"Шепот старых королей" - читать интересную книгу автора (Климович Вениамин)Климович ВениаминШепот старых королейВениамин Климович Шепот старых королей (из сборника "Оливка в коктейле") - Отец, неужели нельзя перенести этот ритуал? - одетый в парадные королевские доспехи, Ирвин Третий чувствовал себя неловко. - По-моему, сейчас важнее разобраться с Диком-самозванцем, сообщают, что он собрал приличную армию! - По традиции, Новый король нашей страны на второй день после коронации посещает Долину Шепота вместе с уходящим Старым королем, - Генри Восьмой любовался сыном: в позолоченных доспехах тот действительно выглядел очень импозантно. - Традиции хранят наше прошлое, а кто отказывается от прошлого, лишает себя будущего! - Отец, я ведь уже не мальчишка, которому нужно вдалбливать в голову прописные истины! А будущее наше сильно зависит не только от того, как я чту традиции, но и от того, как быстро я буду решать проблемы с самозванцами! - Но и я ведь тоже уже не тот семнадцатилетний мальчишка, что получил корону от твоего деда, - мягко возразил Генри, и в этом возражении послышалась сталь королевского голоса. - Корону, армию и традиции. Теперь твой черед, так что собирайся, Хранитель уже ждет! Долина Шепота располагалась менее, чем в получасе верховой езды от замка, так что доспехи королей не успели и запылиться. А вот железные ворота, преграждавшие вход в ущелье, казалось, впитали в себя всю пыль веков. Никто не смог бы ответить, когда и кем они были созданы, но так же никто никогда и не сомневался, что они старше самого королевства. Сюда уходили старые короли - для вечной жизни, но не все, а те, кого для этого выбирало небо. Неприкосновенность ворот охраняли две сторожевые башни, сложенные из огромных глыб тесаного камня. Семь лет назад Вирт Завоеватель, вынудив Генри запереться с армией в замке, отправился сюда - и бесследно сгинул со всем своим воинством. Крестьяне до сих пор рассказывают, что иногда видят призрак всадника, словно убегающего от страшного врага. Но крестьяне, они и есть крестьяне, а покусившийся на подобную твердыню сгинет и безо всяких таинств. Ирвин изо всех сил прятал усмешку, глядя, как его отец благоговейно преклоняет колено перед железными ставнями. - Старый король просит мудрости предков для Молодого короля! - крикнул Генри. Ответом ему был порыв ветра - ни больше. Ветер тут вообще задувал прилично. Тишина. Генри обернулся на сына, и только под его взглядом юноша опустился на колено. - Не испросившие позволения войти и не имеющие на то причины, сходят здесь с ума, - проговорил Генри, и от его странно изменившегося голоса у Ирвина по телу невольно пробежались мурашки. Он вздохнул. Или то вздохнул ветер? Сбоку в скале - совершенно там неожиданная - распахнулась дверь, и навстречу королям вышел старец, с головы до пят закутанный в дерюжный балахон. - Хранитель! - обратился к нему Генри. - Я готов, если небо сочтет меня достойным! Это мой сын! - Входите, - глубоким грудным голосом пригласил Хранитель. - Молодой король первым! Пройдя запутанный лабиринт скальных ходов, все трое оказались, наконец-таки в самом ущелье. - Юноша, - сказал Хранитель, - то, что ты здесь услышишь, ты можешь счесть прихотливой игрой ветра, а можешь счесть голосом предков. Но главное, чтобы ты УСЛЫШАЛ. Идем! В этом месте две скалы практически сходились вместе, оставляя между собой извилистый коридор нескольких метров в ширину. И в стенах этого коридора были выбиты статуи. Некоторые - тщательно, некоторые только напоминали человеческие фигуры. Многие были незакончены. Холодный проинзывающий ветер был здесь полновластным хозяином. - Что это? - вдруг спросил Ирвин, вслушиваясь. - Ты что-то услышал? - обратился к нему Хранитель. - Мне показалось! Что кто-то вроде произнес "насилием не завоюешь, а озлобишь"! Я не уверен, кто! Не он же? - Юноша осматривал оказавшуюся к нему ближайшей статую. - Сигизмунд Второй, - сказал Хранитель. - Закончил правление двести десять лет назад. - Тот самый, что покорил герландов? - поразился Ирвин. - Он закончил здесь? - Да, небо позволило ему ЗАКОНЧИТЬ здесь. В голосе Хранителя прозвучала странная интонация, но капюшон не позволял увидеть его лицо. - А здесь холодно, - поежился Ирвин. - Боюсь, насморк на пару дней мне обеспечен! Генри кашлянул - скорее дипломатично, чем симптоматично - и молодой король пошел дальше. - Опять! - воскликнул он возле следующей статуи. - "Власть дается людьми, править назначает небо". Это кто? - Генри Шестой, правил восемнадцать лет и ЗАКОНЧИЛ здесь триста сорок два года назад. - Хранитель, и ты помнишь всех наших королей? - удивился Ирвин. - Не я, - отозвался тот. - Небо. - Ну да, - буркнул молодой король, и, желая скрыть свое неудовольствие ответом, поспешил к следующей статуе. "Сила мудрости уступает". "Мудрый правитель бездействует, но все свершается словно само собой". "Глупый уничтожает, а не присоединяет"! Ирвин так увлекся слушанием Шепота, что искренне огорчился, когда ущелье закончилось, и Хранитель, опять же через лабиринт, вывел королей за Ворота. - Ну, сын, что ты услышал? - спросил Генри. - Это потрясающее место, отец, - с неподдельным восторгом ответил Ирвин. - Я обязательно приведу сюда своего сына! А пока, извини, мне нужно торопиться, моя армия ждет меня! Я насажу голову Дика-самозванца на кол! Юноша пришпорил своего коня, пустив его с места в галоп. - Надеюсь, он что-то понял, - вслед ему произнес Генри. - По крайней мере, - подал голос Хранитель, - он почти дословно повторил слова, произнесенные тобой двадцать лет назад на этом самом месте! Старый король ничего не ответил, глядя на облачко пыли, поднимаемое скакуном его сына. - Что ж, идем, Генри Восьмой! - позвал Хранитель. - Тебе предстоит вырубить собственную статую. Работать ты будешь в легкой одежде, и, если Небо позволит тебе ЗАКОНЧИТЬ, потомки услышат тебя. Незаконченные статуи молчат! |
|
|