"Секреты обольщения" - читать интересную книгу автора (Кокс Мэгги)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Когда Морджин вернулась в гостиную с обещанными кофе и тостами, Конэлл крепко спал. Каштановые волосы падали на лоб, как у мальчишки, лицо было спокойным и безмятежным. Очевидно, сон принес ему долгожданное облегчение.

Сердце Морджин наполнилось нежностью.

Она поставила поднос на журнальный столик и опустилась в мягкое кресло. Наконец-то у нее появилось немного свободного времени, чтобы подумать о том, что происходит. Бесполезно отрицать правду — она по уши влюбилась в Конэлла О'Брайена. Она с ума сходит по этому человеку!

Когда Джулия сообщила, что с ним произошел несчастный случай, Морджин поняла, что ее жизнь больше никогда не станет прежней, если она потеряет Конэлла. Она была готова броситься к нему и признаться в любви, но какая-то неведомая сила удерживала ее.

Конэлл привык думать только о себе, его вполне устраивала свободная жизнь без каких-либо обязательств. А что, если его мать права?

Морджин не сможет простить, если Конэлл изменит ей!

И как она может рисковать своим счастьем и счастьем дочери ради мужчины, который не привык связывать себя семейными обязательствами? Что, если через некоторое время Конэлл почувствует себя загнанным в ловушку, устанет от всего? Нежные чувства, которые он сейчас к ней испытывает, превратятся в возмущение и обиду. Такое часто случается, и Морджин убедилась в этом на собственном опыте.

Но как же сильно она хотела ему поверить.

Его присутствие наполняло ей сердце нескончаемым восторгом, в его объятиях Морджин чувствовала себя красивой и желанной.

Но что произойдет, когда он представит ее своим друзьям как бывшую секретаршу? Не станут ли они смотреть на нее свысока? Может, даже подумают, что Морджин устроила ему ловушку, лишь бы удержать при себе? А как отреагирует его семья, когда узнает, что их ненаглядный сын и брат влюбился в свою сотрудницу? Вспомнив, как пренебрежительно относились к ней родители Саймона, Морджин вздрогнула. Будь она проклята, если позволит кому-нибудь еще раз унизить себя!

Пошевелившись во сне, Конэлл что-то пробормотал. Морджин поднялась и отнесла поднос на кухню. Сейчас она приготовит себе чай, а потом позвонит в офис, чтобы выяснить, как там дела. Когда Конэлл проснется, будет видно, нужна ли ему помощь, и если нет, то она сразу же отправится на работу. Может быть, вдали от него ей наконец удастся привести мысли в порядок.

В половине пятого вечера раздался телефонный звонок. Морджин не удивилась, услышав знакомый голос. После того, как она уехала от Конэлла, он уже раз пять звонил в офис.

— Морджин, я хочу, чтобы ты приехала ко мне.

— Зачем? — Удары сердца отдавались в голове.

— Ты задаешь слишком много вопросов, мисс Маккензи.

— Это часть моей работы. Меня учили удовлетворять все потребности шефа.

— Как раз об этом мы и говорим, — парировал Коннэл хриплым голосом. Его откровенный намек заставил Морджин трепетать от предвкушения удовольствия.

— У тебя сломаны ребра, я не хочу рисковать твоим здоровьем. А вдруг тебе станет хуже?

— Милая, твои возражения причиняют мне гораздо больше страданий, чем перелом и рана на плече, вместе взятые. Ты и представить себе не можешь, как мне плохо без тебя.

Морджин очень даже хорошо представляла себе это, потому что сама испытывала не меньшую страсть.

— Если тебе действительно необходимо увидеть меня, то я уйду с работы на полчаса раньше и заеду к тебе по дороге домой. Но не надолго. Сегодня я должна отвезти Нишу в бассейн.

— Обещаю, что не задержу тебя. Я просто хочу увидеть твои прекрасные зеленые глаза. Даже пятиминутная встреча принесет мне облегчение. Морджин?

— Что?

— Приезжай поскорей, ладно?

— Хорошо. — Она рассеянно нарисовала на блокноте улыбающуюся рожицу.

Приятный аромат кофе витал в квартире, когда Конэлл распахнул дверь. Он помог Морджин снять пальто и проводил ее в гостиную. Он был чисто выбрит. Запах мужского одеколона пробудил в женщине эротические фантазии.

— В офисе все в порядке? — поинтересовался Конэлл.

Морджин кивнула, отчаянно борясь с желанием броситься ему на шею и осыпать поцелуями лицо.

— Да, все в порядке, ничего срочного. У тебя что-нибудь болит?

Конэлл поднял на нее глаза, и она увидела в них желание и страсть, которые испытывала сама.

— Ты действительно готова услышать мой ответ? — Его руки скользнули ей под жакет и принялись гладить тело через шелковую блузку.

— Судя по запаху, ты приготовил кофе. Это очень кстати, мне просто необходимо взбодриться. — Морджин скрылась на кухне, не дожидаясь ответа.

— Ты не хочешь, чтобы я прикасался к тебе? — Конэлл стоял в дверях и хмуро смотрел на нее.

— Послушай, тебе нужно больше беспокоиться о себе, а не о том, чего хочу я. — Стараясь скрыть смущение, Морджин отвернулась.

Конэлл подошел сзади, его теплое дыхание щекотало ей шею. Положив руки ей на бедра, он прикоснулся губами к чудесной шейке. Морджин готова была растаять от его ласк. Ее голова бессильно откинулась назад. Конэлл застонал.

— Ой, я причинила тебе боль! Прости меня! — запричитала она.

— Замолчи и поцелуй меня.

— Что?

— Что слышала.

Он обнял Морджин и нежно прикоснулся губами к ее губам. Боже, он мечтал об этом целый день. Ответная реакция Морджин не заставила себя ждать — такого страстного, опаляющего поцелуя Конэлл и представить себе не мог. Если он сейчас не остановится, то окончательно потеряет контроль над собой. Мысленно выругавшись, Конэлл неохотно оторвался от ее губ и сделал шаг назад.

— Тебе следовало стать членом организации «Здоровье нации». Ты и представить себе не можешь, как улучшилось мое самочувствие.

— Почему ты остановился?

— Милая, я так сильно хочу тебя, что могу заняться с тобой любовью прямо на кухонном столе, но думаю, что это не удовлетворит нас. Щеки Морджин снова залились ярким румянцем. Конэлл ликовал — она жаждет его так же сильно, как и он ее. — Я хочу заниматься с тобой любовью долго, а тебе нельзя опаздывать к Нише. Как только тебе удастся уговорить свою мать посидеть с ней, я хочу, чтобы ты приехала и провела со мной ночь. Даже сломанное ребро не будет мне помехой!

— Неужели? — Морджин нервно вздохнула.

Она все еще не могла прийти в себя после столь страстного поцелуя.

— Есть много способов, а у меня богатая фантазия.

— В этом я не сомневаюсь.

Нежная улыбка озарила лицо Морджин. По правде говоря, давно уже она не чувствовала себя такой счастливой. Хорошо, что Конэлл вспомнил о Нише. Может, у них что-нибудь и получится…

— Я налью нам кофе. Что у тебя сегодня на ужин? К сожалению, у меня нет времени, чтобы приготовить тебе что-нибудь, но можно ведь заказать.

— Не беспокойся, мать обещала прийти и приготовить одно из своих коронных блюд. Откровенно говоря, она обожает готовить. Она избаловала бы меня, если бы я позволил. — Странно, но на этот раз мысль о предстоящей встрече с матерью не вызвала у него раздражения.

Конэлл готов был даже поведать ей о своих планах.

— Похоже, она милая женщина.

— Так оно и есть. Я скоро познакомлю тебя с ней.

Морджин представила, как пройдет их знакомство, и слегка вздрогнула. Воспоминания о родителях Саймона разом нахлынули на нее.

Она снова упрекнула себя за то, что позволяет прошлому вмешиваться в ее жизнь.

— Угу, — пробурчала Морджин, изо всех сил стараясь убедить себя, что Виктория Кэндал совсем не похожа на мать ее бывшего мужа, — Кажется, он довольно приятный молодой человек. — Лорна Маккензи села за стол рядом с дочерью и внучкой. — Я буду рада, если Ниша останется у меня на выходные. Думаю, свидание пойдет тебе на пользу. Прости, но порой мне кажется, ты забыла, что ты женщина.

— Нана сказала, мы будем готовить шоколадный пирог. Тебе оставить кусочек, мамочка? Ниша подняла ясные зеленые глаза.

— Обязательно, ты ведь знаешь, что это мой любимый торт.

— У тебя свидание с Конэллом, мамочка? не унималась малышка.

— Да, дорогая, я встречаюсь с Конэллом.

Они решили, что сначала поужинают в ресторане, а потом отправятся в квартиру его сестры, чтобы провести там ночь. Сердце забилось сильнее от сладостного предвкушения.

— Отлично. Я оставлю кусок пирога и ему.

Морджин вздохнула с облегчением: кажется, Ниша не против, чтобы ее мать встречалась с мужчиной. Кроме того, она видела Конэлла и он ей вроде понравился.

Но не стоит спешить с выводами. Конэлл скоро летит в Нью-Йорк, а несколько дней могут изменить многое.

— Ешь, Морджин, твой ужин остынет. — Лорна Маккензи озабоченно взглянула на дочь.

Когда она разговаривала с Конэллом по телефону, у нее сложилось впечатление, что он хороший человек. Но когда-то и Саймон казался ей хорошим, и как же она ошиблась.

Конэлл внимательно рассматривал чертежи на столе. Резкая боль в плече причиняла ему немало беспокойства. Надо же было быть таким безрассудным, чтобы полезть на скользкие грязные мостки в обычных ботинках! Но тогда он думал только о Морджин.

Конэлл поймал себя на мысли, что вовсе не торопится в Нью-Йорк. Но надо было уладить кое-какие проблемы в офисе, вернуть ключи от квартиры, которую он снимал несколько лет, попрощаться со старыми друзьями. Он решил перевести Дерека Холдена в нью-йоркский офис компании. Конечно, после полного избавления от пагубной привычки.

А как только Конэлл вернется из Штатов, он серьезно подумает о покупке дома для Морджин и Ниши. Но для начала придется убедить эту леди в его серьезных намерениях. А это будет совсем не просто.

— Конэлл? — Морджин словно по мановению волшебной палочки появилась в кабинете.

— Зайди и закрой дверь.

— Я хотела оставить тебе на подпись эти письма, — неуверенно пробормотала Морджин.

Черт возьми, почему она постоянно смущается в присутствии этого мужчины?!

— Войдешь ты наконец?! Я хочу с тобой поговорить.

Морджин опустилась в кожаное кресло напротив стола Конэлла, положила руки на колени и посмотрела на него вопросительным взглядом. Конэлл решил начать с нейтральной темы.

— Я был в клинике и разговаривал с Дереком.

С ним все в порядке. Конечно, первые несколько дней ему пришлось несладко, но сейчас, как мне показалось, он готов забыть о своей пагубной привычке и вернуться к нормальной жизни.

— Потрясающая новость! — Прекрасные зеленые глаза засияли. — Я всегда знала, что он справится!

— Еще рано об этом говорить, милая. Ему предстоит провести в клинике целый месяц, а там посмотрим.

— Я ни минуты не сомневаюсь, что он справится. — Глубоко вздохнув, Морджин откинулась на спинку кресла. — Дерек не безнадежен, не думай!

— Я никогда так и не думал. Иначе я не отправил бы его на лечение. Что ты скажешь, если Дерек не вернется в этот офис? — осторожно спросил Конэлл.

— Почему?

— Потому что я подумываю о том, чтобы отправить его в нью-йоркский офис компании.

Надеюсь, смена обстановки пойдет ему на пользу: новые люди, новые проекты, новая жизнь.

— Неплохая идея, — согласилась Морджин. Но я буду скучать по нему.

— Зато ты будешь работать непосредственно на меня. — Конэлл заметил, что Морджин нахмурилась. Неужели такая перспектива не обрадовала ее? — Поскольку я глава компании, это можно рассматривать как повышение. Больше ответственности, больше зарплата… Как тебе мое предложение?

При других обстоятельствах она бы обрадовалась. Но как же быть с ее обещанием матери сократить рабочие часы, чтобы больше времени проводить с дочкой? Кроме того, скоро всем сотрудникам компании станет известно о ее романе с Конэллом О'Брайеном. Это наверняка вызовет всеобщее негодование и еще больше усложнит ее жизнь.

— Я как раз собиралась поговорить с тобой об этом, — выдавила она.

— О чем конкретно?

— О нашей совместной работе. — Нервно заерзав в кресле, Морджин подняла на Конэлла глаза. — Нам нельзя смешивать личную жизнь с работой. К тому же мне бы хотелось хоть немного сократить мои рабочие часы. Я приступила к работе почти сразу после рождения Ниши и никогда не жаловалась. Но она так быстро растет…. Спасибо, что подумал обо мне, но, может, ты подыщешь на это место кого-нибудь другого.

— Никто не знает эту работу лучше, чем ты! Конэлл резко вскочил на ноги. — Пока ты болела, мне пришлось работать с той блондинкой, кажется, ее зовут Джулия. Не буду говорить, что она плохой секретарь, но в некоторых вопросах она настолько некомпетентна, что просто выводила меня из себя! Я даже боялся превратиться в дикаря от злости!

К своему удивлению, Морджин расхохоталась.

— А разве ты не вел себя как дикарь со мной?

— Ты хочешь сказать, что со мной тяжело работать?

— Нет, — возразила Морджин, — но, если ты хочешь, чтобы у нас были личные взаимоотношения, мне придется оставить должность твоего ассистента. Другого выхода нет.

— Неужели ты думаешь, что мне удастся найти женщину, которая обладала бы такими профессиональными и моральными качествами, как ты? За что бы ты ни взялась, ты делаешь это отлично. Откровенно говоря, я восхищаюсь тобой, Морджин! — На его лице появилась лучезарная улыбка, наполнившая женщину теплом.

— Тем не менее тебе придется подыскать кого-нибудь на эту должность.

— Только не в ближайшие недели. Сначала мне нужно посмотреть, как пойдут дела у Дерека, потом я вынесу свой вердикт. А пока давай подумаем, как можно сократить твои часы.

— Спасибо. — Морджин облегченно вздохнула и встала.

— Куда ты собираешься?

— Мне нужно работать.

Он обошел стол. Морджин был знаком этот блеск в его глазах.

— Но сначала ты должна поцеловать меня.

— Конэлл! Кто-нибудь может войти…

Он подошел к двери и запер ее.

— Теперь никто не войдет!

Обольстительно улыбнувшись, Конэлл уверенным шагом пересек кабинет и крепко сжал ее в объятиях.