"Тайна 99 ступенек" - читать интересную книгу автора (Кин Кэролайн)СЫЩИЦЫ ТАНЦУЮТБесс и Джорджи резко отбросило назад, а затем швырнуло на пол. Тряхнуло и водителя, но он удержался на своём месте. Он разразился отборными французскими ругательствами и, потрясая кулаками, выскочил из машины. Но машина, врезавшаяся в такси, дала задний ход и, взревев, понеслась прочь. Никто не успел рассмотреть её номера. Мистер Дру осторожно поставил Нэнси на ноги, а водитель помог Бесс и Джорджи выйти из машины. Те, хотя и сами были в шоке, тут же справились у Нэнси: — Ты в порядке? Нэнси ответила не сразу. Она никак не могла восстановить дыхание, и очень сильно болело плечо. — Кости целы, А вы-то как? — О' кей, — потирая шею, бодрилась Джорджи. — Могло быть и хуже! Мистер Дру никак не мог успокоиться: — Нам надо вернуться в гостиницу. Бог с ним, с этим приёмом. — Ну уж нет! — решительно возразила Нэнси. — Как жаль, что мы не разглядели, кто это в нас врезался. Он сделал это нарочно! Мистер Дру мрачно кивнул. Никто из них не успел даже мельком увидеть злоумышленника. Адвокат расплатился с водителем, и тот уехал. Дверь особняка распахнулась, из неё вышел привратник, наверняка слышавший шум и грохот, и быстро спустился по лестнице. Узнав, что мистер Дру и девушки приглашены на приём, он сказал: — Я проведу вас в комнаты для гостей, где вы сможете привести себя в порядок. Увидев, что Нэнси потирает плечо, он сообщил, что среди гостей есть врач: — Я пришлю его к вам, — пообещал он. Нэнси пыталась возражать, но привратник не стал её слушать: — Я уверен, что мой хозяин, месье Тремэн, велел бы мне сделать все именно так. Он проводил гостей из Америки на второй этаж, в изысканно обставленные комнаты для гостей. Резная мебель прекрасно гармонировала с бархатными портьерами и развешенными по стенам гобеленами. На одном из гобеленов была изображена сцена на охоте. Среди охотников были всадницы в амазонках. Девушек позабавили их наряды — длинные платья с узкими лифами и огромные, украшенные перьями шляпы. — Интересно, они и вправду ездили на лошадях или просто уселись в седла, чтобы позировать художнику? — произнесла Бесс. Спустя несколько минут привратник привёл врача. Тот был очень любезен и искренне обрадовался, что и Нэнси, и её подруги знают французский. Сам он говорил по-английски очень плохо. Осмотрев плечо Нэнси, он сказал, что нет ни перелома, ни даже растяжения. — Но у вас очень сильный ушиб. Вам нужно немедленно приложить к плечу лёд и полежать. Затем врач осмотрел Бесс и Джорджи. Он нашёл у них только синяки и ссадины и также посоветовал лёд. Мистер Дру вызвал горничную, попросил её принести пакеты со льдом, и девушки тут же приложили его к ушибам. Разлёживаться они не стали. — Со мной всё в порядке, — вскорости заявила Нэнси. — Можно идти на приём. Бесс помогла подруге подкраситься и причесаться. Джорджи привела порядок её платье. — Миллион раз спасибо! Всё готово? Мистер Дру, улыбаясь, подал Нэнси руку, и все четверо спустились по лестнице вниз. Гостям уже было известно о происшествии. Они поджидали пострадавших в холле. Через открытую дверь виднелся сверкающий хрустальными люстрами зал. Месье и мадам Тремэн были расстроены случившимся и проявили большую заботу о пострадавших, но девушки заверили их, что чувствуют себя нормально. — Мы очень благодарны вам за приглашение, — добавила Нэнси, ничем не выдав, что знает, с какой целью устраивается приём. — Я хотела бы представить вас некоторым из гостей, — сказала мадам Тремэн. Познакомив американцев со своими друзьями, хозяйка провела их в зал и там представила месье Леблану. Этот высокий стройный человек с пепельными волосами носил усы и свободно говорил по-английски. — Он красив, и улыбка у него обаятельная, — подумала Нэнси. — Мистер Дру, у вас очень красивая дочь. — Финансист смотрел на Нэнси, и его взгляд был полон восхищения. Затем он повернулся к Бесс и Джорджи: — Мы, французы, хвастаемся, что наши соотечественницы невероятно привлекательны. Но, если все женщины в Америке так же прекрасны, как мадемуазель Дру, Фейн и Марвин, то француженок придётся поставить лишь на второе место. Нэнси, Бесс и Джорджи, а за ними и мистер Дру подхватили его шутливый тон. Через какое-то время Нэнси ловко перевела разговор на другую тему: — Вы здесь сегодня один, месье Леблан? — спросила она. — Увы, да! Мадам Леблан осталась в нашем загородном доме. Она неважно себя чувствует. — Как жаль! Мне бы очень хотелось познакомиться с ней. Нэнси показалось, что месье Леблан готов пригласить их всех к себе, но тут дирижёр небольшого струнного оркестра представил собравшимся молодую певицу-сопрано, которая совсем недавно была принята в труппу Парижской оперы. Слушателей обворожил её чистый серебряный голос, и, когда она спела две арии, зал разразился громовыми аплодисментами. Сразу же после её выступления месье Леблан, извинившись, покинул своих собеседниц и мистера Дру. Певица исполнила ещё одну арию на бис и уехала. Оркестр продолжал играть, и Нэнси, Бесс, Джорджи и мистер Дру смогли, слегка понизив голос, поделиться впечатлениями о месье Леблане. — Он казался совершенно поглощённым музыкой, — сказала Нэнси, — но я обратила внимание, что иногда его взгляд становился отсутствующим. — Его загипнотизировали и внушили, чтобы он распродал свои ценные бумаги! — с пафосом изрекла Бесс. — Как бы там ни было, — многозначительно отозвалась Джорджи, — сдаётся мне, что из него не так-то просто выудить информацию. — Я уже давно это понял, — кивнул мистер Дру. — Но надеюсь, что вам повезёт больше, чем мне. Их продолжали знакомить со все новыми и новыми гостями. Два молодых человека пригласили Бесс и Джорджи на танец. Ещё один направился было к Нэнси, но тут вернулся месье Леблан. — Позвольте вас пригласить, — поклонился он. Танцевать Нэнси не хотелось — болело плечо, но она решила, что нельзя упускать возможности поговорить с финансистом. Они кружились по залу, и месье Леблан расспрашивал о её французских впечатлениях, о тех местах, где она успела побывать. Нэнси спрашивала себя, не заподозрил ли он что-нибудь. Но, даже если это было так, то месье Леблан ничем себя не выдал. — Когда папа в отъезде, он очень по мне скучает, — сказала Нэнси. — Моя мама умерла, когда я была совсем маленькой. И мы с папой очень сдружились. Это он просил меня приехать сюда. А я часто беру с собой Бесс и Джорджи. — Я бы очень хотел показать вам Париж и окрестности. Но у меня невероятно много работы, и свободного времени совсем не остаётся. Танец кончился, француз проводил Нэнси до её кресла, извинился и отошёл. К Нэнси пробралась Джорджи: — Я удрала от своего партнёра на несколько минут — мне нужно сказать тебе что-то очень важное. Видишь человека в арабском костюме? Вон там, около двери? — Нэнси кивнула, и Джорджи продолжала: — Представляешь, я только что слышала, как месье Леблан сказал этому арабу: «Я же говорил вам, чтобы вы не приходили сюда. Мы должны встречаться без свидетелей». — Дальше, — насторожилась Нэнси. — Араб ответил: «Но скоро девятое. Мы должны поговорить». — Потрясающе! А что потом? — Месье Леблан сказал: «Завтра, девяносто девять». И они расстались. — Девяносто девять, — как эхо повторила Нэнси. Её глаза сверкали: — Я пойду за арабом! Подошёл мистер Дру, и Нэнси передала ему рассказ Джорджи. Он тоже был очень заинтригован, но запретил Нэнси следить за кем-либо: — Ты совсем забыла о своём плече. Давай заключим договор: ты вернёшься в гостиницу и уляжешься в кровать. А завтра, так и быть, мы выследим месье Леблана. — Хорошо. А можно мне тоже заключить с тобой договор? — Что ещё? — улыбнулся мистер Дру. — Я бы хотела последить за арабом, пока он здесь. Всего несколько минут. Вдруг я что выясню? Ну, папа, пожалуйста! — Хорошо, даю тебе двадцать минут. Но будь очень осторожна! — предупредил адвокат. — Чтобы никто ни о чём не догадался! Тут к ним подошёл молодой человек по имени Анри Дюран и пригласил Нэнси танцевать. Во время танца юная сыщица старалась вести себя как можно естественнее, но незаметно глазела по сторонам. Вдруг на противоположном конце зала отворилась дверь в зимний сад. И в этом саду, среди пальм и прочих экзотических растений, Нэнси увидела араба. Её осенила идея. «Хоть бы получилось!» — волновалась Нэнси. Они с Анри быстро кружились по залу в такт музыке. Анри осыпал Нэнси комплиментами: и танцует она превосходно, и по-французски говорит изумительно. Нэнси рассмеялась: — Вы тоже очень хорошо танцуете. — И несколько секунд спустя добавила: — Может, пройдём в зимний сад, посидим там и поболтаем? А то моё плечо все ещё побаливает. Анри тут же очень заботливо провёл её в сад и усадил на скамейку. Нэнси не сразу отыскала взглядом араба. Наконец она разглядела его — он уставился прямо на неё! Знал ли он, кто такая Нэнси? Может, ему известно, что она пытается разгадать тайну девяноста девяти ступенек? Враг ли он ей? Повернувшись к собеседнику, Нэнси спросила: — Вы знаете вон того араба? — Нет, но я могу выяснить, кто он. Анри поднялся и направился прямо к незнакомцу, но тот стремительно повернулся к нему спиной и поспешил вглубь сада, где был другой выход в зал. Нэнси подбежала к Анри. «Этот араб ведёт себя очень подозрительно. Нельзя дать ему уйти. Я должна выяснить, кто он такой», — решила она и с улыбкой обратилась к Анри: — Я бы хотела поговорить с ним. Если молодой человек и удивился, то виду не подал. Где-то впереди мелькнула куфия араба. Нэнси и Анри быстро, как только могли, пробирались сквозь толпу танцующих. Когда они достигли холла, араб уже выходил из дома. Видимо, он не удосужился попрощаться с хозяевами. Нэнси спросила у привратника, кто это был. — Мне этот господин неизвестен, — ответил тот. — У него было приглашение, и я впустил его. — Мне надо с ним поговорить! — воскликнула Нэнси, и привратник распахнул дверь. Нэнси выбежала на улицу и стала озираться с высоты парадного крыльца. Араб быстро направлялся к длинной тёмной машине. За рулём сидел водитель, мотор уже работал. — За ним, Анри! — крикнула Нэнси. |
||
|