"Ошибка Платона" - читать интересную книгу автора (Келер Вольфганг)Келер ВольфгангОшибка ПлатонаВольфганг Келер Ошибка Платона Как известно, страна легендарного прошлого Атлантида вследствие катаклизма исчезла в морской пучине. Об этом сообщил Платон, ссылаясь на рассказ египетского жреца. Финна и Карраро прогуливались по улицам главного города Атлантиды. Путь их пролегал мимо Центрального музея истории человечества, к административному району. - Карраро, ты уже слышал, что совет старейшин вчера снова занимался проблемой установления контакта? - Да, два лазутчика возвратились из разведки, и вслед за этим председатель Маран созвал из всех частей страны членов совета. - Карраро степенно повел головой. - Однако и на сей раз будет нелегко принять решение. Вспомни только об обстановке, царящей там! - Я понимаю, что ты имеешь в виду: эти бесконечные войны, в которых гибнут миллионы, - с горечью заметила Финна. - И в то же время люди постоянно ищут других существ, наделенных разумом. Зачем? Чтобы потом их также угнетать и уничтожать? - Не знаю, - промолвил Карраро в раздумье. - Но не следует ли нам помочь им перешагнуть этот барьер в их развитии, который мы уже однажды преодолели? Ведь с каждым годом из-за людей и их техники даже наша жизнь все больше подвергается опасности. - Совершенно верно. И мы в свое время должны были испытать этот период развития, - медленно и задумчиво произнесла Финна. - Я вспоминаю о безумной идее некоторых королей глубокой древности, пытавшихся с помощью кровожадных наемных войск покорить и поработить целый мир. Сегодня-то мы знаем, что развитие должно было идти в ином направлении, но сколь долог был путь к этому прозрению! Финна и Карраро некоторое время молчали. Каждый размышлял о своем. - Если мы все-таки вступим с ними в контакт, - он обратил к ней свой взор, - не рискуем ли мы быть втянутыми в распри людей, как они это, хотя и непроизвольно, уже пытались сделать? Ведь узнай они о нас, мы окажемся в опасности. - К несчастью, ты прав: мы, атлантиды, думаем и живем совсем по-иному. Науку мы обратили себе на пользу. Война нам знакома только из истории и донесений наших лазутчиков. Человеку, надо полагать, не составит труда использовать жителей Атлантиды в своих преступных целях или уничтожить их... - Дрожь пробежала по всему ее телу. Их рассуждения были неожиданно прерваны. - Алло, парочка! Вы уже слышали? - Молодой атлантид поспешно двигался им навстречу. - Что мы должны были слышать? - Карраро, внезапно очнувшийся от своих раздумий, угрюмо уставился на него. - Сообщение поступило четверть часа назад. Маран и другие старейшины отложили принятие решения об установлении контактов с людьми до следующего столетия. Однако мне надо спешить. Всего доброго! Молодой атлантид промчался мимо них и скрылся вдали. - Пожалуй, я этого и ожидала. - Финна взглянула на Карраро. - Да, это можно было предвидеть, - ответил он. Финна и Карраро, два дельфина, удовлетворенно поплыли дальше своей дорогой. |
|
|