"Синеглазая Касси" - читать интересную книгу автора (Спэнсер Кэтрин)

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Парни, отдайте даме ее деньги. – Вкрадчивый, струящийся, словно черный бархат, голос будто ласково погладил ее шею.

Пусть чертовы мальчишки обчистят ее до нитки! Главное – не свалять дурочку перед ним. Приняв такой надменный вид, какому позавидовала бы даже ее мать, Имоджен на мгновение оглянулась.

– О, привет! Джо, если не ошибаюсь?

Достигнутые результаты оправдали ее усилия на сто пятьдесят процентов. Достаточно было увидеть, как отвисла у него челюсть, как взметнулись густые черные ресницы, как расширились глаза.

– Имоджен? – Его голос изменился, потерял бархатистость и зазвучал словно из темных озерных глубин.

– Совершенно верно. – Хотя внутри все бурлило, Имоджен улыбнулась с вежливым безразличием. – Имоджен Палмер. Мы с Пэтси вместе учились и как раз вспоминали старые добрые времена.

– Тебя не узнать! – придушенным голосом пробормотал Джо.

Если бы боль не продолжала терзать Имоджен, она насладилась бы его замешательством, но в данный момент она с трудом сдержалась, чтобы не перепрыгнуть через низкую ограду, отделяющую «Чайный сад» от парка. Собрав всю свою волю в кулак, Имоджен медленно повернулась и взглянула ему в лицо.

Как ни пыталась она представить его обрюзгшим бездельником, он остался таким представителем мужской половины человечества, о каком любая женщина может только мечтать: высокий, стройный, гордый. Мятежник не был укрощен, но стал контролируемым.

– Ну, – выдавила Имоджен, отворачиваясь прежде, чем Джо успел увидеть отчаянную тоску и голод, наверняка отразившиеся в ее глазах, – приятно было снова увидеть тебя, Пэтси. Жаль, что мы не успели как следует поболтать.

Пэтси перевела смущенный взгляд с Имоджен на Джо.

– Но...

Один из мальчишек протянул грязную ладошку.

– Вот ваши деньги, мадам.

– Спасибо, – поблагодарила Имоджен, старательно отводя взгляд от кристально чистых детских глаз. Она осторожно обошла мальчиков и мужчину, стоявшего рядом с ними.

– Прости, что убегаю, Пэтси, но, вероятно, мы увидимся завтра или на днях. До свидания, Джо. У тебя прелестные дети.

Ей удалось уйти с достоинством. Прямая спина, гордо поднятая голова. Лавируя между столиками, преграждавшими дорогу к выходу, Имоджен старалась двигаться с грацией топ-модели. Только пройдя ярдов сто по променаду и оказавшись на безопасном расстоянии от кафе, Имоджен привалилась к деревянным перилам и провела дрожащей рукой по лицу. Господи, она плачет! Не рыдает, трясясь всем телом, как почти девять лет назад, когда Джо Донелли бросил ее. Не льет безутешные слезы, как следующей весной, когда без ребенка вышла из клиники с опустошенным сердцем. Две большие теплые слезинки медленно скользили по ее щекам.

Позади послышались шаги, и она вздрогнула. Неужели ее побег прошел не так удачно, как ей казалось? Секунду спустя ее подозрения подтвердились.

– Зачем так спешить, Имоджен?

В смятении она выудила из сумочки бумажный платок, промокнула слезы и высморкалась как можно изящнее.

– В чем дело? – спросила она, мысленно благодаря сгустившиеся сумерки. – Я что-то забыла?

Джо положил ладонь на ее плечо, словно собрался арестовать за бродяжничество.

– Да.

– Неужели? – Дернув плечом в попытке стряхнуть его руку, Имоджен вглядывалась в сумочку так напряженно, словно увидела там змею. Пусть уж змея, только бы не смотреть ему в глаза. – Что именно?

– Меня. – Джо схватил ее за плечи и повернул лицом к себе.

«Он мерзавец и аморальный тип, ему не место в приличном обществе! – бушевала мать, когда Джо привез Имоджен домой после выпускного бала. – Если он посмеет еще раз появиться здесь, я добьюсь, чтобы его арестовали за нарушение границ частной собственности».

Однако, что бы ни говорила мать, при всех недостатках Джо Донелли абсолютная честность была его неотъемлемой чертой. К тому же, в отличие от большинства знакомых Имоджен, он никогда не боялся выяснения отношений и уж точно не отступит перед ее притворным высокомерием.

– Я надеялась, что как джентльмен ты не станешь напоминать мне о прошлом.

– Я не джентльмен, – резко ответил он, – и никогда им не был. Уверен, это ты не могла забыть.

Что же ему ответить? Признать, что один лишь брошенный на него взгляд напомнил о вкусе его губ? Что звезды на небе вдруг засверкали ярче, выхватив из глубин памяти ночь их любви? Ту ночь под невероятно огромной летней луной, когда его кожа светилась, словно белое золото? Или признать, что он самый потрясающий мужчина на свете, с кем никто не может выдержать сравнения?

– Как я могла забыть? – спросила она, потрясенная остротой боли, причиненной воспоминаниями. – Джентльмен бы...

Джо понял ее горечь, ее отчаяние.

– И как поступил бы джентльмен? Что сделал бы джентльмен, чего не сделал я?

«Нашел бы способ связаться со мной, – хотела выкрикнуть она. – Позвонил бы... написал бы... да просто бы пришел в дом и отказался уходить. Остался бы со мной, когда я так нуждалась в тебе, и унял бы гнев моей матери! Джентльмен разделил бы со мной мое горе. А ты... ты ничего этого не сделал, потому что тебе было наплевать на меня».

– Не имеет значения... Наше... то, что произошло между нами в ту ночь...

– Ну, почему ты замолчала, Имоджен? Сформулируй, пожалуйста, что же между нами произошло?

Он дразнил ее, бросал вызов, точно так же, как прежде. Стоит ли прятать правду за хорошими манерами?

– Секс, Джо. Одна-единственная ночь секса. Ледяной принцессе захотелось оттаять и узнать, что такое секс. И кто смог бы стать лучшим учителем, чем парень, перепробовавший всех остальных девиц городка? Ты это хотел услышать?

– Нет, – отрезал он, отдернув руки, словно обжегшись. – Я надеялся, ты скажешь правду. – Ты думаешь, я лгу?

Джо отвернулся от нее, уставился на темнеющее озеро.

– Имоджен, я никогда не обманывался насчет причин, бросивших тебя ко мне в ту ночь, и все же надеялся, что после нашей... – он скривил губы, – после нашего случайного секса, как ты это назвала, ты почувствуешь что-то. Скажу больше, я все еще надеюсь, что сейчас ты лжешь!

– Брось, Джо. Так все произошло или иначе, какое это теперь имеет значение? Та история оказалась лишь мимолетным эпизодом в твоей жизни. Не думаю, что ты потерял из-за нее сон хотя бы на одну ночь.

– Ты в этом уверена?

В сотне ярдов от них, словно маяк, сверкал окнами и рекламой отель. Почему она не бросилась к этому спасительному свету? Почему попалась на провокационный вопрос? Почему не оставила последнее слово за Джо? Неужели не поняла, что лишь усугубит свои страдания?

– Еще бы! Ты ведь женат, не так ли? – Имоджен из упрямства не обратила внимания на удивленное лицо Джо. – У тебя двое детей, оба уже школьники, сразу видно, чем ты был занят после нашей последней встречи. Ты явно не тяготился ни воспоминаниями, ни сожалениями.

– И это тебя огорчает, Имоджен?

– Ни капельки, – надменно возразила она. – С какой стати?

– Ну, не знаю, – протянул Джо с легкой насмешкой. – Особенно если учесть, что я не женат и не отец мальчишкам, с которыми ты сейчас познакомилась. Я их дядя.

– Ну, моя ошибка вполне объяснима, любой бы мог ее совершить. Мне и в голову не пришло, что Шон женился так рано.

– Шон женился на своей школьной подружке, Лиз Бейкер, когда им обоим было по девятнадцать лет, а Деннис родился через полгода.

Слишком много потрясений она испытала за последний час. Только этим, наверное, можно было бы объяснить абсолютно несвойственное ей бестактное замечание:

– Ты хочешь сказать, что им пришлось пожениться.

Во взгляде Джо вспыхнула такая смесь жалости и негодования, что Имоджен съежилась.

– Видите ли, леди Имоджен, с нами, простыми смертными из Листер-Медоуз, подобное случается. Наши животные инстинкты часто празднуют над нами победу. Однако вряд ли такая утонченная особа, как вы, способна это понять.

Имоджен лихорадочно искала достойный ответ, но напряжение нарастало с каждой минутой, с каждым шагом, приближавшим их к «Брайарвуду». Скорее бы взбежать по ступенькам парадного входа, скорее бы исчезнуть за внушительными дверями... однако усвоенные с младенчества хорошие манеры заставляли ее соблюдать приличия.

– Было приятно снова встретиться, Джо, и я рада, что у тебя все в порядке. Вероятно, мы еще увидимся во время празднования.

Любой другой на его месте понял бы намек, пожал бы протянутую руку и ушел. Любой, только не Джо Донелли. Он взглянул на ее руку, поднял глаза на залитый электрическим светом фасад отеля, затем перевел взгляд на ее лицо.

– Ты действительно остановилась в отеле или просто пытаешься избавиться от меня, пока тебя не заметили в неподобающей компании?

– Я остановилась в отеле.

– Почему? Чем плох твой дом?

– Мама уехала на пару дней, и мне не хотелось беспокоить прислугу.

– Если она знала, что ты приедешь, то почему уехала?

– Потому что... – Имоджен осеклась и устало вздохнула. – Джо Донелли, ты задаешь слишком много вопросов.

– Может, позволишь угостить тебя бокалом вина и расскажешь, чем занималась со времени нашей последней встречи?

– Спасибо за приглашение, но не могу. У меня был тяжелый день, я устала.

– Другими словами, твоя жизнь меня не касается.

Имоджен посмотрела ему прямо в глаза.

– Если честно, то именно так.

Джо долго не отводил взгляд, и ей стало неловко.

– Прекрасно. Прости, если причинил тебе беспокойство. Подобное не повторится.

И он сделал то, чего она, собственно, и хотела: развернулся и отправился в ту сторону, откуда они пришли. Снова бросил ее, даже не оглянулся.

Сила воли, поддерживавшая Имоджен весь последний час, покинула ее. Боясь потерять сознание, она осторожно опустилась на край газона. Проходившая мимо пожилая пара поняла это по-своему.

– Похоже, девица набралась, – заметила женщина, обходя Имоджен как можно дальше.

Имоджен было все равно. Она сидела, ошеломленная своим открытием: несмотря на прошедшие годы и пережитую по его вине трагедию, она все еще по уши влюблена в него! Возвращение в Роузмонт, как она и думала, оказалось ошибкой, страшной ошибкой. Слишком поздно она осознала, что невозможно выдергивать из прошлого отдельные детали. Или все, или ничего...

Вернувшись домой, Джо увидел, что Пэтси сидит в гостиной на диване и жадно впитывает одиннадцатичасовые новости.

– Привет! – воскликнула Пэтси, выключая телевизор. – Как прошел вечер?

– Отлично! – Джо плюхнулся на диван рядом с сестрой и хмуро уставился в темный экран. – Ты отвезла мальчишек домой?

– Конечно. В целости и сохранности. Похоже, у тебя мерзкое настроение.

– Ничего подобного.

– Меня не проведешь, – парировала Пэтси, разглядывая брата, словно букашку под микроскопом.

– Господи, да не смотри ты на меня так! Я не твой пациент, – поежился Джо.

– Полагаю, пылкое свидание с Имоджен не удалось, – заметила Пэтси после довольно долгого молчания.

– Это было не свидание.

– Ха-ха-ха! Опять пытаешься меня обмануть. Ты так бросился за ней, что любой бы догадался...

– Пэтси, заткнись!

– Прости. Я не подозревала, что она так много значила для тебя.

– Чушь! – Джо откинулся на спинку дивана и уставился в потолок. – Просто кое-что не меняется, сколько бы времени ни прошло. Я был недостаточно хорош для Имоджен Палмер в прошлом и зря надеялся, что она уделит мне капельку своего драгоценного времени сейчас. Конец истории.

– Кажется, ты слишком низко ценишь себя и плохо думаешь о Имоджен. Она никогда не была снобом.

– Я знаю, Пэтс, но давай посмотрим правде в глаза. Такие, как Имоджен Палмер, общаются только с людьми своего круга.

– Джо, но и ты ведь живешь не на милостыню, а женщины стали падать к твоим ногам, как только ты начал бриться. Так что ты пытаешься мне объяснить?

Его грызло чувство вины. И стыд. Только он не собирался ворошить прошлое.

– Не знаю. Может, у нее есть парень и ей не хочется бродить по берегу с...

– Никого у нее нет. Она сама мне сегодня сказала.

– Ну, это только доказывает, что я был прав, не так ли? Ей приятнее гулять в одиночестве, чем с таким, как я.

Пэтси снова уставилась на брата, как на несмышленого младенца, и изучала его минуты две, пока наконец не приняла какое-то решение.

– Я не должна говорить об этом, да я и не сказала бы, если бы кое-что не поняла. Жаль, что только сейчас... В общем, я случайно узнала, что твоя «богиня» – обыкновенная земная женщина, такая же, как все мы, грешные. В то лето она сбежала из города не потому, что ее не устраивал местный воздух...

– Я знаю, – прервал Джо. – Она улетела в какую-то закрытую школу в Швейцарии, что опять же укладывается в мою теорию.

– Нет. Она не улетала в Швейцарию. Она была беременна, и мать отправила ее к дальним родственникам, подальше от любопытных глаз.

Когда Джо только начинал работать с лошадьми, один жеребец лягнул его под ребра. К счастью, это был всего лишь скользящий удар, но тогда Джо показалось, что треснули все ребра. То же самое он почувствовал сейчас.

– Пэт! Что за грязные сплетни? Не ожидал от тебя.

– Это не сплетни, Джо. Я в то лето подрабатывала регистратором у доктора Стивенса и видела медицинскую карту Имоджен.

Джо прошиб пот. Пэтси никогда не была сплетницей. Вряд ли она заговорила бы, если бы не была уверена в фактах. И все же он не хотел верить своим ушам.

– Ты ошиблась. Или спутала ее с другой пациенткой.

– Я рассказала это тебе только для того, чтобы ты наконец перестал мучиться дурацким комплексом неполноценности, который нападает на тебя каждый раз, когда речь заходит об Имоджен Палмер. – Пэтси снова изучающе уставилась на брата. – Джо, я уверена, что ты никому не повторишь моих слов.

– Конечно! Действительно, кому какое до этого дело? И вообще, я хочу спать. – Джо широко зевнул, и получилось очень естественно.

– Я тоже. Хочешь чего-нибудь перед сном?

Он хотел многого, неразбавленного виски например, но больше всего – ответов.

– Нет, спасибо. Ты иди спать, а я пробегусь с Тэффи.

Крыльцо утопало в тени деревьев. Лунный свет тонкими стрелами пронзал густую листву и отражался от бутылки виски, взгроможденной на перила. Опершись на один из столбов, поддерживавших крышу, Джо смотрел на узкую полоску сада и удивлялся окружавшему его покою, так противоречившему буре внутри него.

У его ног лежала Тэффи, собака, подобранная им на обочине шоссе десять лет назад. Часы на здании суда пробили полночь, и в ночной тишине эти звуки донеслись даже сюда. Еще как минимум девять часов, и он получит ответы на свои вопросы. Как же убить эти девять часов?

Старушка Тэффи пошевелилась во сне и задергала скрюченными артритом лапами, словно гонялась за крысами. шмыгающими в ее снах. Джо считал себя знатоком снов. Сны мучили его все то время, что он сидел в тюрьме, куда его засадили за убийство Коберна.

Его и Коберна дорожки пересеклись, когда Джо нанялся матросом на эквадорский корабль, шедший в порт Сан-Диего. Как все остальные на борту, Джо прекрасно понимал, что Коберн – животное, но настоящие беды начались на островке в Карибском море, где корабль бросил якорь, чтобы пополнить запасы еды и воды.

Коберн затеял пьяную драку и чуть не забил до смерти местного жителя. Джо вступился, и все бы обошлось, только Коберн неудачно упал и его череп не выдержал. Через пару минут на сцене появилась полиция. У Джо руки были в крови, а рядом в канаве валялись двое, и один из них – труп.

Как вскоре довелось узнать Джо, правосудие в банановых республиках вершится чрезвычайно просто. Особенно когда пострадавшей стороной является местный житель. Джо не успел и глазом моргнуть, как оказался в каталажке, а корабль ушел.

Ему удалось пережить кошмар последующих месяцев только благодаря воспоминаниям о прозрачной воде озера Роузмонт, о чистых простынях, которые мать развешивала в солнечном дворике, о вкусе яблочного пирога, вынутого из духовки. Может, банальности, но его эти банальности спасли от безумия.

А иногда, когда ночь пропитывалась стонами спящих узников, он мечтал об Имоджен в длинном белом платье, вспоминал, как она цеплялась за него, как рыдала в его объятиях и как – благодаря ему – она снова улыбалась. Он задавал себе кучу вопросов: помнит ли Имоджен его? Доживет ли он до новой встречи с ней? И если доживет, не отвернется ли она от него? Но в самых смелых, самых диких своих мечтах он и на мгновенье не представлял, что оставил ее беременной.

А если она забеременела от него, то где ребенок?

Имоджен проснулась около восьми. Мозг, освеженный сном, не желал вспоминать кошмары и страхи предыдущего вечера. Ну и пусть Джо Донелли снова оказался так близко, что можно дотронуться до него. Конечно, она была потрясена. А какая женщина осталась бы равнодушной? И все же надо постараться больше не сталкиваться с ним.

В местной газете сообщалось о распродаже в маленьком городке в двух часах езды от Роузмонта. Прекрасная возможность избежать случайных встреч.

Вернулась Имоджен в пятом часу и направилась прямо в «Укромную Долину». Мать сама открыла дверь и вместо приветствия выдавила после стольких лет разлуки:

– О, это ты, Имоджен.

М-да, такой прохладный прием явно не располагал к поцелуям...

– Да, мама. Как поживаешь?

– Ну, я... удивлена. Когда Молли сказала мне о твоем приезде, я просто не знала, что и подумать.

Имоджен подавила вздох. А чего она ждала? Что ярчайшая звезда высшего общества Роузмонта изменилась и встретит блудную дочь с распростертыми объятиями? С другой стороны, Сьюзен Палмер явно подрастеряла свою знаменитую самоуверенность. Она немного робеет и... неужели нервничает?

– Разве удивительно, что, оказавшись в городе, я захотела тебя увидеть? – ласково спросила Имоджен.

– Но почему сейчас, после стольких лет?

– Потому что нам надо исправить наши отношения, мама, и я... я скучала по тебе.

– Ну... – нерешительно произнесла Сьюзен, – тогда, полагаю, тебе лучше войти.