"Восточная мадонна" - читать интересную книгу автора (Мендельсон Роберт)21Клэй перевел приборы на ручное управление и взялся за штурвал. Ветер свистел и заставлял яхту буквально перелетать с волны на волну. Он разогнал облака, и в небе появился яркий круг луны, осветивший пену на воде и туго надутые паруса – Клэй подтянул их сразу, как только поднялся на палубу, чтобы судно двигалось с максимальной скоростью. Он был рад, что опять пришла его очередь стоять на вахте, он вновь участвовал в гонках и пока – побеждал. Пусть говорят, что Уэйн-Тернер бежит, Клэю наплевать, у него слишком хорошее настроение, чтобы думать об этом. Холодный свежий ветер обдувал его лицо и прочищал голову. Когда на вахте стоял Говард, он не старался разогнать яхту, потому что ему некуда спешить, а вот Клэю – наоборот. К этому времени ВВС, наверное, уже сообразили, сколько будет дважды два, и поняли, что он жив. Они, конечно, узнают, что он ночевал в деревне капитана Нью, и только по поводу Бернадетт им придется поломать голову. Им, несомненно, удастся избежать огласки, но Мардж они будут обязаны сообщить. Бедная Мардж, почему он всегда был так жесток с ней! Она не понимала его, да и как она могла его понять? Она не знала, кто он, но ведь и он сам этого не знал. Она обвиняла его в бессердечии, говорила, что он далек от нее и между ними нет понимания, она говорила, что он – нетерпим, и, наверное, была права. Но в то время он ничего не мог с собой поделать. Возможно, Клэй был жертвой, которую заставляли играть чужую роль. Сейчас он не хотел копаться в этом, скоро ему предстоит узнать, кто же он на самом деле. Разработанный им план снова действовал. Снизу, из-под ног Клэя, раздался стук, заставивший его подпрыгнуть и побежать на корму. Там, под лестницей, он увидел Говарда, который, стоя к нему спиной, делал что-то при тусклом свете маленькой лампочки, свисавшей с низкого потолка. Он обернулся, но не заметил Клэя. В руках у него была пила, и он возился с палубными досками прямо позади двигателя. Пожав плечами, Клэй вернулся обратно, сел возле штурвала и посмотрел на паруса. Яхта летела вперед. Чувство надвигающейся опасности возникло ниоткуда. Оно навалилось на него вдруг, без всяких причин. Примерно то же самое бывало с ним раньше, по мере приближения ракеты. Он включил автопилот и бросился в рубку. Радар был включен, и Клэй пристально вглядывался в стекло его светящегося экрана. За пятьдесят или шестьдесят километров к югу какое-то движущееся пятнышко пристроилось к ним в кильватер. Оно перемещалось слишком быстро для простого торгового судна, но слишком медленно для патрульного катера. Возможно, никакой опасности вовсе и не было. Стоит ли поднимать тревогу, размышлял Клэй? Надо ли сообщить Говарду, что их преследуют? Нет, он просто паниковал. Снаружи завывал ветер, резко креня яхту из стороны в сторону. Клэй вновь прошел на корму и немного ослабил паруса. Если ветер будет крепчать, ему придется их приспустить. Клэя не отпускала мысль о том, что за ними гонятся, но, кем бы ни были преследователи, им потребуется время. Море позади было, видимо, еще более бурным. Стоя в рубке, Клэй видел, что погоня приближается. Возможно, его возбужденное воображение рисовало ему несуществующие картины, но Клэю казалось, что неизвестное судно направляется прямо к их яхте, словно задумав таран. По его расчетам, к рассвету оно должно было появиться в пределах видимости. До того, как это случится, оставалось еще несколько часов, и Клэй, усевшись за навигационный стол, принялся чистить оружие и проверять магазины, затем разложил на столе гранаты и улыбнулся. Он не станет открывать стрельбу первым, но если окажется, что это судно – красных, то придется. Нет, это не могли быть красные. Скорее всего, просто джонка с мотором, направляющаяся в Гонконг, а на ней – контрабандисты. Клэй посмеялся над собственными страхами – ну что он за дурак! Клэй вновь вышел на палубу и устремил взгляд в сторону горизонта, ожидая, когда появятся первые лучи солнца. Ветер немного стих. Услышав позади себя какой-то звук, Клэй обернулся и увидел Бернадетт – завернувшись в плед, она поднялась из каюты. Хотя раньше девушке никогда не приходилось бывать в открытом море, лицо ее было спокойным, и даже небольшая качка не беспокоила ее. – Как здесь тихо, – произнесла она. – Уже светает? – Скоро, может, будет не так тихо, – осторожно ответил Клэй. Бернадетт удивленно поглядела на него, а он в ответ скорчил ей гримасу. – А в чем дело, Клэй? – Как она была прекрасна в этот момент! – Возможно, снова начнет штормить. – По-моему, тебя беспокоит что-то другое. Лично мне море кажется вполне спокойным. – Успокойся, ничего особенного. – Да нет уж, скажи, в чем дело. Ты обязан мне сказать! – За нами кто-то гонится. Я, конечно, могу ошибаться, но думаю, что мы должны быть готовы к худшему. Если это ваши люди, то мы можем спрятаться под палубу. Они ведь не нападут на мирную канадскую яхту, как ты считаешь? – Давай-ка я приготовлю тебе чаю. Пока они говорили, в дверном проеме появился Говард с подносом в руках. Растрепанные от ветра волосы и всклокоченная борода делали его похожим на какого-то библейского героя. – Господь даровал нам новый день, – произнес он. – Ваш тайник готов. – Вы работали всю ночь? – С Божьей помощью и под Его руководством. – У вас на борту водится бензин? – Конечно, и очень хороший. Я держу его для подвесного мотора. – Много у вас его? – Пара канистр, а может, штуки три… Я пока ни капли не израсходовал. – Отлично. На лице Говарда не было видно следов усталости. Он, как всегда, находился в возбуждении, глаза его светились, как у пророка. – Давайте помолимся, – мягко предложил он. Там, где море встречалось с небосводом, появилась тонкая полоска серебра. Раненый китаец умер ночью, и его тело было брошено в воду. Никто не промолвил ни слова, все молча смотрели, как тело, словно отказываясь тонуть, плавало в серых морских волнах. Малаец заметил, что покойник всегда был хорошим пловцом, и остальные члены команды одобрительно и от души захохотали. Мертвец, глядя в небо, то выныривал на поверхность, то вновь погружался под воду. Он еще долго не отставал от корабля, но наконец все же пошел на дно. Над горизонтом медленно, как будто его что-то не пускало, поднималось солнце, и вскоре море окрасилось золотом. Теперь в сильный бинокль уже можно было разглядеть паруса своей очередной жертвы, и, увидев их, главарь шайки с облегчением вздохнул. Оружие, которое ночью уложили в целлофановые пакеты, было извлечено на свет и еще раз проверено. Член экипажа, который отвечал за него, доложил, что все готово. Это был пожилой индиец. Поскольку он много лет служил в британской армии, ему доверили оборудование и оружие. Сам он в сражениях не участвовал, выполняя на корабле обязанности судового механика. Главарь мерил палубу шагами. Яхта, которую они догоняли, на первый взгляд выглядела вполне мирно, но он не был уверен в том, что им не окажут сопротивления. Сначала они перебьют весь экипаж, затем заберут оттуда все ценное – и обратно. Пират знал, что потопить судно будет нелегко, и решил его просто сжечь. Очень скоро, возможно, уже через час, они узнают, много ли там народа, и тогда уже решат, как действовать дальше. |
||
|