"Смерть - дорогое удовольствие" - читать интересную книгу автора (Дейтон Лен)Глава 11Мы шли и разговаривали, забыв о времени. – Ваш дом, – сказал я наконец Марии. – У вас центральное отопление, раковина крепко прикреплена к стене, вам не приходится делить туалет с восемью другими людьми, у вас есть пластинки, названия которых я еще не прочитал. Давайте пойдем к вам. – Ладно, – ответила она, – раз уж вы так красноречиво распространяетесь о преимуществах моей квартиры. Я нежно поцеловал ее в ухо. Она сказала: – Но, предположим, хозяин вас вышвырнет? – У вас с хозяином любовь? Она засмеялась и сильно меня стукнула. Многие французские женщины считают такие удары выражением привязанности. – Снова стирать рубашки отказываюсь, – сказала она, – поэтому возьмем такси до вашего дома и заберем оттуда немного белья. Их трех водителей такси после обсуждения, насколько нужное нам направление движения отвечает их желаниям, в конце концов один проявил слабость и согласился отвезти нас к «Маленькому легионеру». Я вошел в свою комнату, Мария – следом за мной. Джой приветливо зачирикал, едва зажегся свет. – Мой бог, – сказала Мария, – кто тут перевернул все вверх дном? Я подобрал несколько рубашек, валявшихся возле камина. – Да, – сказал я. Все содержимое ящиков шкафа и буфета в беспорядке выкинули на пол. Письма и корешки чеков усеивали диван, даже совершенно новые вещи были сломаны. Я позволил рубашкам, которые держал в руке, опять упасть на пол и застыл, не зная, с чего начинать. Мария, более методичная, принялась сортировать одежду, складывая ее и развешивая пиджаки и брюки. Я подобрал телефон и набрал номер, который дал мне Люазо. – – Хелло. – Трубку взял сам Люазо. – Это вы перевернули у меня все вверх дном, Люазо? – Вы находите, что аборигены враждебны? – Просто отвечайте на вопрос, – сказал я. – Почему вы не отвечаете на мой? – спросил он. – Это мой жетон, – сказал я. – Если вам нужны ответы, купите себе жетон и звоните сами. – Если бы работали мои ребята, вы бы ничего не заметили. – Не кипятитесь, Люазо. Когда ваши ребята были здесь в прошлый раз – пять недель назад, – я заметил. Скажите им, что, если они хотят покурить, нужно открывать окно: от дешевого трубочного табака у канарейки слезятся глаза. – Но они очень аккуратны, – сказал Люазо. – Они бы не оставили беспорядка. Если вы жалуетесь на беспорядок. – Я ни на что не жалуюсь. Просто пытаюсь получить прямой ответ на простой вопрос. – Вы слишком многого требуете от полицейского. Но если что-нибудь повреждено, я пошлю счет Дэтту. – Если что-нибудь повреждено, то, вероятно, это Дэтт, – сказал я. – Вам не следовало говорить это мне, – сказал Люазо. – Неблагоразумно с вашей стороны, но все же – Спасибо. – Я повесил трубку. – Так это не Люазо? – спросила Мария, слушавшая наш разговор. – Что заставляет вас так думать? Она пожала плечами: – Здесь беспорядок. Полиция была бы осторожна. Кроме того, если Люазо признал, что полиция раньше обыскивала вашу комнату, почему бы ему не признать и в этот раз? – Ваша догадка так же хороша, как и моя: возможно, Люазо преследовал цель, чтобы у меня возникло желание перерезать глотку Дэтту! – Так вы намеренно были неосторожны, чтобы дать ему понять, что он преуспел в своем намерении? – Может быть. – Мой взгляд упал на порванное сиденье кресла. Набивка из конского волоса была вспорота, и портфель с документами, которые мне дал курьер, исчез. – Идем, – сказала Мария. – Да, – ответил я. – Возможно, вы, в конце концов, правильно перевели мою исповедь. – Это место просто напрашивается, чтобы его обыскали. В любом случае, не одна я знала ваш «секрет»: сегодня вечером вы сказали Бирду, что храните здесь деньги. – Верно, но у кого было время успеть? – Прошло уже два часа, – сказала Мария. – Он мог позвонить, времени было достаточно. Мы начали разбирать свалку. Спустя пятнадцать минут раздался телефонный звонок. Звонил Жан-Поль: – Рад, что застал вас дома. Вы один? Я прижал палец к губам, чтобы предупредить Марию. – Да. Я один. В чем дело? – Мне бы хотелось сказать вам кое-что так, чтобы не слышал Бирд. – Говорите. – Во-первых, у меня хорошие связи на «дне» и в полиции. Я уверен, что где-то в течение ближайшего дня вас ждет ограбление. Если в доме есть что-нибудь ценное, нужно положить это на время в банковский сейф. – Вы опоздали, – сказал я. – Они здесь уже были. – Какой я дурак! Мне следовало предупредить вас раньше, сегодня вечером, было бы самое время. – Неважно. Здесь не было ничего ценного, кроме пишущей машинки. – Я решил укрепить образ свободного писателя. – Это единственная важная вещь. Что еще вы хотите сказать? – Ну, что полицейский Люазо – друг Бирда. |
||
|