"Полуночные грехи" - читать интересную книгу автора (Логан Кимберли)Глава 12Когда им удалось отправить едва стоявшего на ногах Элмера Пэтчетта домой, они направились в хижину Хайрама Ледбеттера и принялись вновь обыскивать ее. Вскоре Джиллиан заметила, что Коннор стал странно молчалив. Она наблюдала за ним со смешанным чувством удивления и тревоги, пока тот ходил по комнате взад-вперед с мрачным и отстраненным выражением лица. Когда же он остановился перед единственным окном, его мысли явно были не из приятных. Как бы ей хотелось, чтобы он доверял ей! Джиллиан желала этого, несмотря на то что дала себе слово держать его на расстоянии. Но она не могла вести себя отстранен-но, когда Коннор выглядел таким одиноким. Джиллиан чувствовала, что этот мужчина был не из тех, кто способен раскрыться перед другим человеком, несмотря на боль, которую причиняли ему спрятанные в душе темные тайны. А она знала, что ему действительно было больно. Коннор только что получил подтверждение тому, что все его подозрения оказались правдой. Письма с угрозами. Убийства. Послания, оставленные для него на местах преступлений. Все это было частью смертельного садистского плана, целью которого было отомстить ему. Джиллиан почувствовала, что ей нужно попытаться подбодрить его, помочь облегчить душу. Она неуверенно шагнула к Коннору и прокашлялась, а потом нарушила тишину: – Теперь-то мы точно установили, хотя бы для себя, что все три случая связаны между собой. Надо объединить наши усилия и подумать о том, куда этот человек планирует нанести следующий удар. Коннор ничего не ответил, а просто продолжал смотреть на унылый пейзаж через запачканное грязью стекло. Она не собиралась так быстро сдаваться и попыталась отвлечь его еще раз: – Мистер Монро? Вы меня слышите? Он криво усмехнулся одним уголком рта и перевел на нее взгляд: – Да, конечно. Я просто... задумался. – Кому еще вы помогли за эти годы так же, как миссис Ридли и мистеру Ледбеттеру? – Еще нескольким людям. Но с ними я не поддерживал связи и не был в таких близких отношениях, как с Хайрамом и Пег. – Тогда нельзя отбросить возможность того, что следующей жертвой убийцы станете вы. Лицо Коннора перекосило от пугающей решимости, в глазах зажегся опасный огонь. Сердце Джиллиан сжалось от предчувствия чего-то нехорошего. – Пусть приходит. Я с нетерпением жду его. – Именно этого она и боялась. – Если Толливер нам поможет, – рискнула сказать Джиллиан, – мы сможем организовать засаду. Мы... – Мы? – прервал девушку Коннор, созерцая ее холодным, отстраненным взглядом. – Думаю, что твое участие в расследовании на этом подошло к концу. Джиллиан замерла. Что такое? Наверное, она опять ослышалась? – Подошло к концу? Что вы имеете в виду? – Именно то, что я сказал. – Но вы согласились... – Я согласился привезти тебя в дом Хайрама. Так и поступил. Я выполнил свою часть сделки, а теперь пришло время тебе сдержать данное тобой слово. – Мое слово? – Ты пообещана беспрекословно выполнять мои приказы. Джиллиан охватила паника. Она мысленно перебрала в голове варианты, как можно заставить Коннора поменять решение. Со вчерашнего дня ее не покидала уверенность в том, что этот вопрос решен раз и навсегда. Но Коннор не разделял ее мнения. Почему? Она не могла позволить ему отстранить ее от дела, просто взять и выгнать. Это расследование было единственной нитью, связывавшей ее с Форбсом. Если уж быть до конца честной с собой, Джиллиан не могла оставаться безучастной к будущему этого гордого и упрямого мужчины. Она даже помыслить не могла о том, что может так просто уйти и оставить Коннора одного, когда у нее была возможность помочь ему. Скрестив руки на груди, Джиллиан уставилась на него: – Вы знаете, что я не позволю вам так поступить. Я не отступлюсь от своих вчерашних слов и буду продолжать расследование. В одиночестве, если придется. Он небрежно пожал широкими плечами. – В таком случае мне придется сообщить о том, чем ты занимаешься, твоему отцу. – Вы не посмеете! – яростно выкрикнула Джиллиан на одном дыхании. Что-то промелькнуло во взгляде Коннора. Что-то, немного похожее на сожаление. Но в отрывисто-грубом тоне, которым он ответил ей, не было и намека на это чувство. – Могу заверить, что посмею. «Боже мой! Если он так и сделает, то папа никогда не разрешит мне продолжать работу». Ей придется распрощаться со всякой надеждой когда-либо узнать, что на самом деле произошло с мамой. – Я думала, что вы поверили в меня и мои способности, что я доказала вам, на что способна. – Джиллиан очень хотела скрыть то, какую глубокую рану он нанес ей своим приказом, но ее голос дрожал. – Видимо, за последние два дня я не сделала для вас ничего такого, что изменило бы ваше предубеждение против меня. Ее обвинение попало в точку, сорвав с Коннора маску ледяного хладнокровия. Сжав рот в тонкую линию, он отвернулся от окна и направился к ней. Коннор остановился только когда между ними не осталось свободного пространства. Неожиданно он взял ее за плечи. Джиллиан испугапась. – Конечно, сделала! Но разве ты не слышала, что сказал Пэтчетт? Убийца намеренно упомянул о тебе. Что, как ты думаешь, это значит? – Он чуть встряхнул ее, отчего из пучка выбились несколько прядей волос. – Ну-ка, поработай своим блестящим умом, сложи два и два вместе. Это значит, что он добавил еще одно имя в список своих потенциальных жертв. На сердце у Джиллиан потеплело. Хоть его тактика и была немного деспотичной, на самом деле он беспокоился о ней. Во взгляде Коннора проглядывала настоящая забота. Это задело какую-то струну в ее душе, хотя ей совсем не хотелось размышлять над тем, какую именно. – Значит, вот в чем дело! Мистер Монро, я уже говорила вам раньше, что целиком доверяю вам и знаю, что вы можете защитить меня в случае необходимости. Я... – А я говорил тебе, что на меня не стоит полагаться. Я подвел всех, кто когда-либо в прошлом рассчитывал на мою защиту. – Я не верю в это. – А надо бы. Я говорю правду. Он произнес слова таким горьким тоном, что Джиллиан не смогла совладать с охватившим ее чувством сострадания. Она дотронулась до руки Коннора. Этой мимолетной лаской она хотела утешить его, но от прикосновения ее кожа вдруг покрылась мурашками. Подавив свои чувства, Джиллиан попросила: – Пожалуйста, расскажите мне, почему вы так думаете? Коннор бросил странный взгляд на тонкие пальцы, ухватившиеся за его сюртук, и высвободил руку. – Это не очень-то приятная история. Вряд ли тебе захотелось бы услышать ее. – Я бы не стала спрашивать, если б не хотела. – Что-то явно тяготило Коннора уже довольно давно. Из своего опыта Джиллиан знала, что иногда на душе становилось легче, если можно было поделиться своей ношей с кем-то еще. – Расскажите мне все. Он окинул ее особенно пристальным взглядом. Казалось, прошла целая вечность. И когда Джиллиан почти убедилась, что Коннор ничего ей не ответит, он вдруг едва слышно вздохнул и опустил глаза к полу. – Я говорил уже, что у меня было не самое лучшее детство, но я приуменьшал, – начал Коннор низким и хриплым голосом. Казалось, будто он произносил слова против своей воли. – Мой отец умер, когда я и мой брат были еще совсем маленькими. А когда мне исполнилось девять лет, мать вышла замуж за хозяина таверны по имени Йен Траск. Он оказался жестоким и порочным человеком. Мог запросто избить свою жену до бессознательного состояния только потому, что она имела наглость позволить остыть его ужину. Или выпороть своих пасынков до крови, если те слишком медленно исполняли его поручения. Джиллиан удалось сдержать чуть не вырвавшийся крик ужаса. Теперь, когда Коннор стал таким открытым, ей не хотелось прерывать его и напоминать о том, что он, может быть, совсем не хотел делиться с ней воспоминаниями о прошлом. Но к ее облегчению, Коннор не обращал на нее внимания. Выражение его лица было отстраненным, как будто он всматривался во что-то далекое. То, что было видно только ему. – Отчим превратил нашу жизнь в настоящий ад, – продолжил Коннор. – И довольно скоро он целиком и полностью подчинил себе мать. Не могу сосчитать, сколько раз я умолял ее взять меня и моего брата и убежать из дома, но она была слишком запугана им, чтобы решиться на побег. Иногда мне даже казалось, отчим внушил ей, что она не заслуживает лучшей участи. Перед мысленным взором Джиллиан предстал маленький Коннор, такой слабый и беззащитный перед тиранящим его отчимом. В горле застрял комок. Ей пришлось несколько раз сглотнуть, прежде чем заговорить снова. – Мне так жаль, Коннор, – прошептала Джиллиан. Его имя вырвалось у нее прежде, чел! она успела опомниться. Но девушка не стала винить себя за оплошность. В такой момент можно было не соблюдать этикета. – Это было только начало. Через год после свадьбы я случайно обнаружил, что Траск был не только жестоким негодяем, но и преступником. Я случайно наткнулся на него, когда он встречался со своими приятелями в задней комнате таверны. Услышал, как те обсуждали недавно совершенный ими грабеж. – И что вы сделали? – Что мог я сделать? Я попытался рассказать все матери, предупредить ее, но это не помогло. А когда о нашем разговоре узнал Траск, он чуть с ума не сошел от ярости. Думаю, тогда я получил самую страшную порку в моей жизни. А потом все стало еще хуже. Он намеренно искал предлог, чтобы избить меня. По правде говоря, ему даже нравилось это делать. – Боже, этотчеловек был чудовищем! – воскликнула Джиллиан. Коннор пожал плечами. Но потому, как дрожал его подбородок, было видно, что он не настолько хладнокровно относится к своему рассказу, как могло показаться. – Конечно, он бил меня и раньше, но вскоре отчим понял, что гораздо больше страданий доставляет мне, когда бьет моего младшего брата. Траск начал использовать это в качестве оружия против меня. Из нас двоих Бреннан был более тихим и слабым, менее способным защитить себя. Поэтому довольно часто я сам пытался сделать это за него. Коннор весь как-то напрягся, с силой сжав кулаки, а потом продолжил: – Тогда мне уже было тринадцать лет. Однажды вечером я вернулся домой после скитания по пристани и обнаружил, что Бреннан лежал в углу нашей комнаты, вжавшись в стену. Он был весь в синяках и ссадинах, бормотал что-то непонятное. Прошла целая вечность, прежде чем брат наконец-то рассказал мне, что произошло. И когда я услышал... Боже мой, никогда в жизни я так не хотел убить того, кто это совершил! Коннор посмотрел на Джиллиан. Их взгляды встретились. Ее сразило страдание, пылавшее в его бездонных серо-зеленых глазах. – В тот день я обнаружил... Траск также приторговывал живым товаром. Он продал моего брата какому-то чертову извращенцу, чтобы тот разок с ним развлекся! Одной рукой Джиллиан зажала рот, чтобы подавить крик ужаса. Ее чуть не стошнило от одной только мысли о том, на какие злодейства был способен отчим Коннора. Господи, как же он выжил, когда рядом был такой человек? – Я попытался рассказать матери, что случилось, но она не захотела меня слушать. Думаю, что после того случая что-то во мне умерло. Именно в тот момент я понял, что мы с братом для нее ничего не значим. В ту же ночь я собрал наши вещи и сбежал вместе с Бреннаном. Он вдруг резко замолчал. Джиллиан растерялась, желая утешить его, но не знала, каким образом. Она облизнула сухие губы и осторожно заговорила, понимая, насколько болезненна для него эта тема: – Коннор! То, что случилось с вами и вашим братом, было ужасно. Но тут нет вашей вины. Ваша мать была взрослым человеком. Она просто обязана была защитить вас. Вы не могли... Он прервал ее резким, отрывистым тоном: – Ты не понимаешь! Это еще не конец истории. Да, я не смог уберечь своего брата, и это было плохо. Но то, что случилось потом... – Коннору сдавило горло. Он остановился, не в силах закончить предложение. Джиллиан не смогла удержаться от желания еще раз прикоснуться к нему. Она протянула Коннору руки. На Джиллиан не было перчаток. Сняв их еще раньше, она так и не удосужилась опять надеть эту важную часть дамского туалета. Пальцами Джиллиан ощущала теплую кожу его рук, и это чувство немного приводило ее в замешательство. От соприкосновения с Коннором звенел каждый нерв ее тела, но она заставила себя не обращать на это внимания, попросив его продолжить историю: – Расскажите мне все. Свободную руку Коннор запустил в волосы и грубоватым жестом откинул их назад. – Как я уже говорил раньше, мы несколько лет жили на улице. А после того, что случилось с братом в тот день, он очень изменился. Стал жестким, замкнутым и отгородился от меня стеной молчания, через которую я так и не смог пробиться к нему, несмотря на все мои усилия. – Лицо Коннора стало еще более мрачным. – Я думал, что после того, как нас приютила Пег, а потом взял под свое крыло Стюарт, дела начнут идти лучше. Но этого не случилось. Бреннан всегда оставался настороже. Он не хотел иметь ничего общего с корабельным делом, почему-то возненавидел Стюарта и мои с ним теплые отношения. – Почему? – Этого я не мог понять. Стюарт относился к нам как к своим сыновьям, но Бреннан сопротивлялся каждой его попытке сблизиться с ним. Тогда я с огромной радостью обучался всему, что касалось фирмы Стюарта, часто пропадал в конторе и на судостроительном заводе. А в это время мой брат слонялся по улицам и с каждым днем все больше отдалялся от меня. Коннор высвободил руку, которую сжимала Джиллиан, чуть отошел от нее и повернулся спиной. – Когда мы стали старше, – заговорил он, – Бреннан начал исчезать на целые недели, иногда даже месяцы. Я долго не имел представления о том, где он пропадал и чем занимался. А потом в один день мой брат просто... не вернулся домой. Наступила длинная пауза, которую Джиллиан нарушила, мягко спросив: – Что случилось потом? – Теперь я думаю, мне следовало оставить все как есть. В то время ему уже исполнился двадцать один год. Бреннан мог свободно выбирать тот жизненный путь, который казался ему приемлемым. Но я стал разыскивать его. А когда в итоге нашел, то не поверил тому, что узнал. – Коннор бросил на нее взгляд из-за плеча и.растянул плотно сжатые губы в карикатурное подобие улыбки. – Оказалось, он ушел жить к моему отчиму и матери, став членом шайки Траска, состоявшей из воров и головорезов. А когда я уличил его в этом и бросил обвинение ему в лицо, он в недвусмысленных выражениях заявил, чтобы я не лез в чужие дела. Бреннан начал хвалиться теми преступлениями, которые успел совершить. Мне даже показалось, что я говорил не с тем человеком, которого всегда знал как своего брата. – Коннор покачал головой. – Скоро мы расстались. Я был ошеломлен. Отчаянно пытался придумать какой-нибудь способ, чтобы достучаться до Бремнана, спасти его. Ярость, разочарование кипели в моем сердце. В таком состоянии я и принял то самое регионе, о котором позже пожалел. Джиллиан могла догадаться, что произошло дальше. Выражение страдания и вины, которые исказили лицо Коннора, говорило ей больше, чем любые слова. Затаив дыхание, она продолжала слушать его страшный рассказ. – Я пошел в полицию, на Боу-стрит, – торопливо продолжил Коннор. – Не знаю, о чем я думал. Наверное, о том, что если Траска кинут в Ньюгейтскую тюрьму, то его влияние на моего брата каким-то образом ослабнет. Думал, что смогу вместе со Стюартом перехватить его и предупредить об облаве, увезти прежде, чем появятся власти. Коннор опять отвернулся от нее и замкнулся в собственных мыслях. Когда Джиллиан поняла, что он не собирается продолжать, то поспешно подошла к нему. Встав перед Коннором, девушка заглянула ему в глаза, не давая отвести взгляда. Она очень хотела, чтобы Коннор не отдалился от нее. Только не сейчас. – Расскажи мне все, Коннор. Поведай о том, что тебя мучает. Возможно, эти мысли перестанут терзать твою душу. – Вряд ли. – Боль и ненависть к себе читались на его внезапно постаревшем лице. – Я предал своего брата, Джиллиан. А когда я хорошенько подумал над этим планом, начиная сомневаться в мудрости моего решения, все уже было кончено. Мы вместе со Стюартом появились в таверне в тот момент, когда туда ворвались полицейские. Эти дураки не стали сдаваться по-тихому, а принялись сражаться. Бреннан оказался в самом центре драки. – Его голос стал хриплым и отрывистым от подавленных эмоций. – У него был пистолет. Когда он схлестнулся с одним из полицейских, тот выстрелил. Пуля попала Бреннану в грудь. Отдача была такой сильной, что он свалился прямо через ограждение пристани. Его тело упало в Темзу. Моего брата так и не нашли. У меня нет даже могилы, на которую я мог бы приходить, чтобы оплакивать его смерть. На глаза Джиллиан навернулись слезы, а сердце болезненно сжалось от сочувствия. – Что случилось с Траском и твоей матерью? – спросила она. – Слышал, моего отчима посадили в Ньюгейтскую тюрьму, где он должен был провести весь остаток своей неудавшейся жизни. Моя мать вскоре умерла, и я не пролил по ней ни единой слезы. Почему это должно было меня волновать? Ведь она точно не переживала за нас с братом. Несмотря на холодность его слов, Джиллиан чувствовала, что смерть матери расстроила его гораздо глубже, чем он хотел показать. Да, она отвернулась от него, но этот мужчина был слишком добрым, чтобы когда-нибудь навсегда отказаться от родившей его женщины. – После этих событий я полностью посвятил себя работе в «Грейсон шиппинг», – заговорил Коннор. – Мне нужно было занять себя чем-нибудь, чтобы как можно реже вспоминать о том, что случилось. А год спустя, когда мне исполнилось двадцать пять, я стал полноправным партнером в деле. Наравне со Стюартом. Но я знал, что не заслужил этого. Мой брат был мертв, и по моей вине. «Значит, он взвалил все бремя вины за смерть брата на себя!» – со злостью подумала про себя Джиллиан. Она крепко схватила его за руку, вцепившись пальцами в материал рубашки. – Нет, Коннор, это не так. – Это так. Я подвел всех людей, которые что-то значили для меня. Разве ты не видишь? Я не смог защитить Хайрама, Пег, Стюарта. Но больше всего я виноват перед Бреннаном, единственным человеком на земле, которого я по-настоящему любил. И я разочаровал его не один раз, а дважды. Неужели ты хочешь находиться рядом с таким человеком, как я? Коннор опять попытался вырваться, но она еще крепче ухватилась за него, полная решимости доказать ему, что он ошибается. – Теперь слушай меня, Коннор Монро! Ты сделал все, что было в твоих силах. Я восхищаюсь тобой больше, чем каким-нибудь другим мужчиной, которого я когда-либо знала. Толливер говорил мне, что ты хороший, и теперь я верю его словам. И кроме тебя, нет никого... никого другого, кому бы я безоговорочно доверила свою жизнь. Он окинул ее странным взглядом, сердитым и нежным одновременно. В его глазах зажегся горячий огонь, от которого она вдруг задрожала. – Ты маленькая упрямая дурочка! – воскликнул Коннор. И последнее, что запомнила Джиллиан, прежде чем разум перестал контролировать ее поступки, – это то, что она внезапно оказалась в его объятиях. Коннор принялся целовать ее с дикой страстью, которой невозможно было противостоять. |
||
|