"Грехи отцов" - читать интересную книгу автора (Коултер Кэтрин)Глава 14Адам в мгновение ока успел повернуть ручку, распахнуть дверь и втолкнуть Бекку в прихожую, когда вторая пуля ударила в притолоку прямо над его головой, осыпав дождем деревянных обломков. Он извернулся, захлопнул дверь и, схватив Бекку за руку, оттащил с линии огня, а сам встал рядом с ней на колени. – Прости, что швырнул тебя на пол. Ты в порядке? – В полном. Какая подлая тварь! Взбесившийся зверь! Его нужно остановить, Адам! Любой ценой. Выхватив из кармана пистолет, она подползла к окну, но Адам успел ее остановить. – Бекка, постой! Спрячь голову! Это моя работа. – Он охотится за мной, – спокойно бросила она и осторожно выглянула во двор. У Адама душа ушла в пятки. В дверь впились еще две пули, разбрызгивая щепки по прихожей. При следующем выстреле Бекка заметила вспышку света и, не колеблясь, всадила всю обойму в том направлении. Воцарилась гробовая тишина. Адам по-прежнему стоял на коленях позади Бекки, готовый убить себя за то, что оставил наверху в сумке свой «кольт». – Бекка! Оставайся здесь! Не двигайся с места. Я пойду за пистолетом. Бекка оглянулась и кивнула: – Давай! И не волнуйся! Мы справимся. Я попала в него, Адам, точно знаю. – Только не вставай. – Договорились. Она вытащила из кармана еще одну обойму и как ни в чем не бывало сунула в магазин. – Возвращайся скорее, – попросила она, снова оборачиваясь к окну. – Если я его и не ранила, то смогу удержать на почтительном расстоянии от дома. Адам взлетел по ступенькам, схватил пистолет и через три минуты был уже внизу. Бекка за это время даже не изменила позы. – Я ничего не видела, – сообщила она. – Как, по-твоему, удалось мне его ранить? – Сейчас посмотрим. Оставляю тебя на посту. Только не пристрели заодно и меня. Прежде чем она успела ответить, Адам исчез. На кухне послышались быстрые шаги, потом тихо открылась и закрылась задняя дверь. Господи, хоть бы мерзавец был ранен! Хорошо бы пуля попала ему в горло, как губернатору, или в живот. Пусть бы перед смертью помучился за все, что сотворил. Она ждала, казалось, целую вечность, надеясь, что Адам вернется невредимым, и в то же время боялась: а вдруг маньяк нападет и на него. Время тянулось невероятно медленно. И вдруг раздался его крик: – Выходи, Бекка! Адам! Это Адам, и, похоже, с ним все хорошо! Бекка вылетела из двери, не обращая внимания на то, что волосы лезут в глаза, ее бьет озноб, а на лбу выступили капельки пота. Какое счастье – они спаслись и победили чудовище! На этот раз. Адам стоял на краю рощицы и махал Бекке рукой. Она стреляла именно в том направлении. Подождав, пока она окажется совсем близко, он улыбнулся, схватил в объятия и крепко стиснул. – Ты и в самом деле достала ублюдка, Бекка. Пойдем, посмотришь. Кровь на опавших листьях. Совсем как рождественские украшения – темно-красное на лаково-зеленом. – В самом деле! – изумилась она, – Значит, он теперь меченый. – Еще бы! Вот только следов не оставил! Видно, каким-то образом остановил кровь, взял ветку и замел все следы ботинок, чтобы мы его не нашли. – Я его достала, – повторила она, улыбаясь, и тут же воскликнула: – О Боже, Адам, нет! – Ты о чем? – Твоя рука! Она сунула пистолет в карман и подалась вперед. – Не двигайся. Посмотри. Щепка торчит, как наконечник стрелы. Пойдем, нужно ее вынуть. Очень больно? Адам скосил глаза на острый обломок дерева. – Я и внимания не обращал, пока ты не сказал о нем. А теперь чертовски жжет. В доме Бекка достала щепку и обработала рану. И тут вдруг разгорелся жаркий спор. – Ни к какому доктору я не собираюсь. Тот сразу же позвонит шерифу Гафни. Только этого нам не хватало. Я в полном порядке. Ты протерла ранку спиртом и перевязала. Чего еще желать? Никаких проблем. Мало того, заставила меня проглотить три таблетки аспирина. Теперь бы еще рюмочку бренди, и я смог бы выступать в опере. А ведь и в самом деле – шериф заявится сюда и начнет задавать вопросы о том, кто и почему в них стрелял. Немного подумав, Бекка дала Адаму четвертую таблетку аспирина и, поскольку в доме не было бренди, напоила его диетическим «Доктором Пеппером». – Как запасной вариант совсем неплохо, – признал Адам, прикончив банку. Внезапно в дверь громко постучали. Оба настороженно застыли. Дверь распахнулась. Послышались приглушенные голоса. Бекка схватила пистолет и двинулась к выходу. – Я сама, Адам. Не хочу, чтобы тебя снова ранило. – Бекка, я в полном порядке. Не торопись. Адам мгновенно оказался рядом и перехватил ее руку с оружием. – Кто там? – окликнул он. – Эй, с вами все в порядке? – отозвался незнакомый мужчина. – Похоже, здесь велись кровопролитные бои! Дверь выглядит так, словно ее обстреливали из пулемета! – Я не знаю, кто это, – прошептал Адам. – Узнаешь голос? Бекка отрицательно покачала головой. – Какого черта вы тут сшиваетесь? Как вас зовут? Говорите, иначе я буду стрелять! Мы здесь на осадном положении. – Я – Диллон. – А я – Шерлок. Нас послал Томас. Просил поговорить с Беккой, все выяснить и по возможности прищучить маньяка. – Просили же его не делать этого, – проворчал Адам и, бросив револьвер на стол, вышел в коридор, где столкнулся лицом к лицу с верзилой, сжимавшим «зигзауэр» десятого калибра. За его спиной маячила женщина. – Не волнуйтесь, – объявила она, выступая вперед. – Мы люди мирные. Как уже сказал Диллон, мы от Томаса. Я – Шерлок, а это мой муж Диллон Савич. Мы служим в ФБР. Значит, это тот парень, которого Томас просил вытащить дочь из передряги. Сын его приятеля. Компьютерный гений из Бюро. Адаму это не нравилось. Совсем не нравилось. Он мрачно свел брови. Какой нормальный человек станет подвергать опасности собственную жену? Что за идиот! – Шерлок? Оригинальное имя, – вмешалась Бекка. – Привет. Не знаю, кто этот Томас, вероятно, шеф Адама, только Адам молчит как рыба и не желает признаваться, кто и почему его нанял. Я – Бекка Мэтлок. Маньяк, тот, что покушался на губернатора, только сейчас был здесь. Он нашел меня и пытался нас убить. Я его ранила. Адам нашел следы крови, но подонок как сквозь землю провалился. Мне пришлось перевязать Адама и… – Теперь все понятно, – улыбнулась Шерлок. Эта Бекка при обычных условиях могла бы считаться очень хорошенькой, но сейчас выглядела ужасно. Должно быть, эта гнусная история ее доконала. – Адам, Диллон – большой знаток по части медицины. Хотите, он посмотрит вашу руку? Адам едва на стенку не полез. И разозлился еще больше оттого, что ведет себя как последний жлоб. Если этот парень действительно настоящий профессионал и пользуется программами по розыску преступников, вполне возможно, он сумеет им помочь. – Нет, – покачал головой Адам, – ничего страшного. Просто щепка воткнулась в руку. Надеюсь, никто из посторонних не слышал перестрелки и шериф сюда не заявится. – Довольно уединенное местечко, – заметил Савич. – К тому же деревья заглушают шум. Вряд ли кто-нибудь что-то заподозрит. – Будем надеяться, что вы окажетесь правы, – вздохнула Бекка. – Это Адам Каррадерс. Для всех он мой кузен. Пытается меня защитить и распутать эту странную историю. Как я говорила, он работает на некоего Томаса. Я наплела соседу, что он голубой, поскольку боялась, как бы он не начал ревновать, но на самом деле это вовсе не так. – Что не так? – уточнила Шерлок. – Он не ревнует? – Нет. Адам не голубой. Великан Савич, который до этой минуты молчал и казался опасным и угрюмым, залился смехом. Женщина с чудесными блестящими локонами цвета меди с недоумением тряхнула головой – так что ее кудряшки весело заплясали – и тоже расхохоталась. – Я рад, что вы не гей, – едва выговорил Савич. – Вы действительно считаете, что тот парень ревнует Адама? – обратился он к Бекке. – Да, – кивнула она, – хотя все это на редкость глупо. Просто не знаю, что делать. Тут, можно сказать, речь идет о жизни и смерти. Кому в подобной ситуации интересны ревность или секс? Просто бред какой-то! – Верно, – сочувственно вздохнула Шерлок. – Правда, Диллон? – Не могу спорить, – буркнул тот, сунув пистолет в кобуру. Адам покачал головой. Черт, может, эти двое и в самом деле пригодятся? – Адам пьет диетический «Доктор Пеппер», – пояснила Бекка. – Видите ли, у меня не оказалось бренди, чтобы подкрепить раненого. Вам с лаймом или со льдом? – Только лайм, – ответил Савич, широко улыбаясь, – а потом мы с Шерлок съездим и доставим вам бренди. Диллон исподтишка изучал Бекку. Как хочется признаться, что отец смертельно тревожится за нее, что они с Томасом похожи, как две горошины из одного стручка, и, когда все кончится, он появится в жизни дочери в первый раз. Но они с женой пообещали Томасу, что не откроют его тайны, пока Бекка не окажется в полной безопасности. – Я не могу рисковать, не убедившись окончательно, что Кримаков мертв, – твердил Томас. – А для того чтобы безоговорочно поверить этому, я должен видеть фото его трупа на столе в греческом морге. – Но если все это инсценировка и он жив, то наверняка уже знает о Бекке и пытается терроризировать ее, чтобы отомстить вам, – заметила Шерлок. – Понимаю и потому еще больше боюсь, – признался Томас. – Я не хочу, чтобы вся эта история получила огласку. Нужно надежно спрятать Бекку от полиции и ФБР, поскольку они все равно не сумеют защитить ее. Бекка повела их на кухню и по пути заявила: – Вам придется объяснить нам, кто вы и почему здесь оказались. Нужно же как-то представить вас жителям Риптайда. – Хотите быть еще одним голубым кузеном этой дамы, Савич? – насмешливо осведомился Адам. – А куда девать меня? – возмутилась Шерлок. – Я все время к нему пристаю! Бесстыдно распускаю руки! Нас сразу разоблачат! – Может, мы представимся друзьями Адама? Я знаю о тебе и твоей семье. Мы ходили вместе в школу. Как насчет такой версии? – И все же, какого дьявола вы приехали в Риптайд? Шерлок взяла у Бекки стакан газировки, отхлебнула и блаженно зажмурилась. – Мы здесь из-за скелета. Вы с Адамом ужасно расстроены, а так как мы живем в Портсмуте, то решили вам помочь. – Откуда вы знаете, где я учился? – процедил Адам, полоснув Савича мрачным взглядом. – Компьютер выдал мне основные сведения. И долго трудился, пока не расписал всю твою подноготную. Ты заканчивал Йель. Все очень просто. Мы играли в одной команде? Почему бы и нет?! – Точно. И побили Гарвард, это сборище наглых выскочек. Шерлок нахмурилась. Интересно, почему Адам Каррадерс так противится их с Диллоном вмешательству? Неужели не понимает, как важна их помощь? Ведь маньяк уже здесь и пытался убить Бекку и Адама. – Может, нам пойти в заросли и поискать следы этого типа? – предложила она, одарив Адама сияющей улыбкой. – Верно, – согласился Диллон, поднимаясь. – Но главное – понять, почему он хочет расправиться с Беккой. Не вижу смысла в его поступках. Он наслаждается, терроризируя ее. Он мог бы просто пристрелить ее, но это лишило бы его удовольствия преследовать жертву. – Вы правы! – воскликнула Бекка. – Не думаю, что он хотел пристрелить кого-то, мерзавец рассчитывал только запугать нас. Показать, что он здесь и готов начать игру. Господи, нужно успеть починить дверь, пока не заявился мой сосед Тайлер Макбрайд или шериф. Не хватало еще объяснять, откуда в двери появились отверстия от пуль! – Сначала поищем улики, – настаивала Шерлок. – А потом, пока будем приводить в порядок дверь, расскажешь нам, Бекка, что говорил маньяк на этот раз. – Ты прав, – признал Диллон полчаса спустя. – Говорил, что следов нет, и не ошибся. – Давай пройдем немного дальше, – предложил Адам. – Вдруг увидим отпечатки шин. – Вряд ли, – отмахнулась Шерлок. – Он настоящий профессионал, а психом прикидывается, чтобы сбить нас с толку. – Согласен, – кивнул ее муж. – Он только притворяется психом. – Неужели? – удивилась Бекка. – Видишь ли, Бекка, – начал объяснять Адам, переворачивая опавшую листву, – обычно маньяки – больные люди, которые по непонятной причине зацикливаются на ком-то или чем-то. Это одержимость. Они очень хитры, но им никогда не сравниться с профессионалами. А у этого парня все продумано досконально. «Если Кримаков жив, значит, именно он развернул кампанию террора, а Бекка – лишь средство достижения цели. Мэтлок не зря боится. Кримаков задумал уничтожить сначала дочь, потом – отца», – подумал Диллон. – Но когда он говорит со мной, производит впечатление шизика, – все еще сомневалась Бекка. – Я упоминала, что он звонил часа два назад? И повторил то же, что и раньше. Только на этот раз казался ужасно возбужденным и словно довольным собой. Похоже, он больше не собирается ждать. Он играет со мной, наслаждается моим страхом, гневом, бессилием. Я отчего-то ясно ощущаю, что душа его давно мертва. – Может быть, – пожала плечами Шерлок, – но пока он не лег в могилу, нам есть чего опасаться. Одно несомненно: он умен и знает, что делает. Пожалуй, пора вернуться в дом, и Бекка обо всем нам расскажет. Так он снова звонил? Что сказал? Постарайся не упустить ни одной детали. – Думаю, стоит принять меры предосторожности, – вставил Диллон, отряхивая черные слаксы. – Малейшая беспечность может дорого нам стоить. Они направились обратно, отыскали шпаклевку, электродрель и морилку, дожидавшихся своего часа на полках в подвале. Потом сняли дверь с петель и внесли в дом. Пока Савич работал дрелью, а Каррадерс шпаклевал дыры, Бекка и Шерлок с оружием в руках несли стражу. Очень скоро они разговорились, и тут уж Бекка не закрывала рта: – …и когда он позвонил… нес все тот же вздор о том, что я обязательно свяжусь с губернатором, как только тот поправится, и заставлю приехать, а потом уложу в свою постель. – Знаешь, – вмешался Адам, – он сам ни на минуту не верит, что ты спала с Бледсоу. Все это часть сценария. Он просто обязан обвинить тебя в чем-то, чтобы затем заявить, что кара неотвратима. – Верно, – согласилась Шерлок, награждая, Адама первым одобрительным взглядом. – Лучше не скажешь. Ну же, Бекка, что было дальше? – Он так и не признался, что убил Дика Маккалума, хотя я не сомневаюсь в его вине. Заявил, будто я хвост поднимаю и слишком заважничала, но он все равно скоро меня достанет. Поверите, когда я повесила трубку, то была в отчаянии. Он называет себя моим бойфрендом. У меня от этого мурашки по коже ползут. – А потом, – продолжил Адам, – ты сунула в карман пистолет и отправилась в заросли. Зачем ты туда пошла, Бекка? Не самый умный твой ход! Бекка на какое-то мгновение задумалась, потом ответила: – Не знаю, почему я это сделала. Мне захотелось, и все. Побыть там, посидеть на солнышке под деревом. Этот дом меня угнетает. Здесь бродят призраки тех, кто когда-то обитал в комнатах, и не все они добрые. – Я едва не спятил, пока ее искал, – пожаловался Адам, не замечая, что улыбается Диллону. А почему бы нет? Парень кажется достаточно сообразительным и знаток своего дела. Впрочем, может, он еще с треском провалится. – Послушайте, мне нужно связаться со своими людьми! – воскликнул он. – Маньяк… или кто он там уже здесь. И пытался убить нас, вероятнее всего, меня. Я организую прикрытие. Из этого города никто не уедет незамеченным. И следует поскорее починить дверь. – Он и близко не подойдет, – возразила Бекка, поднимая свой «магнум». – Еще бы! – поддакнул Диллон, подмигнув Шерлок. – Не хочешь объяснить Адаму насчет прикрытия? – Конечно. Адам, с полдюжины парней Томаса едут сюда. – Она посмотрела на часы. – Где-то через час все будет в порядке. А мы еще волновались, что им нечего будет делать! – Все схвачено, – вторил Савич, стряхивая с ладоней опилки. – И не волнуйтесь, что все они ворвутся в город и поселятся в «Эррол Флиннз хэммок» на виду у изумленной публики. Ничего подобного. Просочатся по одному и мухи не пропустят. Кстати, нужно поставить «жучка» на телефон. Думаю, он вот-вот позвонит. Дом тоже нуждается в защите. Парни будут приходить в гости и дежурить по очереди. Адам, нужно отдать кровь на анализ. Посмотрим, может, удастся обнаружить что-то интересное. А тебе, Бекка, лучше не выходить на улицу. – Но если он пытался прикончить Адама, – вмешалась Шерлок, – значит, мы все стали мишенями. Неплохо бы держать этого Тайлера вместе с сыном на расстоянии. Лишних жертв нам не нужно. «Где мои мозги? – в отчаянии подумал Адам. – Я должен был сообразить это!» – Я тоже не хочу подвергать Тайлера опасности, – бросила Бекка, глядя Шерлок в глаза. – А теперь объясните, кто такой Томас? – Шеф Адама, – пробормотал Диллон, чувствуя на себе взгляд последнего. – Или был когда-то. Теперь Адам сам себе хозяин. Насколько я понимаю, он делает Томасу одолжение. Да не волнуйся, Бекка, ты Томаса не знаешь и никогда не видела. Посмотри лучше, какой молодец Адам – все дырки зашпаклевал. Немного морилки, и дверь будет в лучшем виде. – Я оставила морилку на кухне, – спохватилась Бекка, вскакивая. – Пойду с тобой, – решила Шерлок. – Неплохо еще раз посмотреть на ту дыру в подвале. – Он, конечно, охотился за тобой, – небрежно бросил Диллон, едва женщины ушли. – Пытался убрать тебя с дороги. Кстати, ему плевать, останешься ты жив или нет. – Знаю. – Он хочет убить ее. Так сильно, что не задумываясь расправился бы с тобой. – И это мне ясно. |
||
|