"Потаенные узы любви" - читать интересную книгу автора (Клэр Дафна)

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

От неожиданности у Кары отвисла челюсть. Она закрыла рот, чувствуя, что голова у нее идет кругом. Наконец к ней вернулся дар речи.

– Вы… выйти за тебя замуж?

– Это решит нашу проблему, – пояснил Зандро. – Мы усыновим Ники как супружеская чета. Равные права, равная ответственность. Ты должна воспитывать его, как обещала, и он останется членом моей семьи и будет жить в нашем доме.

– Но… мы даже не знаем друг друга. До вчерашнего дня ты думал, что я другой человек!

– Я чувствовал, что ты не та женщина, которую я знал. Приняв тебя за Лию, я подумал, что она, быть может, избавилась от наркотической зависимости и стала заботливой любящей матерью. Когда я узнал правду, все встало на свои места.

– Брак? – Кара покачала головой, затем подняла руку и отвела прядь волос, упавшую ей на глаза. – Брак по расчету ради Ники? Ты хочешь жениться на незнакомой женщине?

Он склонил голову к плечу.

– Мне многое известно о тебе, Кара.

Холодок пробежал у нее по спине.

– Твой детектив? Он не мог обнаружить ничего постыдного.

– Нет, – сказал Зандро. – Ты была хорошей студенткой – лучше, чем твоя сестра. В университете ты изучала гуманитарные предметы. Она бросила университет, не получив степени, некоторое время была моделью, потом работала в туристическом бизнесе. Ты закончила аспирантуру по библиотечному делу и работала в публичной библиотеке, до того как уволилась, чтобы ухаживать за Лией. У тебя был молодой человек, который, кажется, исчез из поля зрения, когда Лия вернулась домой.

– Я слишком уставала физически и морально, и, конечно, со мной ему было не очень весело. Я не виню его за то, что ему надоело все это.

– Если у него не хватило мужества, чтобы поддержать тебя в трудное время, ты не много потеряла.

Жестокая оценка, хотя, вероятно, правильная.

– Лия была важнее для меня, – сказала Кара.

– Я знаю о тебе кое-что еще. Ты готова пожертвовать всем и бороться, чтобы отвести любую угрозу от тех, кого ты любишь.

Она пожала плечами, смущенная анализом своей личности.

– Ты любишь море, кофе с ложечкой сахара, у тебя приятный голос… – Когда Кара вздрогнула от удивления, Зандро пояснил: – Я слышал, как ты пела Ники. И еще тебе легко удается ладить с людьми. Барбара фанатично относится к своим обязанностям, и мои родители были удивлены, что ты смогла найти с ней общий язык. Ты умеешь общаться с детьми – двоюродные сестры Ники полюбили тебя, хотя ты не носилась с ними. Ты любишь долго принимать душ… – Он рассмеялся, увидев, что она широко раскрыла глаза. – Твоя ванная комната находится рядом с моей. И когда ты выходишь из душа, от тебя пахнет фиалками и яблоками. – В его глазах вспыхнул лукавый огонек, а в голосе прозвучала чувственная нотка.

– Мыло и шампунь, – слабым голосом проговорила Кара.

Внезапно по ней пробежала жаркая дрожь.

– Я знаю твое мнение по многим текущим вопросам и то, что тебя беспокоят проблемы прав детей и защиты животных.

Они обсуждали все это за ужином или смотря новости по телевизору. Кара даже удивилась тому, что Зандро разделяет некоторые ее взгляды и вкусы.

– Ты сострадательна, поскольку преданно ухаживала за сестрой во время ее неизлечимой болезни, и ты сочувствуешь даже совершенно незнакомым людям, о которых узнаешь из газет или по телевидению. Это заметно по твоему лицу.

– Но твое решение взять меня в жены…

Она покачала головой.

– Оно разумно. Но давай уясним одну вещь. Я не имею в виду чисто деловое соглашение. Между нами вспыхивает достаточно искр, чтобы сделать его… – Зандро помолчал, – восхитительным.

Как она могла подумать, что он предлагает чисто платонические отношения? Мужчина, обладающий такой сексуальной привлекательностью, ни за что не удовлетворится обетом безбрачия.

– Разве у тебя нет подруги? – Вопрос вырвался сам собой.

Зандро задумчиво посмотрел на нее.

– Я считаю брак священным и нерушимым союзом, отвергающим внебрачные связи. В моей жизни не будет другой женщины. – Его глаза потемнели, и Кара увидела в них предостережение. – И в твоей жизни не должно быть другого мужчины.

– Я не сказала, что выйду за тебя замуж!

Зандро приблизился к ней и заключил ее в объятия. Почувствовав, что она застыла, он тихо произнес:

– Расслабься, Кара. Бояться нечего.

– Я не…

Кара не договорила, потому что Зандро наклонил голову и поцеловал ее. Она попыталась воспротивиться, но его губы творили такие чудеса, что вскоре способность думать оставила ее.

Поцелуй затянулся, и рука Зандро, пробежав по телу Кары, замерла у нее на груди. Наконец он откинулся назад, чтобы взглянуть в ее залитое краской лицо.

Он тоже был разгорячен, его глаза ярко блестели.

Кара чувствовала, что ее губы припухли и увлажнились. Дрожь пробежала по ней, когда ладонь Зандро соскользнула с ее груди, и он, сцепив руки позади нее, улыбнулся, словно хищный зверь, заметивший долгожданную добычу.

– Я хотел сделать это, как только увидел тебя – когда вытащил тебя из машины, и ты посмотрела на меня так, будто перед тобой предстал сам Мефистофель.

Кара ошеломленно моргнула.

– Я ничего не понимал. – Зандро криво улыбнулся. – У меня никогда не возникало желания поцеловать Лию. Удивительно, как я раньше не догадался, что ты – не она.

– Мы похожи как две капли воды.

– Различия трудноуловимы, но существенны – в выражении лица, жестикуляции… в характере.

– Ты не знал ее – настоящую Лию.

– Возможно. Но я знаю, что ей повезло иметь такую сестру, как ты. И мне тоже повезет, если ты согласишься стать моей женой… и матерью Ники.

– Ты не любишь меня!

Она оттолкнула Зандро, и он неохотно отпустил ее.

– Я не говорил, что люблю. – Сложив руки на груди, Зандро спокойно посмотрел на нее. – Но у меня сильное желание заняться с тобой любовью. И я почти уверен, что мысль разделить со мной постель не вызывает у тебя отвращения. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты была счастлива. Ты и Ники. Браки между людьми, которые едва знают друг друга, имеют такие же шансы на успех, как все остальные. Многие пары живут вместе ради детей.

– А не могли бы мы оба стать опекунами? – спросила Кара.

– Я не знаю, существует ли такая возможность. Положение усложнится, если я женюсь на какой-нибудь другой женщине. Ты хочешь постоянно присутствовать в жизни Ники и иметь право участвовать в его воспитании. Приняв мое предложение, ты сможешь делать это.

Кара была в полной растерянности. Может быть, она спит, и скоро наступит пробуждение?

Нет, она не грезит. В реальной жизни люди принимают решения – хорошие и плохие – и потом стараются изо всех сил кое-как довести дело до конца. Они даже вступают в брак по множеству неправильных причин. Но каковы на самом деле эти неправильные причины? Похоть? Жадность? Беременность? Обыкновенная глупость, когда страстное увлечение кажется вечной любовью?

Является ли какая-нибудь из этих причин более веской, чем брак, заключенный ради ребенка, лишившегося матери и отца?

– Подумай о Ники, – сказал Зандро, как будто прочитав ее мысли. – Ты настаивала на том, что ему нужна мать. Я же хотел жениться просто ради того, чтобы у него была мать.

– Ты не встретил подходящую женщину?

Он пожал плечами.

– Если она казалась подходящей для меня, то не годилась для Ники.

– Должно быть, ты разочаровал множество женщин.

Зандро весело прищурился.

– Одну или двух. Ники появился у меня менее года назад, и я уделял ему много времени, пока не появилась ты. Я дам тебе некоторое время на размышление. Возможно, нам следует пойти на свидание.

– На свидание? – Кара недоуменно посмотрела на него.

– Так принято… когда ухаживаешь. Мы могли бы посмотреть какое-нибудь шоу, а потом поужинать – вдвоем, в ресторане. Скажи «да».

Кара рассмеялась, чувствуя, что находится на грани истерики. Как это характерно для него! Приглашение звучит, как приказ.

– Ты всегда так приглашаешь девушек на свидание?

– Обычно это срабатывает, – заметил Зандро с невозмутимостью игрока в покер, но глаза выдали его. Он поддразнивал ее, ожидая ответной реплики.

– Я полагаю, – произнесла Кара, – что одно свидание не повредит.

* * *

Зандро был в смокинге. Когда Кара, надев, простое платье из ткани дымчатого цвета и туфли на невысоких каблуках, спускалась по лестнице, она сразу поняла, что совершила ошибку. Он выглядит таким сексуальным. Как она выдержит несколько часов в его обществе?

От одного взгляда на Зандро у нее слабеют ноги. Она споткнулась на последней ступеньке лестницы, и он мгновенно оказался рядом и, обняв за талию, на мгновение прижал к себе.

К счастью, салон автомобиля оказался просторным, а обтянутые кожей сиденья находились на достаточно большом расстоянии, чтобы дать ей возможность восстановить душевное равновесие.

Они выбрали музыкальное шоу, и были минуты, когда Кара забывала о недавней утрате, о последовавших за ней проблемах и дилемме, которая стоит перед ней в настоящем. Но ей не удавалось забыть о присутствии Зандро. Время от времени он поворачивал к ней голову и окидывал пристальным взглядом.

После антракта, когда в зале воцарилась полутьма, Зандро взял Кару за руку. Большим пальцем он гладил ее по запястью, и она совершенно перестала понимать, что происходит на сцене, потому что ей пришлось сосредоточиться на своем дыхании и тщетных попытках совладать с ощущениями, которые вызывали его ласки.

Она никогда не встречала такого мужчину, как Зандро; он может возбудить ее одним прикосновением и вызвать желание одним взглядом. Никогда не возникало у нее влечения настолько сильного, чтобы ей казалось, будто рассудок у нее помутился. С самого начала, когда Кара была убеждена, что Зандро – безжалостный магнат, семейные ценности которого зиждутся на честолюбии, она сознавала его неотразимую сексуальность. И была настороже, боясь признать свою уязвимость.

Брак с Зандро. У нее захватило дух, и ее пальцы, которые он держал в своей руке, затрепетали. Она почувствовала, что он бросил на нее взгляд, но не ответила на него. Зандро сильнее сжал ее пальцы и прижал их соединенные руки к своему бедру. Сделав глубокий вдох, Кара медленно выдохнула. Происходящее на сцене слилось в одно неясное пятно, и биение сердца заглушило музыку.

Если только одно прикосновение этого мужчины приводит ее в такое состояние, что произойдет, если они займутся любовью?

Нечто, чего она никогда не испытывала.

Эта мысль явилась плохим утешением. Она решительно потянула руку, и Зандро, снова повернувшись к ней, выпустил ее пальцы. Потом сложил руки на груди и откинулся на спинку кресла.

На улице Зандро снова завладел ее рукой.

– Здесь недалеко есть неплохой ресторан, – сообщил он. – Ты согласна прогуляться?

В ресторане стояли столы, накрытые красными скатертями. В миниатюрных букетиках цветов горели свечи, приглушенно звучала музыка. Каре показалось, что Зандро знает метрдотеля, и у нее мелькнула мысль, что он приводил сюда других женщин. Она с испугом поняла, что почувствовала укол самой настоящей ревности.

После того как они сделали заказ, Зандро попросил ее:

– Расскажи мне о себе.

Еще одна уловка, которая «обычно срабатывает»?

– Мне кажется, ты уже многое знаешь обо мне, – возразила она. – Почему бы тебе не рассказать о себе?

В его улыбке промелькнуло удивление.

– Ну, хорошо. Мы не всегда жили здесь, в этом доме. Всем, что у нас есть, мы обязаны упорному труду и предприимчивости отца. И поддержке, которую оказывала ему моя мать.

Зандро рассказал ей о детстве, в котором сначала было мало роскоши. Они жили в небольшом доме в Брисбене вместе с семьей его матери, затем, когда дело начало процветать, переехали в пригород.

– Мы поселились здесь, когда я был подростком.

– Ты был близок тогда с братом? – спросила Кара, когда принесли их заказ.

Зандро перевел взгляд на бокал, который держал в руке. Густые черные ресницы скрыли выражение его глаз.

– Я очень любил Рико, хотя из-за разницы в возрасте у нас было мало общего. Моя мать всегда сожалела, что у нее нет дочери. – Он поднял глаза. – Ну а ты? У тебя было счастливое детство?

– Очень. У нас были разумные и любящие родители. Они установили правила и следили, чтобы мы выполняли их. Нам… мне не хватает их.

– Должно быть, ты тоскуешь и по сестре. Близнецы очень привязаны друг к другу, не так ли?

– Родители старались, чтобы у каждой из нас была своя неповторимая индивидуальность. – Несмотря на многие общие черты, они были разными – Лию отличала импульсивность, Кару – сдержанность и осторожность. Несмотря на то, что Кара была старше всего на несколько минут, она всегда чувствовала ответственность за свою взбалмошную сестру. – Но Лия хотела… освободиться от меня.

– От тебя? – Зандро пристально посмотрел на нее.

Привычная боль сжала ей сердце, и она пригубила вина.

– Она приехала в Австралию одна, потому что чувствовала, что задыхается.

– Ты счастлива в своей рутине и хочешь, чтобы я оставалась с тобой взаперти в этой тюрьме. Из-за того, что мы близнецы, ты воображаешь, будто я принадлежу тебе. Маленькая мисс Совершенство, у которой никогда не бывает неприятностей, мамин и папин ангелочек. Так вот, я не ты! Живи собственной жизнью! – бушевала Лия. – И перестань жить моей жизнью вместо меня! – Последняя фраза оказалась пророческой.

От этого обвинения голова у Кары пошла кругом. Конечно, на следующий день они помирились, но слова Лии потрясли Кару до глубины души и остались у нее в памяти, как острые маленькие колючки, проникшие под кожу, – незаметные, но болезненные.

Кара с трудом заставила себя приняться за еду.

– Некоторое время Лия была счастлива здесь. Она была безумно влюблена в Рико.

Зандро спокойно заметил:

– Они плохо влияли друг на друга, Кара. Если я частично ответственен за смерть твоей сестры, я изо всех сил стараюсь искупить свою вину.

– Ты сделал мне предложение, чтобы успокоить свою совесть? – Поняв, что несправедливо обвинила его, Кара неохотно призналась: – Лия сама отвечала за свою жизнь.

После небольшой паузы, Зандро проговорил:

– Я решил жениться на тебе по ряду причин. Ради Ники, конечно. Но также потому, что моя мать хочет иметь еще несколько внуков. – Он поднял на нее глаза, и лукавая улыбка заиграла у него на губах. – Не менее важно то, что я хочу спать с тобой. Без обручального кольца родители не пожелают даже слышать об этом. Надеюсь, ты не возражаешь иметь детей?

Кара давно решила, что когда-нибудь обзаведется ими. При наличии подходящего мужчины. Возможно ли, что Зандро – этот мужчина? Перед ее мысленным взором промелькнула картина: трое детей – один ребенок с зелеными глазами и темными волосами, как у нее, двое более смуглые, как Зандро.

Быстро схватив бокал, Кара допила вино, пытаясь избавиться от видения.

– Я люблю детей, – уклонилась она от прямого ответа.


Когда они вернулись, дом был погружен в темноту, приглушенный свет горел только в холле. Зандро проводил ее до спальни и распахнул дверь.

– Спасибо, – сказала Кара. – Я очень приятно провела вечер.

Зандро рассмеялся.

– Тогда поблагодари меня как следует, Кара.

Он обнял ее, и она не стала протестовать.

Все закружилось вокруг них, проваливаясь в темноту. Она лишь чувствовала, как слились их губы, смешалось дыхание, переплелись языки. Спустя некоторое время Зандро приник губами к ее груди, выступавшей из-под бюстгальтера. У Кары вырвался слабый стон. Зандро засмеялся и снова страстно поцеловал ее.

Она ответила ему с таким же пылом, ощущая невыносимое возбуждение, от которого судорожная дрожь пробегала у нее по телу.

– Кара, – глухим низким голосом проговорил Зандро, – ты знаешь, что означает твое имя на итальянском языке?

Она молча кивнула. Дорогая.

– Не думай слишком долго, – сказал он, отпуская ее. – Спокойной ночи, дорогая.

Закрыв дверь, Кара, неуверенно ступая, подошла к кровати и опустилась на нее, обхватив себя обеими руками. Это была широкая кровать, и она ясно представила, как они с Зандро необузданно занимаются любовью на льняных простынях.

Она вся горит. Ей нужно освежиться.

Прохладная вода потоками омывала ее тело, когда Кара вдруг вспомнила, что Зандро слышит, как она принимает душ. Девушка поспешно закрутила кран. И сразу различила шум льющейся воды. Значит, Зандро тоже пытается погасить пламя желания. Подавив смешок, она вышла из душа и быстро вытерлась, решительно изгоняя преследующий ее образ обнаженного Зандро.

Ночью ее снились эротические сны, и Кара часто просыпалась, сожалея, что это всего лишь грезы. Перевернувшись на бок, Кара заставляла себя думать о чем-нибудь другом, прежде чем снова погрузиться в сон.

На следующий день было воскресенье, и она обрадовалась, когда после церковной службы родственники Брунеллески пришли с обычным визитом. К вечеру Кара уже могла без смущения смотреть на Зандро, как будто страстной интерлюдии прошлого вечера никогда не было.

Наступило лето, и дни стали жаркими и безветренными. Помогая миссис Уокер и миссис Брунеллески привести гостиную в порядок после ухода гостей, Кара собирала разбросанные игрушки и фаянсовую посуду, время от времени вытирая со лба пот.

– Хочешь поплавать? – спросил Зандро.

Кара невольно взглянула в окно на манящую синеву океана.

– Переоденься, – сказал Зандро. – Встретимся через несколько минут.

Предложение, прозвучавшее как приказ, едва не заставило ее взъерепениться, но Кара решила, что не стоит огрызаться. Поднявшись наверх, она надела купальник и обматывала вокруг себя полотенце, когда послышался стук в дверь.

– Ты готова, Кара? – спросил Зандро.

– Иду.

Зандро обнял ее за плечи и убрал руку, лишь когда они подошли к пляжу и, сбросив полотенца, бросились в воду.

– Купальный сезон скоро закончится, – сказал он, вынырнув около нее. – Летом местные жители избегают плавать.

– Из-за медуз?

– И других жалящих обитателей моря. Но вообще-то здесь довольно безопасно. Самые ядовитые существа встречаются севернее.

Кара лежала на спине, лениво двигая руками. Зандро нырнул, проплыл под ней и вынырнул с другой стороны. Кара повернулась и брассом поплыла в сторону, но Зандро не отставал. Большая волна подняла их на гребень и медленно опустила.

Зандро быстро подплыл к ней. Его соленые холодные губы сомкнулись на ее губах, и они, сцепившись ногами и прижавшись друг к другу, погрузились в безмолвный зеленый мир.