"Тайна 99 ступенек" - читать интересную книгу автора (Кин Кэролайн)«ЗА НАМИ СЛЕДЯТ!»Девушки замерли от ужаса. Столкновение неизбежно! Машина на шоссе стремительно приближалась. Но в самый последний момент её водитель успел нажать на тормоза. С жутким визгом машина свернула в сторону, пролетев в каком-то дюйме от машины Нэнси. А та пересекла дорогу, ткнулась в ограждение и наконец остановилась. Девушки дрожали. Их губы шептали молитвы. Водитель машины, с которой Нэнси чуть не столкнулась, вышел из кабины и с красным от гнева лицом направился прямо к девушкам. — Ты что, с ума сошла? — За этим последовала такая длинная французская скороговорка, что девушки не поняли и половины. Одно было ясно — он тоже страшно перепугался. «Надо бы вас всех засадить», — таков был вывод. Нэнси начала было извиняться, но водитель раздражённо махнул рукой, дал газ и уехал. — Мы были на волосок от гибели, я только сейчас это поняла, — пробормотала Нэнси. Она никак не могла прийти в себя. — Да уж, — отозвалась Джорджи. — А что там у тебя случилось? — Тормоза отказали. Ладно, нельзя перегораживать движение. Надо отъехать в сторону. Она осторожно тронулась с места и вывела машину на обочину. К девушкам подбежали месье и мадам Бардо — они видели все происшедшее из окна. — Слава Богу! Всё обошлось! — кричала мадам Бардо. — А что случилось? Нэнси объяснила. — А утром с машиной всё было в порядке? — нахмурился месье Бардо. — Абсолютно. Она была в идеальном состоянии, — ответила Нэнси. — Но кто-то, видно, покопался в ней и испортил тормоза. — Но когда это можно было сделать? — Бесс, как всегда, ничего не понимала. — Пока мы обыскивали дом, — предположила Нэнси. — Видимо, кто-то очень не хочет, чтобы я добралась до развалин вблизи Шамбора. А может, этот кто-то знает, что я еду в Луарский замок? Джорджи хотела докопаться до сути: — Кого ты подозреваешь? Луи Обера? — А кого же ещё? Я думаю, после отъезда полиции он вернулся в дом и подслушал наш разговор. Когда он узнал, что его брат во сне проболтался, то решил срочно помешать нам. — Так он хороший механик, раз знает, как устроена машина— заключила Бесс. — Не забывай, что он учёный, — напомнила ей Нэнси. — и значит, и в технике должен разбираться. Проткни он нам шины — мы бы надолго не задержались. Так что ему пришлось поработать головой и придумать что-нибудь похитрее. Месье Бардо пошёл обратно в дом и позвонил на станцию техобслуживания. Вернулся он огорчённый: — Они сказали, что пришлют кого-нибудь забрать машину, но до завтра её не починят. Если подтвердится, что кто-то нарочно вывел тормоза из строя, я сообщу в полицию. Нэнси грустно улыбнулась — поездку приходится отложить. Она ничем не выдала своих чувств, но Бардо прекрасно понимали, что творится в её душе. — Вы можете взять нашу машину, — предложил месье Бардо. — Ой! Спасибо! Да что вы… Как можно?! Вдруг она вам самим понадобится, — растерялась Нэнси. Мадам Бардо улыбнулась и сказала, что у них в округе много друзей, и в случае чего, кто-нибудь из соседей им обязательно поможет. — Вы вплотную подошли к какой-то очень важной разгадке, — добавила она. — Поезжайте в Шамбор и выясните наконец, почему мою любимую Жозетту замучили кошмары. Нэнси согласилась. Девушки перенесли чемоданы в машину Бардо и в очередной раз тронулись в путь. Скоро они и думать забыли о том, что им довелось пережить, — виды, открывавшиеся по дороге в Шамбор, были просто волшебными. Весна в этом году была поздняя, и вдоль дороги ещё вовсю цвели маки, а луга пестрели маргаритками и лютиками. В Шамборе девушки сразу же поняли, почему его главная достопримечательность — старинный замок — так притягивает к себе туристов. При виде его невозможно было сдержать восхищённых возгласов. Замок стоял посреди большого парка. К нему вела длинная аллея. Здание замка было высотой с трёхэтажный дом, а башни поднимались ещё выше. Центральная башня имела форму маяка. По углам, по обе стороны от главных ворот, стояли мощные круглые башни. — Ой, как мне не терпится оказаться внутри! — заверещала Бесс. Девушки направились было ко входу в замок, но их остановил служитель: — Прошу прощения, но последняя экскурсия подходит к концу. Приходите завтра. Нэнси посмотрела на часы — было уже гораздо позднее, чем она думала. Тогда она решила ещё раз испытать силу своей улыбки: — Пожалуйста, пока экскурсия ещё не закончилась, раз. решите нам быстренько пробежать по замку! Служитель растаял: — Одних я вас не пущу. Но, так и быть, устрою для вас дополнительную экскурсию. Он впустил девушек в замок, запер дверь и пошёл вперёд. При виде каменной винтовой лестницы девушки остановились в изумлении. — Это уникальная лестница — такой вы нигде больше не найдёте, — с гордостью сказал служитель. — Да, мы про неё слышали, но и представить не могли какова она на самом деле, — отозвалась Бесс. — А какая это эпоха? — Ренессанс. Эта лестница, да и весь замок — один из лучших образцов архитектуры эпохи Возрождения. Его выстроил король Франциск I. Он любил охоту, а здесь, в окрестных лесах, водилось множество оленей и кабанов. А ещё этот монарх очень любил искусство — во время его правления французское искусство достигло своего расцвета. Служитель провёл девушек на второй этаж и показал им несколько комнат. Убранство комнат было великолепным, хотя, на вкус американок, и чересчур пышным. — Вам даже повезло, что у вас мало времени, — улыбнулся служитель. — В замке 4440 комнат, 13 больших лестниц и конюшня на 1200 лошадей. — Это сколько же слуг, садовников, конюхов было у короля Франциска! — не удержалась Бесс. — Вы правы, мадемуазель, — рассмеялся смотритель. — Но в те времена король — это был король, и свита ему полагалась королевская. Пора было уходить, хотя и очень не хотелось. Они вернулись на первый этаж. На прощание Нэнси от души поблагодарила смотрителя за интереснейшую экскурсию и спросила, нет ли на территории замка каких-нибудь развалин. — Нет, — ответил тот. — Как видите, замок в прекрасном состоянии. Но в городе, да и в окрестностях развалин немало. Девушки решили побродить по улицам Шамбора. Не успели они отойти от замка, как Бесс прошептала: — У меня такое чувство, что за нами следят. Мне как-то не по себе. Нэнси думала о своём и не очень-то обращала внимания на то, что творится вокруг. Она как бы впитывала в себя дух старинного города-замка. Но тут и она заметила двух мальчишек, которые, похоже, шли за ними следом. Посовещавшись шёпотом с подругами, Нэнси резко развернулась на сто восемьдесят градусов. Бесс и Джорджи последовали её примеру, и все трое пошли в сторону, прямо противоположную той, куда шли раньше. Мальчишки остановились в нерешительности, а потом повернули вслед за ними. — Ой! Это карманные воришки! — в страхе запричитала Бесс — Держите крепче свои сумочки! Нэнси обеими руками вцепилась в сумку, но вдруг мысли её приняли совсем иное направление. Искать какие-то определённые старинные развалины в местах, где на развалины натыкаешься на каждом шагу — занятие довольно безнадёжное. Юная сыщица решила сначала разузнать, не живёт ли где-нибудь в округе химик. Ведь это вполне мог оказаться Луи Обер! Девушки как раз проходили мимо аптеки. Нэнси извинилась перед подругами и забежала внутрь. К её досаде, двое мальчишек последовали за ней. Нэнси, понизив голос, спросила человека в белом халате, не живёт ли поблизости какой-нибудь химик. — Нет, не знаю. А зачем вам химик? — слишком громко, по мнению Нэнси, поинтересовался аптекарь. Она начала лихорадочно соображать, что бы такое придумать, чтобы мальчишки ничего не заподозрили. — Я очень интересуюсь химией, — выдавила она из себя. — И я слышала, что где-то здесь живёт выдающийся учёный. Краем глаза Нэнси наблюдала за мальчишками. Они, казалось, не проявляли к её разговору с аптекарем никакого интереса, — Извините, ничем не могу вам помочь, — сказал тот. Нэнси вышла на улицу. Обернувшись, она увидела, что мальчишки что-то оживлённо обсуждают — видимо, решают, как быть дальше: продолжить слежку или нет. Похоже, они решили бросить это дело, развернулись и пошли прочь. Нэнси чуть было не бросилась им вдогонку, чтобы прямо спросить, что им было нужно, но вовремя сдержалась. А вдруг их подослал её противник? «Лучше не нарываться», — решила она. Девушки вернулись на главную улицу города, и Нэнси спросила какого-то прохожего, нет ли в окрестностях города интересных старинных развалин. — Да, мадемуазель, — любезно ответил тот. — Здесь недалеко Луарский замок. Но я бы не советовал таким юным Девушкам отправляться туда без сопровождения мужчин, особенно вечером. Развалины находятся в стороне от дороги, и добраться до них нелегко. Кроме того, ходят слухи, что там обитают бродяги, а может быть, и разбойники. — Нет, мы туда не поедем. Правда, Нэнси? — с надеждой спросила Бесс. — Я не позволю тебе так рисковать собой. Твой папа нам с Джорджи никогда этого не простит! — Очень разумное решение, — одобрил её собеседник Нэнси. Нэнси поблагодарила его за информацию и за предостережение, и девушки вернулись к машине. Едва Нэнси включила зажигание, как мимо по дороге с рёвом промчался белый спортивный автомобиль. Он пронёсся так близко, что девушки смогли рассмотреть лицо человека за рулём. — Месье Леблан! — воскликнула Джорджи. — Он самый. Вперёд! — Нэнси нажала на газ. — В погоню! |
||
|