам уже не сильно шиковал. Дональд что-то тянул с нашей зарплатой. Но дела с мистером Холлом все равно вел я, так что если он заплатит в срок, я смогу стребовать с Тэма. Потому я и согласился одолжить ему еще. – Ричу тоже надо, – сказал он. – Ты потерял молоток? – сменил я тему. – А ты откуда знаешь? – сказал он. – Догадался, – ответил я. Повисла пауза. – Так ты, значит, дашь Ричу ссуду? – спросил он. – Ну да, наверное. – Ага, я тогда пойду ему скажу. – И он зашагал вдоль кольев. Я увидел, как в отдалении Тэм и Ричи встретились. Минутная задержка – и Ричи полез за чем-то в карман рубашки. Еще через несколько секунд у них над головами заклубилось облачко дыма. Каждый отрезок ограды мистера Холла следовало венчать стренгой колючей проволоки, оплетавшей самый верх. Колючка – один из худших материалов, с которыми мне доводилось работать. У нее есть привычка скручиваться, как ей вздумается, если ее не придерживать, или ежистой змеей за тебя цепляться, если попытаешься ее распутать. Она поставляется тяжеленными катушками, которые не подходят к разматывателю. Когда проволоку требуется натягивать и закреплять, их нужно катить по земле. Очень неудобно. Первый участок ограды уже был готов, и я попросил Тэма размотать немного колючки. Он выбрал одну катушку и принялся изучать ее в поисках кончика. Я глянул на него примерно через минуту: он все так же стоял на месте и вглядывался в витки проволоки, медленно проворачивая катушку. Я бросил делать, что делал, и стал за ним наблюдать. Наконец, он меня позвал. – У этой проволоки конца нет, – объявил он. – Должен быть, – ответил я. – Тогда покажи. – Он отступил на шаг, и за осмотр взялся я. Где-то во всем этом множестве витков должен быть конец. Через несколько минут пришлось признать, что конца действительно нет. Курам на смех. Нам обоим приходилось разматывать целую гору катушек колючей проволоки, и такая проблема ни разу не возникала. Но вот именно у этой конца явно не было. Тут к нам подошел Ричи. – Есть курнуть, Рич? – спросил Тэм. – Не сейчас! – рявкнул я. – Сначала с колючкой разберемся. Ричи сказал, что попробует, и принялся изучать катушку. Затем поднял от головоломки голову, увидел, как мы с Тэмом напряженно смотрим на него, психанул и заявил, что не может ничего делать, пока мы на него пялимся. Поэтому мы ушли и взялись за следующий участок. Через несколько минут Ричи уже разматывал проволоку вдоль ограды. – Так ты, значит, нашел? – спросил я. – А чего там искать? – ответил он. – Немножко упорства, только и всего. Под конец дня мы подошли к тому участку границы, что тянулся вдоль густой живой изгороди. Тэм и Ричи должны были разложить тут заостренные колья, скинув их с грузовичка Дэвида Холла, но ни одни колом тут и не пахло. Я спросил, где колья. – На той стороне, – ответил Ричи. – И что они там делают? – спросил я. – Мы же не знали, с какой стороны пойдет ограда. – А почему не спросили? Он пожал плечами: – Оно нам надо? Я отправил их перетаскивать колья на эту сторону, а сам тем временем принялся размечать прямую для будущей ограды. Тэм и Ричи ушли всего несколько минут тому, и тут у меня за спиной раздался взбешенный голос: – Что происходит? |
||
|