"Единственный выход" - читать интересную книгу автора (Уинтерз Ребекка)Глава 4— Мисс Арнольд? — в спальню Джастина, где теперь стояла и кровать Джейсона, донесся голос Нетти. — Не могли бы вы и Майк называть меня Кесси? — девушка обернулась к входившей в спальню экономке Трейса. — Я понимаю, что Трейс привез меня и Джейсона в Финикс всего двадцать четыре часа назад, но вы и ваш муж с такой добротой помогали нам устроиться, что мне кажется, мы уже стали хорошими друзьями. — Если вы так хотите, — улыбнулась пожилая женщина. — Да, прошу вас. Так в чем дело? — Кесси снова принялась одевать извивающегося в ее руках Джейсона. — Трейс просил меня присмотреть за малышом, чтобы вы могли закончить свой туалет. Трейс принадлежит к тем людям, которые любят приходить вовремя, в особенности на собственную свадьбу. Я одену Джейсона и отнесу его вниз к Джастину и папе. — Спасибо, но он уже одет, — пробормотала Кесси, наклоняясь к маленьким белым туфлям мальчика и завязывая шнурки двойным узлом, чтобы он не сумел их развязать. Кесси поцеловала малыша в щеку и передала Нетти, которая быстро вынесла его из детской. Кесси медленно последовала за ней и потом направилась в свою комнату. На верхнем этаже дома было три спальни для гостей, в одном конце здания — детские, а в другом — несколько комнат Трейса. Он предложил Кесси выбрать для себя спальню, она остановилась на той, что была ближе к детям, чтобы слышать, если вдруг они ночью заплачут. В ее комнате, самой маленькой из трех гостевых спален, было необычайно уютно, так что Кесси сразу почувствовала себя как дома. Из окна открывался сказочный вид на долину и горы вдали. В углу комнаты стояли большие зеленые растения, ярко выделявшиеся на фоне белых с легким желтым рисунком стен. Кесси мечтала сделать круглый ковер для этой комнаты, который придал бы ей еще больше уюта. Однако сейчас Кесси надо было думать о другом: шли приготовления к свадьбе — ее свадьбе. Кесси взглянула на себя в зеркало: она и впрямь выглядела как невеста. На безымянном пальце левой руки кольцо с большим изумрудом, такие же изумруды в ушах — свадебный подарок Трейса. Каскад веточек флердоранжа на плече подчеркивал строгую простоту белого шелкового платья с большим круглым вырезом. Пять недель назад она жила с Джейсоном в Сан-Франциско, мучительно переживая смерть сестры и помолвку Рольфа с другой женщиной, работая все дни напролет, чтобы было на что жить им с Джейсоном. А сейчас Кесси казалась себе совсем другим человеком. Трейс так баловал ее, что она сама едва узнавала себя. Как только она согласилась выйти за него замуж, он отложил все свои дела, чтобы остаться в Сан-Франциско на всю рождественскую неделю. Он помогал ей с Джейсоном и все подготовил к свадьбе и к ее переезду в Финикс. Она тем временем свернула свои дела и обзвонила старых друзей, которых последние три года почти не видела. Навалившиеся на нее заботы не давали возможности ни с кем встречаться. До сего момента Кесси не испытывала ничего похожего на это потрясающее чувство — быть постоянно окруженной заботой. Стоило Кесси сказать хоть слово, как тут же любое ее пожелание исполнялось. Когда она спросила, не могут ли они пожениться до того, как встретятся с его семьей, устроив скромную церемонию, на которой будут присутствовать только дети и Нетти с Майком в качестве свидетелей, Трейс без звука согласился. В некотором смысле Трейс вел себя будто волшебник. И даже при том, что их брак был всего лишь деловым соглашением, Кесси понимала, что ей несомненно повезло. Она убеждала себя не жить прошлым и не строить воздушных замков. Но ведь нельзя же так сразу заставить себя забыть о своих мечтах пойти под венец с Рольфом. Сама того не сознавая, она достала его фотографию из ящика стола возле кровати и долго держала ее в руках. Потом она присела на постель и снова, в который раз стала изучать его продолговатое аскетическое лицо. Конечно, Кесси было очень любопытно, что он подумает, когда получит ее письмо, в котором она сообщала, что после Рождества собирается выйти замуж. Она написала правду, что приняла предложение Трейса для того, чтобы быть законной матерью обоим мальчикам. Кесси также призналась Рольфу, что любит его и будет всегда любить и надеется, что он простит ей все обиды. Не получив из Бельгии ответа, Кесси пришлось смириться с мыслью, что теперь Рольф потерян для нее, навсегда. Слезы навернулись Кесси на глаза. Несбывшиеся мечты. Разбитое счастье… — Кесси? Вы готовы? — в комнату заглянул Трейс. Она в панике засунула фотографию между подушками на кровати. Но опоздала. Трейс заметил ее движение. Быстрыми шагами он пересек комнату и достал из-под подушки рамку. Несколько секунд он рассматривал фотографию, потом поднял голову и заметил ее влажные от слез глаза. — Я прежде уже видел фотографию этого человека. В квартире Бьюлы Тимпсон. Лицо его будто окаменело. Кесси моментально вспомнила того непреклонного человека, которого она увидела при первой встрече, когда он решил, что она участница плана похищения его сына. — Что происходит, Кесси? Вы же говорили, что у вас нет привязанности. Я поверил вам. — Его голос звенел от еле скрываемого раздражения. Кесси вскочила с кровати, злясь на себя. Ведь это она, хотя и ненамеренно, вызвала первое разногласие, в то время как он был так предупредителен. С самого начала Трейс был с ней абсолютно честен, и он заслуживает такого же отношения к себе. — Я выросла вместе с Рольфом, — тихо начала она. — Мы были одно время помолвлены. Но ничего не получилось. Он попросил вернуть ему кольцо. Сейчас он в Европе, помолвлен с другой. Я прощалась с воспоминаниями о прошлом. Вот и все. — Она прямо смотрела ему в глаза. Трейс изучающе смотрел на нее, будто пытаясь увидеть то, что она хотела скрыть от него. — Церемония в одиннадцать. В нашем распоряжении сорок пять минут. Еще не поздно отступить. — Нет! — мгновенно выкрикнула она, сама удивляясь своей горячности. Он с изумлением взглянул на нее, пораженный таким взрывом эмоций. — Конечно, нет, Кесси. И не только ради блага мальчиков. Не сомневайтесь. По какой-то причине от этих слов пульс у нее пустился вскачь. — Я не сомневаюсь, — без колебаний ответила Кесси, вкладывая свой смысл в эти слова. Он расправил плечи, немного успокоившись, положил фотографию на столик и сказал: — Пора идти, вы готовы? Следующий час пролетел незаметно. Майк беспрерывно фотографировал Кесси и Трейса. Едва они приехали, Джастин поднял крик, потому что, по всей видимости, простудился на ветру. Когда появился мировой судья и объявил, что пора начинать церемонию, Джастин вцепился в Трейса, не желая отпускать его. И Джейсон тоже заплакал. Нетти и Майк, которым передали детей, тщетно пытались их утихомирить, а Трейс сжал руку Кесси и повел ее в центр комнаты. Несмотря на шум и безликое окружение, Кесси чувствовала торжественность происходившего и больше всего на свете хотела, чтобы мать и Сьюзен были сейчас с ней и могли разделить радость этого момента. Они бы полюбили Трейса с первого взгляда. Даже Бьюла не устояла. Она бросила украдкой взгляд на человека, который будет называться ее мужем. Он был так спокоен, так уверен в себе. Белоснежная рубашка и темно-синий костюм подчеркивали не только его привлекательность, но и силу. А красная гвоздика в петлице добавляла праздничную и радостную ноту. Я и вправду выхожу замуж за этого человека, с благоговением подумала Кесси и почувствовала, как екнуло сердце. Мировой судья одарил их теплой улыбкой. — Кассандра Арнольд и Трейс Эллингсуорт Рамсей, сегодня после церемонии будет первый день вашей жизни как супружеской пары. Вы пришли сюда, чтобы перед лицом Бога и этих свидетелей дать слово верности друг другу. Знаете ли вы, что это значит? — Он окинул их торжественным взглядом. Все внимание Кесси было устремлено на него. — Это значит преданность и жертвенность. Это значит стойкость до конца, когда огонь страсти утихнет и каждый день будет занят заботами о хлебе насущном. Это значит, забывая о себе, жить для того, чтобы сделать другого счастливым, всегда, независимо от обстоятельств. Будете ли вы это делать, Кассандра? Перед лицом этих двух свидетелей берете ли вы этого человека по своей собственной свободной воле в законные мужья, сочетавшись с ним браком? Кесси почувствовала на себе взгляд Трейса. — Да. — А вы, Трейс? По своей собственной ли свободной воле перед лицом этих свидетелей желаете взять Кассандру в законные жены, сочетавшись с ней браком? Принимаете ли на себя ответственность заботиться о ней во все дни вашей жизни? Желаете ли вы поставить ее впереди всех других эмоционально, умственно и физически? Кесси показалось, что он крепче сжал ей руку. — Да, — последовал твердый ответ. — Наступило время обменяться кольцами, если они у вас есть. Вы первая, Кассандра. У Кесси, чтобы не потерять, было надето на средний палец простое золотое кольцо, которое она купила для Трейса. Она быстро стянула его и надела Трейсу. Трейс улыбнулся ей, чем ненамеренно взволновал ее. — Теперь вы, Трейс. Кесси протянула левую руку, и он надел обручальное кольцо из белого золота поверх кольца с изумрудом, которое он подарил ей в самолете, когда они летели в Финикс. Его движения были уверенными и спокойными. — Прекрасно. — Мировой судья снова улыбнулся. — Сейчас властью, данной мне штатом Аризона, я объявляю вас мужем и женой. Вы можете поцеловать невесту, хотя это и не часть официальной церемонии, но… И прежде чем судья успел договорить, Трейс нагнулся, и его рот нежно коснулся губ Кесси; он прижал ее к себе, и жаркая волна сладострастия прокатилась по ее телу. Кесси была не готова к столь пылкому выражению чувств, которое заставило ее прижаться к лацканам его пиджака. — Ма-ма! Ма-ма! — Крик Джейсона медленно проникал в ее сознание. Кесси застонала от потрясения и неловкости и прервала поцелуй, ей показалось, что Трейс крайне неохотно отпустил ее. В ту секунду, когда она отодвинулась от него, ей почудилось, будто она видит в его глазах страсть. Но мгновение спустя он снова был спокоен и невозмутим. Возможно, это всего лишь игра ее воображения, решила Кесси. Высвободившись из объятий мужа, она пожала протянутую руку мирового судьи, поблагодарила его и заспешила к Нетти. Пожилая женщина ободряюще обняла Кесси и поздравила ее. Потом передала разбушевавшегося Джейсона Кесси и с облегчением улыбнулась. Джейсон моментально успокоился и стал обрывать цветки флердоранжа, прикрепленные к платью Кесси. Трейс взял на руки Джастина, а Майк продолжал их фотографировать. Кесси, взглянув на раскрасневшегося Джастина, сказала: — Трейс, по-моему, нам лучше поскорей вернуться в отель. Джастину необходимо отдохнуть. Через несколько минут дети уже сидели пристегнутыми на своих сиденьях в машине Трейса. Кесси обняла Нетти и Майка и еще раз поблагодарила их за все. Трейс посадил ее в машину, и они поехали. Администрация отеля курортного городка Скоттсдейла, что в нескольких милях от Финикса, поставила им в номер корзину с фруктами и бутылку шампанского с поздравлениями. В комнате также стояли две детские кровати. Кесси, укладывая мальчиков спать, весело размышляла, что подумали о них в отеле. Трейс в это время возился с детскими вещами и чемоданами. Отель предложил им няню посидеть с детьми, но Кесси не хотелось с первой же минуты оставлять мальчиков на незнакомого человека. Она уговаривала Трейса пойти поплавать в бассейне и немного расслабиться, но он пожелал остаться и помочь ей устроить детей. Потом он заказал ленч, который попросил принести в номер, где они оставили веши. К тому времени, когда мальчики заснули тяжелым и, как оказалось, коротким сном, ленч уже почти потерял свою привлекательность. Спагетти и белый соус к ним остыли, салат завял, охлажденное белое вино потеплело до комнатной температуры. Но Кесси очень устала, чтобы заметить это. Все внимание она обратила не на мужа, а на двух несчастных маленьких мальчиков. Трейса вроде бы тоже не интересовал ленч. Главным в их трехдневном отдыхе должна была быть возможность лучше узнать друг друга, но продолжался этот отдых ровно одну бессонную ночь. У Джастина ничего не держалось в желудке, и он успокаивался лишь в том случае, если Кесси или Трейс держали его на руках. Как только Джейсон увидел, что не все внимание Кесси отдано ему, он начал громко плакать, и даже Трейс долго не мог утихомирить его. На следующее утро они собрали вещи и поехали домой, расстроенные, уставшие. Стало очевидным, что Джастина немедленно следует показать педиатру, больше того, Трейс даже позвонил из отеля и предупредил врача о визите. Оставив Джейсона с Нетти, они втроем отправились в клинику. Кесси непременно хотела познакомиться с человеком, который лечит Джастина, а значит, соответственно, станет и врачом Джейсона. Хотя у Джастина ничего серьезного не оказалось, прошло несколько дней, прежде чем он полностью поправился. И все эти дни Кесси постоянно была с детьми, ухаживала за Джастином, подбадривала Джейсона. Трейсу пришлось вернуться в банк — ему предстояло вести весьма деликатные переговоры по поводу задуманной им покупки сети небольших банков на юго-западе страны. А в пятницу утром Трейс ошарашил Кесси новостью, что вечером он устраивает вечеринку, на которую пригласил всех своих родственников, чтобы они смогли познакомиться с его женой и сыном. Вполне естественно, что родственников Трейса снедало любопытство, а подобное мероприятие, сказал Трейс, позволит объяснить всем одновременно, что за необычайный случай с подменой новорожденных произошел в больнице, как Трейс познакомился с Кесси и причину, по которой они решили пожениться. Разумом Кесси понимала, что очень мудро с его стороны поступить так. Но психологически она была к этому не готова. Сегодня вечером ей придется предстать перед родственниками Трейса, которые не замедлят сделать собственные выводы о мотивах ее поступка, сами ответят на вопрос — почему она вышла замуж за человека, который не любит ее. Она не стала бы их упрекать, если они решат, будто жена Трейса — расчетливая особа, которую привлекли его деньги и положение, а Трейс в ответ ждет от нее материнской заботы о своих сыновьях. Никому из них не понять ее глубокой привязанности к Джейсону и счастья, какое она испытывала, когда растила его как собственного сына. Только Трейс понимал это. Кесси надела то же платье, что было на ней в день свадьбы, и приколола свежие цветы флердоранжа, предусмотрительно присланные ей Трейсом. Никогда раньше она так не нуждалась в поддержке мужа, как сейчас. Она несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и приготовилась к встрече с его семьей. Она взяла на руки Джейсона и крепко прижала его к себе, потом, собрав все свое мужество, стала медленно спускаться по лестнице. С верхней ступеньки среди гостей, собравшихся в патио, она поискала темноволосую голову Трейса. Но вскоре поняла, что у большинства родственников Трейса темные волосы. Песочно-русые и рыжевато-русые головы одиноко мелькали среди них. Страх Кесси почти прошел, когда она увидела, что там собралось по меньшей мере человек сорок взрослых и детей и все они оживленно беседовали между собой. Довольный Джастин сидел на коленях бабушки и играл ее жемчужными бусами. Кесси не сомневалась, что жемчуг настоящий. Волосы мальчика отливали бледным золотом, контрастируя с ее угольно-черной косой, уложенной на затылке в элегантный пучок. Кожа пожилой женщины была очень смуглой — должно быть, в жилах ее далеких предков текла индейская кровь. Даже в семьдесят лет мать Трейса была самой красивой женщиной, какую Кесси видела в жизни. И все ее дети и внуки были удивительно похожи на нее — высокие, статные, с благородными чертами лица. Когда Кесси вошла, по патио пробежал гул голосов. Рольф часто называл ее миниатюрной Венерой. И сейчас, как никогда раньше, она чувствовала себя неловко из-за своего небольшого роста. К ее облегчению, Трейс прервал разговор с человеком, в котором она угадала одного из его братьев, и устремился к ней. В светло-бежевом костюме и кремовой рубашке с незастегнутым воротом он выглядел невероятно красивым. Кесси старалась не смотреть на него, чтобы не выдать своих чувств. Она думала, что он хочет взять Джейсона, но вместо этого рукой собственника он обнял ее за талию и крепко прижал к себе. В смущении она подняла на него глаза и обнаружила, что он смотрит на нее с несомненным восхищением. За завтраком он успокоил ее, сказав, что ей не следует волноваться по поводу вечеринки. Все, что от нее требуется, — это вести себя естественно и следовать его примеру. Беда в том, что свое восхищение молодой женой он изображал так убедительно, что Кесси поймала себя на мысли, а как бы она себя чувствовала, если б этот мужчина и вправду любил ее. Сложный человек! В глазах общества он выглядел суровым, деловым, с железной хваткой, а у нее вызывал слезы умиления, когда с беспредельной нежностью целовал на ночь сыновей. Он обратился к своей семье с маленькой речью: — Я знаю, как вы были потрясены, услышав, что в прошлый уик-энд Кесси и я поженились. Но что мне оставалось делать? Несколько месяцев назад моя очаровательная невеста ворвалась ко мне в кабинет с удивительной историей. Оказывается, Джастин на самом деле ее племянник, а этот маленький тигр — мой кровный сын. Он взял Джейсона, который пытался вырваться из рук Кесси, жаждая перебраться к отцу. — По-видимому, малышей перепутали при рождении. — Трейс сделал драматическую паузу, услышав недоверчивое перешептывание слушателей. — Впоследствии мы выяснили, что это произошло из-за катастрофы, которая вызвала переполох в больнице. Ребенка принесли в отделение интенсивной терапии, не привязав на руку бирку с его именем. Одна из сестер послала дежурного за следующим младенцем. Когда дежурный вернулся, опознавательный браслет одного случайно попал к другому ребенку. Семья, казалось, была поражена этим сообщением даже больше, чем Кесси ожидала. В течение пяти минут царили шум и смятение. Понадобилось еще пять минут, чтобы слушатели успокоились и Трейс мог подробнее изложить дело. Он кратко описал предысторию: гибель Тэда в автомобильной катастрофе и безуспешную борьбу Сьюзен с болезнью. Сьюзен была убеждена, что Джейсон не ее сын, и Кесси дала ей слово не только вырастить племянника, но и раскрыть правду. Трейс поцеловал Джейсона в макушку и неожиданно поправил выбившийся локон из прически Кесси, затем с улыбкой, осветившей его лицо, закончил: — Чтобы сделать длинную историю короче, только добавлю: нам вчетвером было так замечательно, что мы не захотели отказываться от такой радости. И решили стать семьей. — Неожиданная дрожь в голосе добавила последний мазок, и Кесси почти поверила, что это не игра. — Кесси, пожалуйста, познакомься с моей матерью. Оливия Рамсей. Он повернулся к пожилой даме: — Мама, позволь представить тебе мою жену, Кассандру Арнольд Рамсей, и сына Джейсона. — Трейс! — В возгласе свекрови прозвучала та радость, какую Кесси и не надеялась услышать. Ее опасения, что мать Трейса не захочет признать своего внука и невестку, полностью рассеялись. Жена одного из братьев взяла у Оливии Джастина, а Трейс помог матери встать. Она подошла к Кесси с величественностью королевы. — Добро пожаловать в нашу семью, дорогая. — Оливия тепло обняла Кесси, а потом откинулась назад и, держа руки на плечах невестки, долго не отводила от нее взгляда. Глубоко посаженные ясные серые глаза пронизывающе глядели на Кесси, будто мать Трейса хотела заглянуть молодой женщине в самую душу. — Не могу передать, как я счастлива и как взволнована этой новостью. Трейс — мой младший, и он всегда доставлял мне столько хлопот. Теперь я вижу, что его жизнь наконец устроилась, у него красивая жена и два очаровательных сына, это придает мне новые силы для жизни. — Спасибо, миссис Рамсей. — Кесси едва могла говорить, растроганная ласковым приемом матери Трейса. Было очевидно, что она обожает своего младшего сына. Вдруг Кесси почувствовала угрызения совести: она терпеть не могла никого обманывать, а тем более эту приветливую и поистине достойную женщину. — Кесси, пожалуйста, чувствуйте себя свободно, называйте меня Оливия, как и другие невестки. Миссис Рамсей — это так официально, правда? Кесси кивнула, боясь заговорить, потому что у нее уже и так глаза щипало от слез, готовых вот-вот вырваться наружу. — Мама, — ласково вмешался Трейс, — ты не хочешь поздороваться с моим сыном Джейсоном? — Он повернул малыша лицом к бабушке. — Это Баба. Ба-ба. — Ой, Трейс! — воскликнула она и протянула руки к Джейсону, который готов был расплакаться при виде стольких незнакомых людей. — Не могу поверить, что мне не тридцать три года и что это не тебя я снова держу на руках. Точная копия Трейса. Взгляните все! Еще один похититель женских сердец! «Похититель женских сердец», подумала Кесси и позволила себе украдкой взглянуть на мужа. Наверно, он начал привлекать внимание противоположного пола с тех пор, как стал достаточно большим, чтобы ходить, не держась за руку! Но прежде чем она смогла обдумать это непонятно почему огорчившее ее открытие, на нее и малыша обрушились объятия и поцелуи. От такой искренней теплоты и доброжелательности она еще острее почувствовала неловкость из-за обмана. Остроумные шутки Джеймса и Нормана, представившихся как братья Трейса, дали ей понять, что никто в семье и не сомневался — Трейс влюблен. И все его слова и поступки подтверждали их убежденность. Для малышей волнение оказалось чрезмерным. Как только Джейсон начал плакать, Джастин тут же подхватил эстафету. Кесси вырвалась из группы окруживших ее племянниц, которые едва ли не дрались за право подержать Джейсона, и заспешила утешить Джастина, явно чувствовавшего себя несчастным в руках ласкавшей его тети. Как только он увидел Кесси, слезы моментально высохли, и малыш засиял улыбкой. Несомненно, за время его короткой болезни между ними установилась неразрывная связь. Он энергично потянулся к ней и тут же обхватил руками ее шею. Так в обнимку они прошествовали к банкетному столу, где официанты обслуживающей вечеринку фирмы уже расставили все: начиная от нежных ломтиков свежих ананасов и салатов из свежей зелени до подносов с бараньими ребрышками. В ведерках со льдом мерзло шампанское, а в высоких графинах был охлажденный сок для детей. Кесси протянула Джастину ломтик банана и в этот момент заметила группу припозднившихся гостей, входивших в патио. Потом увидела, как Трейс с Джейсоном на руках отошел от других и направился к стройной женщине с золотисто-каштановыми волосами. Лина. Кесси угадала золовку по ласковому выражению на лице мужа, встречавшего единственную сестру. Из его рассказов Кесси знала, что Лина похожа на отца. Гранта Рамсея, умершего от удара несколько лет назад и оставившего детям семейный бизнес, который они вели и расширяли. Кесси издали зачарованно наблюдала, как Трейс, наклонив голову, беседовал с сестрой, вероятно посвящая ее в подробности их истории. В это время Лина протянула руки к Джейсону, но он бурно запротестовал, вцепившись в отца. Окружившие их родственники засмеялись, а Трейс поискал глазами Кесси. Заметив ее с Джастином на руках у стола с закусками, он показал на них сестре, и та, отделившись от остальных, пошла к невестке и племяннику. Ее золотисто-каштановые волосы были заплетены в косу, переброшенную через плечо на грудь. По сравнению с округлыми формами Кесси Лина казалась особенно худощавой и гибкой. Она была совсем не похожа на Трейса, ну разве что только подбородок выдавал их родство. Дерзкий вздернутый нос и темно-серые глаза делали ее похожей на озорного мальчишку. Лина наклонилась, чтобы поцеловать Джастина в щеку, но он заплакал и крепче прижался к Кесси. Золовка добродушно пожала плечами и перевела взгляд на Кесси, изучая ее так, словно обдумывала сюжет своей новой картины. — Я Лина Гаролдсон, сестра Трейса, и должна признаться вам, что потеряла дар речи, услышав новость о свадьбе. Наверно, вы причина того, что сегодня вечером Трейс выглядит на десять лет моложе. Если вам удастся сделать его счастливым, я буду вашей вечной должницей! — Лина тепло улыбнулась и добавила: — Добро пожаловать в нашу семью, Кесси. Хотя слова прозвучали как комплимент, сердце у Кесси упало. Несомненно, Лина обожает Трейса и с ревнивым вниманием сторожит его счастье. И также несомненно, что Лина тот член семьи Рамсеев, кого Кесси никогда не сможет провести. — Спасибо, Лина. Я… я буду стараться сделать наш дом счастливым. — По крайней мере это была правда. Озорная улыбка мелькнула на губах Лины. — Я бы сказала, что, соединив Трейса с Джейсоном, вы сделали гигантский шаг в нужном направлении. Я бы хотела услышать всю историю в подробностях от начала до конца. Но сегодня вечером не удастся. По-моему, Джастину пора идти спать. Что вы думаете насчет ленча на следующей неделе, когда вы как следует здесь обоснуетесь? Я поведу вас в свой любимый ресторан. — О, это просто замечательно. — (Лина и не подозревала, как много значит для Кесси ее внимание.) — По правде говоря, я очень хотела встретиться с вами с той самой минуты, как увидела ваши акварели в кабинете Трейса. Они очень хороши, очень. Лина покачала головой, но глаза у нее загорелись, и Кесси поняла, что ей приятно внимание к ее работе. — Это Трейс попросил вас сказать мне об акварелях, правда? — Вовсе нет, — решительно запротестовала Кесси. — Он был слишком занят, пытаясь отправить меня в тюрьму за попытку похищения его сына с целью вымогательства. — Что? — Лина от удивления открыла рот. — Это не похоже на Трейса. Я знаю, что у него репутация жесткого человека, когда дело касается бизнеса. Но он не рискнул бы так поступить с вами! — Боюсь, что я почти что так и поступил, — вмешался в их разговор Трейс. — Но за долю секунды этот маленький парень спас мать от длинной руки закона. Правда, Тигр? Обе женщины обернулись к Трейсу. Для одного вечера Джейсон явно уже перебрал развлечений. Его бледно-голубой комбинезон смялся и весь был чем-то вымазан, по всей видимости клубникой. Хотя Кесси предусмотрительно завязала шнурки на его туфлях двойным узлом, он все же умудрился сбросить одну туфлю, которую Трейс теперь держал в руке. — Ма-ма! — Крепыш, с силой вырываясь, потянулся к Кесси. Если бы не мгновенная реакция Трейса, он бы шлепнулся на пол. Но теперь и Джастин стал таким же капризным и никак не хотел идти на руки к Трейсу. — Так-так, младший брат, — усмехнулась Лина, — похоже, что у тебя появился соперник. Трейс послал Кесси загадочный взгляд, от которого почему-то она почувствовала, как ее щеки заливает краска смущения. — Я не против, Лина, — пробормотал он. — А теперь, если ты извинишь, мы пойдем уложим детей спать. Будь любезна, побудь немного за хозяйку, пока мы не вернемся. — Он поцеловал сестру в щеку и обнял Кесси за плечи. Пока они шли по патио, все столпились вокруг них, чтобы попрощаться с мальчиками. Кесси улыбалась и смеялась, хотя и чувствовала себя немного напряженно. Трейс, сам того не желая, заставлял ее нервничать. — Вам совсем незачем помогать мне, — проговорила Кесси, когда они вошли в детскую. — К тому же это не совсем вежливо — оставлять гостей одних. — Вы так говорите, будто стараетесь избавиться от меня, — заметил он, но в его тоне не было и намека на шутку. — Если я позволю вам делать, что вы хотите, то, пожалуй, вы проведете в детской весь вечер. Вероятно, он не собирался упрекать ее, но от его язвительного замечания напряжение, возникшее между ними, еще больше усилилось. Кесси поменяла Джейсону пеленку и переодела его в ночную пижаму. А Трейс проделал те же манипуляции с Джастином. — У вас удивительная семья. Я бы ни за что не посмела обидеть их. — Возможно. Но чем я заслужил вашу немилость? — Он немного помолчал, не глядя на нее. — Окажите мне любезность, когда мы спустимся вниз, притворитесь, будто я нравлюсь вам хоть чуть-чуть. От его слов Кесси бросило в жар, горячая волна залила шею и щеки. — У меня… у меня и мысли не было обидеть вас. Простите меня, Трейс. — С вашей стороны это вышло неосознанно, — после небольшой паузы продолжал он. — Вы ведете себя так, словно меня нет. Я никогда раньше не чувствовал себя невидимкой, и мне это чувство вовсе не нравится. Я думал, что мы можем быть по крайней мере друзьями. — Мы и есть друзья. — Вопреки ее желанию голос дрогнул. — У вас странный способ показывать это. Друзья нормально смотрят друг на друга и время от времени улыбаются друг другу, смеются над шутками в свой адрес. Вы же, совсем напротив, оставляете всю свою нежность детям. Но вы же не сможете все время использовать их в качестве щита. — Щита? — удивленно воскликнула она, на минуту забыв, что их голоса могут разбудить детей. Опасный блеск в его глазах нервировал ее. — Не знаю, как еще вы могли бы назвать это. Наверно, не так много молодоженов берут с собой на медовый месяц двух маленьких детей. Медовый месяц? Кесси была ошеломлена и быстро отвела взгляд. — После рождественского хаоса и переезда из Сан-Франциско в Финикс я подумала, что нам обоим необходим небольшой отдых… с детьми, чтобы мы могли поближе познакомиться. — Если помните, именно вы предложили эту идею, а я только согласился с ней, потому что был уверен — вы позволите няням отеля время от времени присматривать за детьми, а мы могли бы побыть одни. — Я боялась доверить им детей, в особенности когда у Джастина поднялась температура. — Это первоклассный отель с безукоризненной репутацией. — Лицо у него словно окаменело. — Там няни имеют специальную подготовку, круглые сутки дежурит сестра и в любой момент можно вызвать врача. Если бы Джастину стало плохо, мы получили бы самую лучшую медицинскую помощь, и причем немедленно. — Откуда мне было знать, что вам моя идея не понравилась? — Кесси крепко вцепилась в прутья кроватки Джейсона. — Вы могли сказать мне. — Я говорил, и неоднократно, но вы решили не обращать внимания на мои намеки и продолжали цепляться за детей. Джастин никогда прежде так себя не вел. Он знает, что стоит ему посмотреть на вас, и вы готовы выполнить любой его каприз. Слишком много внимания портит детей. Неужели она испортила Джастина? Или Трейс просто ревнует? — У… уверена, что вы правы. Наверно, я слишком избаловала его, пытаясь наверстать упущенное время. — Может, вы и не спите в моей постели, но во всех остальных смыслах вы моя жена, и у вас есть и другие обязанности, помимо того, что вы мать мальчиков. Какие обязанности? Она не имела понятия, о чем он. — Я не уверена, что понимаю вас. — Как же вам понять? Ведь с той минуты, как мы встретились, мы ни разу не были наедине! — Он немного помолчал. — Как председатель правления я выполняю разнообразные общественные функции и устраиваю приемы, встречи и другие мероприятия подобного рода. Сейчас, когда я женат, если вы не будете сопровождать меня и выполнять роль хозяйки, когда мы обедаем дома с друзьями или деловыми знакомыми, пойдут слухи, нежелательные для нас обоих. Или вы полагали, что вас лишь нанимают в качестве няни? — Примерно так, — призналась Кесси, смущенная его сердитым тоном, который она не знала, чем объяснить. — Но когда мы приехали в Сан-Франциско, я так погрузилась в заботы и мысли о детях, что была неспособна что-либо замечать, кроме того, что нужно им. — Кесси, это было два месяца назад. Сейчас мы говорим о том, что нужно нам. Его замечание застало ее врасплох. — Трейс, — прошептала она, — ваша семья ждет нас. По-моему, сейчас не время для разговоров такого рода. — Она взволнованно потерла ладони о бедра, но, заметив, что он следит за каждым ее движением с нервирующей напряженностью, быстро опустила руки. Наступило молчание, потом он очень тихо сказал: — На этот раз вы правы. Но помните, что я намерен продолжить этот разговор после того, как мы попрощаемся с гостями. А до тех пор я буду вам очень признателен, если вы станете моим союзником, а не врагом. Мать никогда бы не призналась вам, но она не так хорошо себя чувствует, как пытается показать. Непроизвольно Кесси схватилась рукой за горло. — Что с ней? — У нее недавно был сердечный приступ. Врачи предупредили, чтобы она сбавила темп жизни и не принимала все близко к сердцу. По-моему, наша свадьба очень порадовала ее, и меньше всего на свете я хотел бы ее огорчить. Она привыкла думать, что величайшее в жизни счастье — удачный брак. Должен признать, что мой развод нанес ей глубокую травму, и после сердечного приступа ее очень беспокоит, что она может умереть, так и не увидев меня счастливым с красавицей женой. У Кесси защемило сердце. Неужели это главная причина, почему он попросил ее выйти за него замуж? Успокоить свою мать? Вероятно, поэтому она была так рада видеть Кесси. Да, похоже, Трейс готов пойти на что угодно, лишь бы те, кого он любит, были счастливы. Кесси вздрогнула и, набрав побольше воздуха, проговорила: — Я никогда не сделаю ничего такого, что могло бы причинить ей боль. Его пальцы сжались в кулаки, будто он потерял всякое терпение, потом расслабились. — Я прошу только одного: чтобы вы попытались более естественно и свободно вести себя со мной… даже когда рядом нет детей. — Он вздохнул. — Я не понимаю вас, Кесси. Или вы все еще любите вашего бывшего жениха, или он сделал что-то такое, что навсегда отвратило вас от мужчин. |
|
|