"Мужчины свои и чужие" - читать интересную книгу автора (Келли Кэти)10Ханне нравилась ее новая работа – вот только если бы не приходилось управляться с коммутатором в отсутствие секретарши. А Кэролайн, девушка, начавшая работать в фирме две недели назад, отсутствовала постоянно. Ханна уже пожалела, что наняла ее. Кэролайн болела на прошлой неделе, а сегодня позвонила в десять и заявила, что у нее грипп. – Джиллиан, вы не могли бы сегодня посидеть в приемной? – попросила Ханна. Джиллиан до сих пор не пережила, что Ханну сделали менеджером. Ей нравилось знать, где находятся агенты, звонить им и интересоваться, все ли в порядке. Это давало ей ощущение власти над ними. – Могу до ленча, – огрызнулась Джиллиан. – Я сегодня работаю полдня. Это означало, что Ханна не сможет заняться своей собственной работой, а вынуждена будет сидеть в приемной и отвечать на звонки, одновременно пытаясь выяснить, куда запропал груз канцтоваров, который давно должны были доставить. Естественно, как только появились посетители, зазвонили сразу все телефоны. Женщина, стоящая у конторки, казалось, совсем не обращала внимания на то, что Ханна должна ответить на звонки по четырем телефонам, прежде чем заняться ею. Она дрожала от нетерпения, но Ханна дождалась, когда погас красный огонек на коммутаторе – это означало, что Донна Нельсон повесила трубку. – Донна, тебе звонят по первой линии: мистер Макэль-хинни, насчет недвижимости на Йорк-роуд. – Спасибо, Ханна. Ханна крутанулась в своем новом удобном кресле и наконец оказалась лицом к лицу с нетерпеливой посетительницей. – Извините, что пришлось оторваться, – сказала она мягко, – сегодня так много дел. Что я могу для вас сделать? – Номер 73 на Шэндаун-Террас уже продан? – спросила женщина, причем с каждым словом ее голос звучал все выше; казалось, она вот-вот расплачется. – Мы только что сообразили, что дом продается. Нам всегда хотелось там поселиться. Только не говорите мне, что дом уже продан! – Подождите немного, – успокаивающе сказала Ханна. Она пробежала по компьютерным файлам и нашла этот дом. Им занимался Стив Шоу – молодой, но весьма перспективный сотрудник. Он дважды водил туда клиентов, но никто не согласился заплатить запрашиваемую сумму. – Надо в него тыщ двадцать вложить, иначе даже крысы не согласятся там поселиться, – фыркнул Стив, вернувшись в первый раз после посещения дома. – У меня хорошие новости, – сказала Ханна, – дом еще не продан. Хотите поговорить с агентом, который занимается этим делом? Через несколько минут Стив сидел в приемной рядом с клиенткой – слишком близко к клиентке, по мнению Ханны. Такова была техника Стива по продаже недвижимости: флиртовать с клиенткой, как будто такого прелестного существа он никогда раньше не видел. Стив попытался применить этот прием и с Ханной, когда впервые ее увидел. Он только что вернулся после медового месяца на Багамах, загорел и считал себя»неотразимым. – Зачем ты поступила в эту компанию, неотразимая? Чтобы разбить мое сердце? – воскликнул он в первый же раз, когда она отказалась с ним пообедать. Это случилось на пятой минуте их знакомства. Даже суровый взгляд из-под очков его не остудил. – Когда ты так смотришь, ты очень сексуальна, – нахально прокомментировал он. Все последние три недели он вел себя в том же духе, но пока Ханна справлялась с желанием резко поставить его на место. Пока. Со своего кресла ей было видно, как Стив положил руку на коленку клиентки. «Это никуда не годится!» – подумала Ханна. Но женщина так обрадовалась возможности приобрести облюбованный ею дом, что не заметила этого наглого жеста и продолжала с восторгом смотреть на Стива. День выдался суматошным. Вообще в филиале все изменилось с тех пор, как им занялся Дэвид. По всей округе распространили рекламные листовки, наняли двух новых агентов, за выходные отремонтировали сам офис, так что он превратился в близнеца конторы на Даусон-стрит. Даже неисправный вентилятор в дамском туалете починили. Дэвид Джеймс хотел, чтобы все было сделано на славу. Он мало говорил, но ничего не ускользало от его внимания. Они с Ханной прекрасно понимали друг друга. Два раза в неделю они устраивали совещания, и Ханна заметила, что ждет этих дней с нетерпением. Когда они оставались вдвоем, Дэвид менялся – становился мягким и разговорчивым. Обычно, после обсуждения всех насущных проблем, он отправлял Джиллиан за кофе и шоколадным печеньем. – Не надо бы мне его есть, – виновато говорил он, беря третье печенье, – но я его обожаю. – Я думала, что только женщины бывают сладкоежками, – поддразнила его Ханна. Она знала, что у Дэвида хорошее чувство юмора и он обожает перепалки. – К сожалению, не все способны быть такими стойкими боевыми машинами, как ты, – возражал он, с удовольствием оглядывая ее подтянутую фигуру в темно-вишневой блузке и серых брюках. – Если бы Джиллиан не была так влюблена в тебя, не видать бы тебе этого шоколадного печенья, – ехидно заметила Ханна. – Ничего подобного! – Он с ужасом посмотрел на нее. Ханна невольно рассмеялась. – Прости, Дэвид, но она и в самом деле к тебе неравнодушна. – Ты шутишь, верно? – Он казался искренне обескураженным, и ей не захотелось развивать эту тему. – Да, – соврала Ханна, – шучу. Пожалуй, я пойду и поработаю, Дэвид. Она вышла из его кабинета, удивляясь в душе, как такой наблюдательный человек, как Дэвид, мог не заметить обожания Джиллиан. Он способен был уловить малейшие нюансы деловой беседы, но оказывался слеп, когда дело касалось людей. Когда Ханна опустилась в свое кресло, Джиллиан с ненавистью посмотрела на нее. Она больше всех негодовала по поводу этих совещаний на двоих. Дэвид позвонил Ханне из машины перед самым концом работы. – Ко мне должен прийти клиент, а я на двадцать минут опаздываю. Скажи ему об этом, извинись и угости кофе, ладно? Надеюсь, ты не возражаешь немного задержаться? Это очень важно. Он мой старый друг, его зовут Феликс Андретти. «Надо же, как экзотично!» – подумала Ханна, записывая имя. В шесть все служащие, которые не встречались с клиентами, разошлись по домам. – Задерживаешься? – спросила Донна, проходя мимо нее. – Не слишком, – ответила Ханна. – Надо выполнить поручение Дэвида. – Не желаешь потом что-нибудь выпить у Маккормака? Мы с Джэнис решили, что нам требуется укрепить свои силы с помощью алкоголя. Обычно у меня нет времени, но сегодня я могу слегка припоздниться. – Я бы с удовольствием, но не могу, – с сожалением сказала Ханна. – Я на сегодня уже договорилась. Сегодня должно было состояться «египетское воссоединение»: она договорилась с Эммой и Лиони зайти в отель «Сакс» выпить, а затем поехать ужинать. Лиони настаивала, чтобы после этого они отправились еще и в ночной клуб. – Мне никогда не приходилось там бывать, – печально призналась она по телефону. Ханна представила себе, как они танцуют, стараясь не удаляться от своих сумок, и ничего не пообещала. Однако она на всякий случай захватила свое прелестное аметистовое платье, чтобы переодеться. В половине седьмого она распустила волосы, немного подкрасилась, намазала губы помадой под цвет платья и щедро подушилась духами «Коко». Ей надо было уходить через несколько минут, чтобы успеть на встречу с подругами в гостинице, а она еще не переоделась. Черт бы побрал Дэвида и его клиента! Через пять минут, когда ни один из них не появился, Ханна схватила платье, встала за шкаф так, чтобы видеть дверь, но не показываться самой, и разделась. К счастью, она как раз натягивала платье на бедра, когда услышала, как открывается тяжелая стеклянная дверь. Ханна поправила платье и уже было сделала шаг вперед, но сообразила, что вечернее платье в обтяжку не совсем годится для встречи любимого клиента хозяина. Поэтому она схватила свой плащ и успела надеть его, когда увидела Феликса Андретти. Хорошо, что рабочий день уже кончился, поскольку Ханна была не уверена, что смогла бы одновременно заниматься посетителями и не сводить глаз с этого сказочного видения. От его внешности дух захватывало: не смуглый, как можно было решить по его итальянской фамилии, но весь бледно-золотой, как осенние листья. Кожа у него была медового оттенка, пшеничные волосы прядями падали на сверкающие карие глаза, а лицо… Красивое – не то слово! Широкий волевой подбородок, аристократический нос, высокие скулы. «Он бы с легкостью переплюнул молодого Редфорда, – потрясенно подумала Ханна. – Лиони бы умерла, увидев его!» На Феликсе был кремовый костюм, в котором он выглядел стройным, как ковбой. Ханна глаз не могла от него отвести. – Прелестное платье, – сказал он, а влажные карие глаза оглядывали ее расстегнутый плащ, очень, ну очень короткую юбку и ноги в нейлоновых колготках, которые каким-то чудом не порвались за день. Ханна не сразу нашлась, что сказать, и нервно рассмеялась: – Я собралась на встречу и должна была переодеться. Дэвид задерживается и попросил вас дождаться. – Не знаю, как его и благодарить, – проговорил Феликс. Ханна не могла определить, что у него за произношение. Явно не британское и не ирландское. «Несколько высокомерное», – сказала бы ее мать. После многих лет работы уборщицей в гостинице миссис Кэмпбелл очень не любила высокомерных людей. – Хотите кофе? – спросила Ханна, чтобы хоть что-то сказать. Она твердо знала: этот человек – друг и клиент Дэвида, флиртовать с ним нельзя. – А что-нибудь еще можно? – спросил он, лукаво подняв одну золотую бровь. – Ну… конечно. – Тогда я бы хотел вас. Ханна моргнула. – Я не вхожу в меню! – отрезала она. Феликс присел на край стола и с интересом взглянул на нее. – Дэвид надолго задержится? – спросил он. – Впрочем… я бы предпочел, чтобы он вообще не появлялся. Ханна откинула голову и хрипловато рассмеялась, удивив этим больше всего себя. Она, женщина, одним стальным взглядом усмиряющая атакующих викингов, флиртует как сумасшедшая с этим потрясающим мужчиной. Поверить невозможно! Но чертовски приятно. Кто знает, может, тот мускулистый инструктор из гостиницы открыл какие-то шлюзы и вернул ей веру в мужчин. Почему бы и нет? Она достаточно долго была одна. Она заслуживает мужчину в своей жизни! – Полагаю, на вашей визитке написано «профессиональный обольститель»? – улыбнулась Ханна и позволила плащу упасть с ее плеч. И сразу она будто изменилась физически – лицо стало спокойным, поза более естественной. – Кстати, там написано «актер», – ответил он. – Вот как? – Вы разочарованы? Ханна покачала головой. При этом движении волосы свободно рассыпались по плечам. Она знала, что ей так идет, и хотела, чтобы он это заметил. – Никогда не встречалась с актерами. Во всяком случае, должным образом. – Вы хотите сказать, что встречались с ними недолжным образом? – усмехнулся он. Она укоризненно покачала головой. – Таким умным в жизни приходится тяжело. – Не нахожу, – сказал он, подвигаясь к ней поближе. – До сих пор я неплохо справлялся. Хотя все стало значительно лучше, стоило мне с вами познакомиться. – Мы незнакомы, – заметила она. – Именно это я и имела в виду под «должным образом». Нас друг другу не представили, следовательно, мы не познакомились должным образом. Других тоже никто не представлял. – Наверное, они были слепы, если не захотели быть представленными. – Он протянул ей руку официальным жестом. – Счастлив с вами познакомиться, мадам. Феликс Андретти к вашим услугам. Она взяла его руку, ощутила теплоту его кожи и почувствовала, как что-то сжалось внутри. – Ханна Кэмпбелл, тоже рада с вами познакомиться. – Теперь, когда мы должным образом знакомы, нельзя ли перейти к «недолжным образом»? – спросил он. Его темные глаза смеялись. – Вы сказали, что сегодня встречаетесь с друзьями. Нельзя ли отменить вашу встречу и пойти вместо этого со мной? – Нет, – улыбнулась она. – Не могу. Это особая встреча. Я не должна подводить друзей. – Мужчин или женщин? – поинтересовался он. – Женщин. – Прекрасно! В таком случае я пойду с вами. – Нельзя. Феликс сделал вид, что призадумался. – Что-то не узнаю я этого слова. Что значит «нельзя»? – Полагаю, слова «нет» вы тоже не знаете? – поддразнила Ханна. Он усмехнулся, но тут зазвонил телефон, и Ханна быстро схватила трубку. Звонил Дэвид, хотел поговорить с Феликсом. Она передала трубку и услышала, что они договариваются встретиться где-то в другом месте, поскольку Дэвид все еще задерживался. – Мне пора, – мягко сказала Ханна. – Мы сможем снова увидеться? – спросил Феликс. Он наклонился через стол и оказался так близко от нее, что она ощутила запах его лосьона для бритья. У нее закружилась голова. – Да. Пока. – Хотите, я вас подвезу? – предложил он. Его улыбка просто валила с ног. – По дороге мы поговорим. Я хочу знать о вас все. Ханна подумала о Гарри, от которого сегодня утром получила второе письмо. Он умолял ее ответить. Пожалуйста, согласись встретиться со мной. Это очень важно. Пошел он, этот Гарри! Ей хотелось немного пожить. Лиони, облаченная в светло-вишневое развевающееся платье, ногти и губы того же яркого цвета, вплыла в бар гостиницы, стараясь держаться уверенно. Сегодня она накрасилась очень умеренно и чувствовала себя полуголой. Но ведь никто в баре об этом не знал! В глазах людей она выглядела спокойной и уверенной в себе женщиной, которая пришла встретиться с друзьями и поведать им интересные новости. Она почти сразу заметила Эмму. Забившись в угол около окна, Эмма напоминала мышку в своем деловом бежевом костюме. Она что-то пила – наверняка минеральную воду. «С этим пора кончать!» – возбужденно подумала Лиони и величественно направилась к бару. Она оставила машину дома, так что вполне могла выпить. Придется настоять, чтобы и Эмма отправилась домой на такси, иначе она не сможет позволить себе расслабиться. Когда они говорили по телефону, ей показалось, что Эмма в депрессии, хотя и старается этого не показать. Лиони уже давно убедилась, что пара бокалов вина делает жизнь значительно веселее, хотя с помощью алкоголя ничего, разумеется, нельзя вылечить. – Эмма, радость моя, как приятно тебя видеть! – Лиони! Они радостно обнялись, и Лиони с удовольствием заметила, что подруга уже не такая тощая, какой была в Египте. – Ты выглядишь потрясающе, – заметила Эмма. – Этот цвет тебе идет. Новое платье? – Почти такое же старое, как я сама, – призналась Лиони. – У меня никогда не хватало смелости его надеть, но сегодня я праздную… – Она замолчала и улыбнулась. – Нет, не могу сказать, пока Ханна не появится. Для откровений нужен полный кворум. – Слава богу, хоть у кого-то есть хорошие новости, – вздохнула Эмма, снова опускаясь на банкетку. Лиони повнимательнее пригляделась к ней. Эмма от природы была бледной, и даже неделя на египетском солнце лишь слегка позолотила ее нос и скулы. Но сегодня она выглядела еще бледнее, хотя прошло всего три недели после их возвращения. Она сама еще сохранила остатки загара. – В чем дело? – ласково спросила она и положила руку на худенькое колено Эммы. – Просто не знаю, с чего начать… – Эмма сразу вспомнила, думая о своих волнениях, связанных с матерью, и о постоянных напоминаниях отца о долге, которые она уже не в состоянии была выносить. – Только не без меня! Ты не смеешь ничего рассказывать без меня, – раздался громкий голос, и появилась Ханна, на которую с явным одобрением смотрели все мужчины за стойкой бара и официант, который до сего времени упорно игнорировал двух подруг. Ханна, блестя глазами, села рядом с Эммой, безуспешно пытаясь согнать с лица широкую улыбку. – Никогда не догадаетесь, что случилось, девочки! – Губы ее дрожали от возбуждения, и она постоянно их облизывала, что совершенно выбило официанта из равновесия. – Желаете выпить? – спросил он, стараясь не пускать слюни. Ханна повернулась к нему, одарила его взглядом темных глаз и выдохнула «да» с таким выражением, будто приглашала в койку. – Мне мартини с лимонадом, пожалуйста. Официант молча стоял, уставившись на нее, пока Лиони не решила, что пора услышать, что же такое необыкновенное произошло с Ханной. Но она не собиралась выслушивать это в его присутствии. – Мне бокал белого вина, Эмма – тебе тоже, – громко заявила она. Эмма не возражала, и официант наконец неохотно отошел. – А теперь, – Лиони повернулась к Ханне, – признавайся. Если Мел Гибсон зашел к тебе сегодня в офис и попросил устроить ему пару любовных гнездышек, я немедленно желаю знать о нем все, включая номер телефона, или нашей дружбе конец. Ханна хихикнула, как гимназистка, которую застали за непристойным занятием. – Куда лучше, чем Мел Гибсон! – Она смотрела на подруг сияющими глазами, приложив руку к груди, как будто старалась утихомирить разошедшееся сердце. Эмма хотела что-то спросить, но так и осталась сидеть с раскрытым ртом. – Что может быть лучше, чем Мел Гибсон? – удивилась Лиони, которая накануне провела приятный вечер с Мелом, благодаря бутылке вина и кинофильму «Смертельное оружие». – Феликс Андретти! – выдохнула Ханна. – Кто? – спросили ее подруги хором. – Он актер, и таких красивых мужчин я никогда не видела. Старше Бреда Питта, но с таким же золотым ореолом… Нет, я не в состоянии его описать. – Черт побери! – внезапно рассердилась Эмма. – У меня после расставания с вами единственным развлечением были путешествия по супермаркету с тележкой. Мне нужно какое-то разнообразие в жизни, так что рассказывай! – приказала она, улыбаясь. – Ладно. Подруги придвинулись поближе к Ханне, чтобы услышать рассказ о Феликсе, но вынуждены были подождать, пока официант с раздражающей медлительностью не расставил их напитки. – Спасибо, – машинально поблагодарила она, мечтая, чтобы он поскорее ушел. – А он холост? – нетерпеливо спросила Лиони, когда они снова остались одни. – Или у него жена, запертая где-нибудь на чердаке, как у мистера Рочестера? Ханна задумалась. – Знаешь, я не спрашивала. – Она усмехнулась. – И мне наплевать! Он так чертовски хорош, что я готова, не задумываясь, прыгнуть к нему в койку. Он потрясающе красив, девочки! Она отпила глоток мартини, но даже не почувствовала вкуса. Для поднятия тонуса ей сегодня алкоголь не требовался. – Он наполовину испанец, но последние несколько лет живет в Лондоне. Ближайшие шесть месяцев он будет сниматься в сериале, поэтому ищет квартиру. Он – друг моего босса, хотя я не представляю себе, что их связывает. Они такие разные! Дэвид всегда застегнут на все пуговицы и очень серьезный. А Феликс же совсем другой – экзотичный, свободный… Он не планирует свою жизнь, а принимает все как должное, – мечтательно добавила она, вспомнив, что Феликс просил ее изменить свои планы и поужинать с ним. Эмма про себя подумала, что, судя по ее словам, этот Феликс не слишком отличается от Гарри. Тот тоже был свободным человеком, который разбил сердце Ханны, когда ему захотелось чего-то новенького, экзотичного, и он без всяких угрызений совести бросил ее и слинял в Латинскую Америку. Но она промолчала. Ведь Ханна твердо решила, что не позволит больше ни одному мужчине обидеть ее, что будет очень осторожной. Эмма в это верила. Лиони слушала рассказ Ханны с увлажнившимися глазами. Такая приземленная в обычных делах, она мгновенно теряла чувство реальности, когда дело касалось любви. – Как же получилось, что он разговорился с тобой, хотя пришел к мистеру Джеймсу? – поинтересовалась Лиони. Ханна рассказала, как она переодевалась, даже не успела оправить юбку, когда Феликс появился в ее жизни, и они все дружно расхохотались. – Страшно даже себе представить, как какой-нибудь парень вошел бы в операционную, когда я снимала халат и на-тягивала на себя такое сексуальное платье! – пошутила Лиони. – Впрочем, в моем случае это мог быть только какой-нибудь викарий с пуделем, а у них обоих слабое сердце. Наверняка бы грохнулись в обморок. Эмма с тревогой взглянула на нее. – Что с тобой? – спросила она. – В Египте ты была звездой. Откуда такие упаднические настроения? – Шучу, – быстро сказала Лиони. – Я вполне положительно настроена. Давай, Ханна, выкладывай, что ты еще знаешь об этом необыкновенном Андретти. Ханну не пришлось уговаривать. Все еще под впечатлением своей встречи с Феликсом, она не могла остановиться, ей хотелось говорить только о нем. С другими она наверняка была бы более сдержанной, но с настоящими подругами дала себе волю. – Мне казалось, ты временно решила не связываться с мужчинами, – заметила Лиони после пятнадцатиминутного рассказа о необыкновенном Феликсе. Ханна прикусила губу. – Верно, но надо пользоваться шансом, если он вдруг появился. Тебе он очень понравится, Лиони, вот увидишь. Между прочим он хотел сегодня прийти со мной сюда. – Надо было его взять, – вздохнула Лиони. – Наверное, лично мне вряд ли удастся приблизиться к какому-нибудь мужчине. А так я познакомилась бы с твоим Прекрасным принцем и пожала бы ему руку. Ханна сразу же почувствовала угрызения совести за свою болтовню. – Я просто немного развлеклась, – поспешно сказала она. – Может, я никогда больше его и не увижу. Завелась без особых на то оснований. И я действительно собиралась вся погрузиться в работу и не связываться ни с какими мужиками. – Ты не сможешь удержаться, если по-настоящему влюбишься, – заявила Лиони. – По-моему, надо плыть по течению и посмотреть, что получится. А твое решение никогда больше не иметь дело с мужчинами всегда казалось мне бредовым. – Мне тоже, – согласилась Эмма. – Но расскажи нам, как дела у тебя, Лиони. Знаешь, Ханна, у нее есть какие-то замечательные новости. – Ну, – нерешительно начала Лиони, – это нельзя сравнивать с появлением второго Бреда Питта. – Рассказывай! – нетерпеливо воскликнула Ханна. – В общем, я поместила объявление в раздел «Личное» в «Ивнинг геральд». – Здорово! – искренне обрадовалась Ханна. – Молодец, – похвалила Эмма. – Твое объявление уже напечатали? И ответы были? – Нет еще. Я принесла объявление с собой, – сказала Лиони, выуживая листок бумаги из сумки. – Ужасно намучилась, пока писала, можете мне поверить. Понимаете, так трудно себя описать. – Ничего трудного. Живая, остроумная, роскошная блондинка… – немедленно начала Ханна. – …ищет мужчину, который хорошо бы к ней относился, потому что у нее добрая душа и она заслуживает любви, – закончила Эмма. Лиони покраснела. – Очень мило с вашей стороны. Жаль, что вы не могли мне помочь. Я советовалась с Анджи – это моя подруга, мы с ней вместе работаем. – Дай посмотреть, – попросила Ханна. Они вместе склонились над написанными от руки строчками. Крупная блондинка, немного за сорок, любящая детей и животных, ищет душевного человека для дружеских и, возможно, сердечных отношений. Почтовый ящик 12933. – Напечатано будет завтра и еще в ближайшие три дня, – сказала Лиони. – Ты волнуешься? – с несвойственной ей мягкостью спросила Ханна. – Волнуюсь и боюсь, – призналась Лиони. – По крайней мере, ты это сделала, – восхитилась Эмма. – Это самое главное. – Я должна еще кое в чем признаться, – сказала Лиони. – Я набралась храбрости и все-таки отдала это объявление только из-за Рея, моего бывшего мужа. Дело в том, что мои дети вернулись из Америки в крайнем возбуждении, потому что их отец собрался жениться. Что само по себе замечательно, – добавила она быстро, чтобы они не подумали, будто бывший муж ей все еще небезразличен. – Это заставило тебя решить, что с тобой что-то здорово не в порядке, раз он устроил свою жизнь, а ты нет, – проницательно заметила Ханна. Лиони кивнула. – Нам с Реем вообще не надо было жениться, я это давно знала, да и он со временем понял. Но мы вместе пережили очень многое, дети опять же. Дети нас продолжают связывать, поэтому он мне не совсем уж чужой человек. Но, если честно, я всегда считала, что мне будет легче выжить, чем ему, а вышло все наоборот. Она вспомнила, что поначалу испытывала чувство вины, поскольку дети остались с ней, а кроме того, она первой заговорила о разводе. – У тебя прекрасная семья и любимая работа, – возразила Ханна. – С твоей жизнью все в порядке. Конечно, неплохо бы иметь кого-то для души, но это уже как премия. Я где-то читала, что к 2050 году тридцать процентов людей будут жить одиноко. Так что все нормально. – И это говорит женщина, которая весь вечер сияет, как маяк, из-за красивого испанца-актера. – Это несерьезно, просто развлечение, – смущенно пробормотала Ханна. – Какая она, его невеста? – спросила Эмма, догадавшись, что Лиони рассказала далеко не все. – Сногсшибательная! – призналась Лиони. – Мед ее обожает, привезла кучу фотографий. Представьте, она моего возраста, не какая-нибудь накрашенная девчонка. Она адвокат и полная мне противоположность: элегантная, стройная, короткие темные волосы, никакого макияжа, прекрасно выглядит в джинсах и футболке. Классная, иным словом. – Ты тоже классная, – сказала верная Эмма. – Я не пытаюсь себя принизить, – возразила Лиони. – Просто она из другой лиги. – Ты все придумала! – заявила Ханна и быстро заказала всем еще выпивку. – Когда-нибудь покажу вам фотографии. Она похожа на девушку, которой лет в семнадцать предложили стать манекенщицей, но она предпочла Гарвард, поскольку собиралась стать блестящим юристом, а не рекламировать косметику. – Лиони мрачно уставилась на свой пустой бокал. – Она, наверное, никуда не годится в постели, – предположила Ханна. – Знаете, из тех женщин, которые считают, что заниматься любовью при свете – последняя степень извращения. – Ну, конечно! – поддержала ее Эмма. – Есть женщины, которые считают, что оральный секс – это когда об этом говоришь. Еще немного обсудив Флисс и обнаружив у нее массу недостатков, троица взяла такси, чтобы разыскать приличный ресторан, пока вино на голодный желудок не ударило в голову. На Бэггот-стрит им попался итальянский ресторан, где они съели лазанью и пиццу, запив еду двумя бутылками вина. Ханна заявила, что в последний раз она так вкусно ела в Италии. – А я никогда не была в Италии, – мечтательно заметила Лиони. – А так хотелось бы! – Там замечательно, – сказала Ханна. – Но пройдет еще немало времени, пока я смогу себе позволить еще какую-нибудь поездку. Я на мели после Египта. – Там было чудесно, – вздохнула Лиони. – Только потому, что мы все встретились, – перебила ее Эмма. – Надо же, у меня были такие грандиозные планы, пока мы путешествовали, и я ничего не выполнила! Я хотела поговорить с Питом о своих проблемах – и не решилась… А тут еще мой отец… Он страшно унизил нас вчера, а я побоялась открыть рот. Я вообще ужасная трусиха. – Что случилось? – У меня были в гостях родственники – пришли поздравить маму с днем рождения. Я с ног сбилась, пытаясь приготовить хороший ужин. А он ни с того ни с сего начал всем говорить, что дал нам деньги на первый взнос за дом. Но ведь он не подарил нам эти деньги, просто одолжил, мы ему каждый месяц выплачиваем! А он говорил об этом с таким видом, будто заплатил за весь дом, а мы с Питом неблагодарные свиньи. Пит очень обиделся. – Он оскорбил не только Пита, но и тебя! – разозлилась Лиони. – Да нет, Питу хуже, – настаивала Эмма. – Он так много работает, чтобы у нас был хороший дом, чтобы мы хорошо питались и так далее. Но нам не удалось скопить достаточно денег, и мы вынуждены были занять. А теперь отец нас всячески унижает. И самое плохое – я снова промолчала, ничего не сказала в защиту Пита. Эмма давно привыкла, что отец унижает ее, но не хотела мириться с тем, что он унижает ее любимого Пита. Ей казалось, что она, промолчав, предала мужа. – Трудно ссориться с членами собственной семьи, – дипломатично сказала Лиони. – Ничего подобного, – сразу же возразила Ханна. – Ты должна ему воспротивиться, Эмма, иначе он никогда не перестанет так себя вести. Эмма потерла внезапно заболевшие виски и устало по просила: – Слушайте, давайте забудем. Не хочу об этом говорить не стоило и начинать. – Но ты же сама начала, – возразила Ханна. – Тебе надо об этом говорить, ты должна что-то сделать… – Ладно, но не сейчас! – воскликнула Эмма так громко, что они все вздрогнули. – Я хочу о нем забыть, ясно? Лиони легонько сжала ее руку. – Хорошо, не будем о нем говорить. Ханна, подмигни официанту, пусть он принесет нам меню на десерт. Хочется чего-нибудь сладенького. В половине второго пьяненькая Эмма забралась в кровать и прижалась к спящему Питу. В другое время она ни за что не стала бы его будить, но сегодня ей захотелось, чтобы он ее приласкал. – Ты как, Эм? – сонным голосом спросил он, повернулся и обнял ее. – Чудно, – ответила она, прижимаясь к нему покрепче. – Ты скучал? – Ужасно, – сказал он, уткнувшись лицом ей в шею. – Хорошо провела время? – Замечательно. Правда, мы слишком много выпили, так что я оставила машину у гостиницы. Ты подвезешь меня туда утром, чтобы я могла ее забрать? – Для тебя – все, что угодно! Знаешь что, Эм? – Что? – спросила она, целуя его в лысину. – Я тебя люблю, хоть от тебя и жутко несет чесноком! В отместку она пощекотала его. – Это чтобы скрыть запах другого парня, с которым я встречалась. Ну, знаешь, с этим инструктором по карате шести футов ростом. Он употребляет очень пахучий лосьон после бритья, так что чеснок – единственное спасение. – Я его убью, – пробормотал Пит, засыпая. – Я могу теперь поспать, дикая ты женщина? |
||
|