"Нашествие нежити" - читать интересную книгу автора (Кейн Джефри)

Глава 20

Доносившиеся из темноты отчаянные вопли Кендры пронизали сердце Штрауда острой болью. Эшруад тщетно пытался удержать его, убедить не обращать внимания на жалобные стенания и мольбы женщины… Штрауд, не в силах более слушать Эшруада, бросился в запутанный лабиринт, раскинутый для пего демоном. Стены туннелей подпирали обмазанные глиной человеческие кости. Штрауд торопливо пробирался по все более сужающимся лазам, задевая плечами эту страшную обшивку и оставляя на острых зазубринах костей клочки порванного костюма, и очутился в тесном закоулке, где скелеты обросли плотью и обрели жизнь. Отовсюду к нему тянулись руки, словно узники в застенках жаждали просто дотронуться до живого человеческого тела.

Штрауд прорвался сквозь частокол хватающих его рук и оказался перед уходящей ввысь каменной лестницей. Кендра вновь издала исполненный муки и боли стон, и Штрауд, не помня себя, запрыгал по ступеням. Камни, однако, под весом его тела, обрушились вниз, увлекая его вместе с собой. Не успел Штрауд подняться на ноги, как в голову ему полетели огромные каменные глыбы.

Сотворенное Эшруадом защитное поле выдержало сокрушительные удары. Штрауд обратился к волшебной силе Эшруада и взмыл в воздух в высоком прыжке… Как ангел, мелькнула у него в голове мысль, как ангел-мститель.

— Отпусти женщину, Уббррокксс! Возьми меня, но отпусти женщину, — крикнул он в сомкнувшуюся над ним тьму. Вдали, в глубине туннеля, уходящего, казалось, в вечность, мелькнул тлеющий зеленый огонек, вспыхнувший языками пламени.

— Тебе нужна женщина… так приди за ней, — прокатился громовой голос Уббррокксса, в котором слышалась явная издевка.

Эшруад умолял Штрауда одуматься:

— Еще одна жертва не поможет покончить с этой злой силой, Штрауд!

Из записи на пергаменте, со слов самого Эшруада, расшифрованных Леонардом и Вишневски, Штрауд знал, что должен добраться до центра корабля. Он, прищурив глаза, всматривался в полыхающую перед ним огненную трубу.

— Но вот же оно… это место, где он обитает, Эшруад!

И Эшруад не нашелся, что возразить.

Штрауд понял, что через мгновение они с Эшруадом окажутся лицом к лицу с подлинным демоном…

Не с его мелкими подручными, не с паукообразными тварями или многорукими чудищами, не с другими ужасами, которые Уббррокксс насылал на него вместо себя. Как только Штрауд достигнет центра корабля, Уббрроккссу негде будет спрятаться, укрыться, чтобы менять свои обличья. И эту мысль Штрауду подсказал не Эшруад и не письмена, а лишь спокойная уверенная внутренняя сила, называемая знанием. Оттуда, из самого центра корабля, исходила вся телепатическая энергия монстра, сеющая страх, смятение и панику… И там, в этой камере пыток, была Кендра.

Наступил час поединка между Штраудом и Уббрроккссом, сатаной этрусков Штрауд, однако, ощущал в себе небывалые силы и веру. Он не чувствовал себя одиноким, с ним был Эшруад, защищающий его своими могучими чарами.

Штрауд ступил в темноту нового отсека, и справа от него что-то тяжело скользнуло в воздухе, едва не зацепив голову. Он успел заметить лишь неровно бьющие черные крылья, а потом оно попало в луч его фонаря, и Штрауд увидел, что это огромная летучая мышь, вампир вроде тех, с которыми он сражался в пещерах близ Эндоувера в Иллинойсе. Из тьмы до него доносился тошнотворный пронзительный писк других существ, летящих к нему с отвратительно выпученными незрячими глазками.

— Уббррокксс обращает против тебя твои же страхи, самые потаенные кошмары, что не дают тебе покоя, Штрауд, — вслух уговаривал он сам себя Штрауд изо всех сил пытался взять себя в руки. Но он будто заглянул в могилы множества вампиров, которых собственноручно отправил в вечность, пронзив отравленными кольями. Слева от него раздалось жуткое звериное рычание, и луч его фонаря выхватил скачущую к нему стаю щелкающих кривыми клыками волков-оборотней. Кирак и его банда, кровожадные монстры, которых Штрауд год назад уничтожил в северных лесах Мичигана после того, как прошел по следу одного из них от самого Чикаго. Все здесь, вместе с вампирами… немыслимо, но такие реальные и опасные. Словно по команде, вампиры и оборотни одновременно бросились на Штрауда.

— Уповай на веру в меня! — огненными буквами пронесся у него в мозгу призыв Эшруада.

Созданные воображением Штрауда монстры расплющились о невидимую, но непроницаемую броню, которой окружил его Эшруад.

Тщетно оборотни и вампиры раз за разом набрасывались на броню, пытаясь найти в ней брешь.

— Они бессильны, пока ты веришь в меня, — прошелестел у него в голове шепот Эшруада.

Чудовища неожиданно обратились в людей, и Штрауд постепенно начал узнавать знакомые лица. Теперь Уббррокксс бросил против него образы всех тех, с кем Штрауд когда-либо встречался, безвинных людей, кто прямо или косвенно лишился жизни из-за знакомства с ним. Среди них были Леонард, солдаты-однополчане, полисмены, с которыми он служил в Чикаго, Магаффи, так много помогавший ему в ликвидации колонии вампиров в Эндоувере, отряд наемников, соблазнившихся его деньгами и погибших в схватке со стаей оборотней в Мичигане. Все те, кто сложил головы в крестовых походах Штрауда, смотрели на него просительными глазами и звали к себе. Даже его дед оказался в числе этих призраков.

Сейчас Уббррокксс действовал против него на совершенно другом уровне, но Штрауд оставался непоколебим в своей вере в Эшруада. Он заметил, что среди толпящихся вокруг него и зовущих к себе мертвых нет Вишневски и Кендры, и это укрепило в нем надежду на то, что они целы и невредимы.

— Ну, и долго мы будем на них любоваться? — насмешливо спросил его Эшруад.

Штрауд, словно очнувшись от сна, пошел прямо сквозь стену призраков, так долго населявших его ночные кошмары.

Они умоляюще тянули к нему изможденные тощие руки, но, коснувшись защищающего Штрауда волшебного поля, их ладони и пальцы растворялись в дрожащей дымке. Устремившись вперед, Штрауд выкрикнул:

— Я иду к тебе, Уббррокксс! Меня ничто не остановит… ничто!

Пробираясь узкими туннелями, Штрауд вел безмолвный диалог с Эшруадом.

Зачем ты заключил себя на все эти годы в хрустальный череп?

Чтобы сейчас оказаться здесь…

И снова сразиться с демоном после первого поражения?

Тогда он одолел потому, что мы были слабы и трусливы… но что еще хуже, мы стали безропотными пособниками…

Но только не ты, Все мы.

И сейчас случится то же самое, если мы не покончим со злой силой?

Да.

Тогда мы этого не допустим. Вооруженные тем, что мы узнали об Уббрроккссе… и твоими чарами…

У него тоже могучие силы.

Но у нас есть шанс.

Да.

Потому что оно тебя боится.

Нас оно боится… нас.

Научи, что делать.

В уши Штрауду ворвался страшный крик Кендры. Он даже остановился, всматриваясь в непроглядную тьму черного корабля, по которому перекатывались жалобные стенания Кендры.

— Боже, я не вынесу этого! — скрипнул он зубами.

Забудь о ней.

Не могу.

Должен.

Научи, что делать!

Штрауд вслушивался в голос Эшруада, шелестевший у него в мозгу, тихим звоном отражающийся от стальной пластинки, вживленной в его череп. И, напрягая изо всех сил зрение, пытался разглядеть хоть что-нибудь в непроглядной черноте трюма, откуда продолжали нестись стоны и крики. Жуткие, рвущие нервы крики, похожие на истошный вой рыси, истязаемой стальными зубьями капкана. У Штрауда сжалось сердце, когда он представил, какие боль и мука терзают Кендру Клайн.

Кендра Клайн и доктор Вишневски осторожно пробирались между недвижными зомби. Приблизившись к последней их цепи, образующей стену из человеческой плоти, они сразу заметили, что здесь, в отдалении от корабля, зомби ведут себя по-другому. Некоторые из них потерянно бродили и даже обращались друг к другу с какими-то невнятными вопросами, выдававшими удивление и недоумение. Многие не могли понять, как они очутились в котловане, и пребывали в полном смятении, беспомощно озираясь по сторонам. Кое-кто из зомби бросился бежать в поисках укрытия, и солдаты открыли по ним огонь. Стрельбу, правда, немедленно прекратил чей-то властный голос по другую сторону устроенных войсками баррикад, перед которыми оказались Кендра и Виш.

— Господи, еще и нас пристрелят, — испугался Виш.

Кендра в который уже раз попыталась связаться с Натаном по рации, и, к счастью, эфир сейчас был чист. Ей ответил радист.

— Позовите комиссара, срочно! — распорядилась она.

— Кто на связи?

— Доктор Клайн и доктор Вишневски.

— Кроме шуток?

— Мы вышли из шахты.

— Вот это да! А мы считали, что вы уже…

— Да позовите же Натана, наконец! — не вытерпела Кендра.

— Ладно, ладно… сейчас. Конец связи. Однако их еще несколько минут продержали у баррикады, перед которой, отпихивая друг друга локтями, толпились еще не совсем пришедшие в себя люди.

Наконец над всеми ними разнесся усиленный мегафоном голос Натана:

— Пропустите этих людей! Всех! Дайте им пройти!

Длинной цепочкой, подобно настрадавшимся беженцам, бывшие зомби спешили прочь от шахты, источника всех их бед и несчастий. Как только Виш и Кендра перебрались через баррикаду, Натан тут же оттащил их в сторону.

— А мы думали, вы тоже превратились в зомби! — радостно выпалил он. — Слава Богу, ошиблись. А этих-то как вам удалось привести в чувство?

— Это не мы, — возразил Виш.

— Но тогда… что это все значит? — удивился комиссар.

— Есть только одно объяснение, — заявил Виш.

— Смотрите же, сколько их сразу приходит в себя, — продолжал недоумевать Натан.

— Пока, правда, только по краям котлована, — отметила Кендра, — но это отличный признак, просто чудесный!

— Какой там еще признак? — не понял Натан.

— Все это значит, что Штрауду удалось здорово ослабить нечто, которое управляет всеми этими людьми.

— Вы хотите сказать, что Штрауд еще жив и задал трепку этой… этому…

— Жив, конечно. Мы пытались выйти на связь, но эфир был забит помехами.

— А Штрауд? С ним вы связывались?

Кендра колебалась всего лишь мгновение, а потом, не моргнув глазом, солгала:

— Да. Говорю же вам, что он жив. Сами видите, что он сделал с этим отродьем.

— А эти… ну, что очнулись… Они не заразны?

— Нет. Распорядитесь, чтобы их пропустили, — потребовала Кендра.

— Это еще больше ослабит отродье в лабиринте, — добавил Виш, который уже отыскал более или менее подходящее местечко и растянулся прямо на земле, на него вдруг навалились усталость и горе утраты лучшего друга, Леонарда.

Над горизонтом, показался краешек солнечного диска, и Натан поспешно поднес к губам мощный мегафон. Зычным голосом он призвал всех к спокойствию, объявил, что Штрауду удалось сотворить маленькое чудо и что только благодаря его усилиям там, под землей, стоявшие во внешних цепях зомби смогли избавиться от настигшего их заклятья.

— Пропускайте таких людей, — еще раз приказал он солдатам и полисменам. — Подготовьте санитарные машины и вызовите транспорт, чтобы эвакуировать их отсюда!

Процесс пошел, солдаты и полисмены устраивали проходы в заграждениях и помогали очнувшимся, но все еще сбитым с толку людям, которые стремились как можно скорее покинуть проклятое место. На полной скорости отъезжали в один миг переполнившиеся санитарные машины, те, кому не досталось в них места, выстраивались в длинные очереди за горячим кофе и армейскими одеялами.

Однако живая стена стражей по-прежнему выглядела весьма внушительной и многочисленной, хотя тут и там отдельные зомби стали покидать свои посты. Спотыкаясь, они торопились к баррикадам, где тесно облепившие их люди теперь встречали каждого новоприбывшего бурными восторженными криками.

— А где сейчас Штрауд? — вдруг поинтересовался Натан, которому вот-вот предстоял малоприятный разговор с армейским начальством.

— Он в самом центре корабля, откуда и исходит злая сила, — объяснил Вишневски.

— А доктор Леонард? Он с ним?

— Да, — поспешно вмешалась Кендра. — Доктор Леонард остался с доктором Штраудом.

— Несмотря на помехи, нам удалось получить сообщение, что он присоединился к Штрауду, — очень сообразительно поддержал эту ложь Вишневски.

Кендра и Виш надеялись, что если власти будут считать, что двое оставшихся в шахте людей все еще живы, то крепко подумают, прежде чем открыть по строительной площадке огонь из тяжелых гаубиц.

— Мы просто от них отстали, — продолжала Кендра. — Пришлось отбиваться от всяких тварей, каких вы себе и вообразить не сможете.

— Они нам все костюмы порвали в клочья, а вот они мы, живые и здоровые, — похвастался Виш. — Еще одно доказательство успеха Штрауда.

— Прошу вас, дайте ему еще немного времени, пожалуйста, ну что вам стоит, — взмолилась Кендра.

Натан кивнул в знак согласия, но вояки, состроив озабоченные мины, упрямо качали головами, обмениваясь многозначительными взглядами. Один из них с важным видом заявил:

— Н-да, знаете ли, вопрос этот требуется обсудить, посоветоваться…

— Тогда обсудите еще кое-что! — взорвалась Кендра.

— Что!

Виш предостерегающим жестом положил ей руку на плечо, но Кендра резким движением сбросила его ладонь и выкрикнула:

— Если Абрахам Штрауд добьется успеха и каждая газета в нашей стране узнает об этом, уж я позабочусь, а вы, дурачье, в последнюю минуту убьете его, чтобы присвоить себе всю славу, то я не знаю, что с вами сделаю!

Вояки, разом исполнив поворот через левое плечо, на негнущихся ногах оскорбленно замаршировали прочь, а Виш и Натан, окинув Кендру укоризненным взглядом, поспешили вслед за ними в попытке как-то их успокоить и выторговать для Эйба Штрауда хотя бы еще один час.