"Прелестная лгунья" - читать интересную книгу автора (Коултер Кэтрин)Глава 29– Эдмунд просил назвать ему какие-нибудь примеры иронии, дорогой, – обратилась Марианна Клотильда к сыну. – От изумления я чуть дара речи не лишилась. Но мне ничего подходящего не пришло в голову. А он сказал, что ирония потребовалась ему для рассказа. – Да сама ситуация – прекрасный образец иронии, – улыбнулся герцог. Но мысли его занимало другое – он снова и снова спрашивал себя, куда, черт возьми, вела его жизнь. – , Знаешь, хочу сказать тебе одну интересную вещь, – продолжала герцогиня. – Думаю, ты уже понял, что Эванжелина прекрасно ладит с твоим сыном. Она полюбила его, и мальчик просто обожает ее. Но все это.., странно… – добавила она, отпив глоток чая. – Эванжелина наотрез отказывается ехать к Сандерсонам на бал-маскарад, мотивируя это тем, что у нее нет подходящего костюма. Я предложила ей маску и костюм домино, однако она и слышать ни о чем не хочет. Но я же не хотела выставить ее бедной родственницей. Не думаю, что я задела ее гордость. Может, ты поговоришь с ней? Она до странности спокойна, так редко выходит из дома. Даже похудела! Не знаю уж, в чем дело, дорогой, но ты должен все выяснить. Я уверена, что Эванжелине понравилось бы на балу, там всем весело. Надеюсь, ты уладишь это дело? Между прочим, даже Грейсон был недоволен ее отказом, хотя вообще-то он от нее без ума. Нахмурившись, герцог смотрел на тлеющие в камине угли. С того дня, когда он едва не овладел ею в детской, Эванжелина старалась избегать его. Он уже несколько раз спрашивал себя, что бы случилось, не прерви Грейсон их уединения. Впрочем, гадать особо было не о чем – совершенно понятно, чем кончилось бы дело. При мысли о том, как он входит в ее нежную плоть, Ричард едва не застонал. Но Эванжелина тоже хотела его. Казалось, ему достаточно дотронуться до нее, и она с готовностью бросится в его объятия. Герцогу нравилось это, но он знал, что не должен прикасаться к ней. Никогда! Но, оставшись с ней наедине, Ричард ничего не мог с собой поделать – ему казалось, что его руки так и тянутся к ней. Он сказал Эванжелине, что им надо принять какое-то решение, правда, толком не знал, какое именно, потому что никак не мог ее понять. – Похоже, я скоро в сумасшедший дом отправлюсь, – вполголоса промолвил он. – Нет, – спокойно возразила Марианна Клотильда. – Признаться, я никогда не видела тебя в таком состоянии, дорогой, но все вполне можно понять. И разумеется, я, твоя мать, любящая тебя, понимаю, в чем дело. Ричард раздраженно посмотрел на нее. – Вот что, мама, избавь меня от своих материнских советов и замечаний. – Ну хорошо. Я буду просто сидеть и смотреть, как ты делаешь одну ошибку за другой. Что ж, пусть это будет для тебя уроком. – Я испытал все, что положено испытать мужчине, – огрызнулся герцог, пнув тлеющий уголек носком сапога. – Ты много испытал, но далеко не все, – возразила Марианна Клотильда. – Ну хорошо, давай же, говори, выкладывай мне все, что у тебя на уме, но все это бессмысленно! Ладно, я потолкую с Эванжелиной. Я хочу, чтобы она поехала на этот чертов бал. Я скажу, что она должна поехать с нами. Я заставлю ее взять у тебя домино и маску, она не откажется. Герцогиня опустила взор на свои белые руки с длинными и тонкими – такими же, как у ее сына, – пальцами. – Знаешь, сынок, по-моему, тебе следует прибегнуть к.., небольшой лжи. Это лучше, чем идти вперед напролом, а ведь именно так ты себя и ведешь, когда дело касается Эванжелины. Герцог яростно нахмурил брови. – Она сделает то, что я велю, – заявил он, – А если она не подчинится, то я… – Я уже говорила тебе, что твой повелительный тон в данном случае надо сбавить, – заметила герцогиня. Ричард изо всех сил всадил кулак в каминную полку и едва не вскрикнул от причиненной себе боли. – Знаете что, мадам, вам бы самой не помешало иногда прибегать ко лжи. А то, натягивая вожжи чересчур сильно, вы того и гляди придушите меня. И в таком случае ваша изысканность просто нелепа. Марианна Клотильда едва сдерживала смех. Увидев это, герцог испытал горячее желание вскочить со стула и выпрыгнуть в окно. – Хорошо, мой дорогой, я буду помалкивать. Не хочу, чтобы ты считал, будто я вмешиваюсь в твои дела. – Ладно, – буркнул герцог. – Я отправлю к тебе Эдмунда, потому что он, несомненно, сейчас вместе с ней. Хочу поговорить с Эванжелиной без сына. – С этими словами он вышел из гостиной. Герцог нашел Эванжелину со своим сыном в детской. Оба сидели по-турецки на ковре перед камином и рассматривали картинки с изображениями парижских достопримечательностей. – А вот это Бастилия, Эдмунд, – говорила девушка. – Когда у простых французов не осталось еды и они лишились надежды на будущее, они взяли эту мрачную серую тюрьму штурмом и разобрали ее до основания. С этого началась французская революция 1789 года. У мальчика был задумчивый вид. – Думаешь, об этом можно написать рассказ? – спросила девушка. – Пожалуй, – кивнул Эдмунд. – Рассказ может быть о том, что в Бастилии сидела маленькая девочка, которая отказывалась есть ужасную еду, приготовленную ее мачехой, но один мальчик пришел, чтобы спасти ее. Герцог откашлялся. – А кто был этот мальчик, сынок? – Я, папочка, конечно, я! – Так я и думал. Полагаю, после этого ты бы стал угощать девочку своей вкусной едой? – Да. Я бы попросил миссис Дент готовить для нее. И тогда ей не пришлось бы возвращаться в Бастилию. Она очень хорошая девочка, и я не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось. Герцогу захотелось обнять сына и прижать к себе. Иногда ему даже не верилось, что этот удивительный ребенок – его плоть и кровь. У него защемило сердце. Ричард явственно вспомнил, как отец говорил ему, что он самый лучший сын на свете. Он закрыл глаза, а потом, вновь откашлявшись, обратился к Эванжелине: – Прошу прощения, Эванжелина, но бабушка Эдмунда ждет его внизу. Думаю, что вместо злой мачехи добрая кухарка испекла его любимые лимонные пирожки. – Настоящие кисленькие пирожки, папа, от которых даже губы кривятся? – Да, эти самые, – кивнул герцог. – Можно, я пойду туда, Ева? – Раз уж ты, оказывается, хочешь есть, то мне остается только отпустить тебя. Может, вечерком расскажешь мне побольше о маленькой девочке, которую спас из Бастилии храбрый мальчик? – Я подумаю об этом. – И, наградив се уже ставшим , обычным поцелуем, ребенок выбежал из комнаты. Эванжелина улыбнулась герцогу: – Уже поздно. Время так и бежит. – Признаться, я доволен, что ты не пошла вслед за Эдмундом. – Я не так уж люблю лимонные пирожки. – Понимаю, но ты могла последовать за мальчиком, чтобы не оставаться со мной наедине. Она вздернула подбородок. – Я же сказала, что не боюсь тебя. – Нет, но ты боишься самой себя, боишься за меня, что уж совсем бессмысленно, боишься того, что тебе хочется сделать, когда я рядом. Что скрывать, это было истинной правдой, но Эванжелина не собиралась сдаваться. – У вас разыгралось воображение, ваша светлость. – Ты чересчур осторожна. Я, между прочим, держу дистанцию. Я справлюсь с собой. Той глупости, что была вчера, больше не повторится. На сей раз мы разденемся и доведем дело до конца, и дюжина портных меня не остановит. Глаза Эванжелины распахнулись шире. Она испытывала одновременно и страх, и возбуждение. Его горячий взгляд волновал ее, в груди поднималось томление – девушка чувствовала, что не сможет сопротивляться ему. Вдруг Ричард отступил назад и внимательно посмотрел на нее. Под глазами Эванжелины появились темные круги, она сильно похудела, как и говорила его мать. Герцог не на шутку встревожился. – Я пришел, чтобы решить наши проблемы, Эванжелина. – Не понимаю, о чем ты, – пожала плечами девушка. Разумеется, она отлично понимала, что он имеет в виду, только не представляла, что ему сказать. Правда ли он хотел, чтобы она стала его любовницей? В конце концов, Эванжелина прежде была замужем и… – Как долго ты служишь гувернанткой Эдмунда? – неожиданно спросил Ричард. От изумления Эванжелина склонила голову набок. – Сейчас, минуточку, ваша светлость… – Она, моргая, смотрела на свои руки. Мысли путались у нее в голове. Он хотел ее, но она ничего не значила для него. Вздохнув, девушка заставила себя улыбнуться. – Вообще-то меня нельзя назвать гувернанткой, – сбивчиво заговорила она. – Я скорее няня твоему сыну. Нет, даже не няня, а возможно, подруга, которая понемногу знает обо всем. Хотя, нет, именно няня. – Ты сердишь меня, Эванжелина. Прекрати заниматься уничижением. По-моему, ты плетешь эту чушь, чтобы уклониться от прямого ответа. Впрочем, по моим подсчетам, ты занята с Эдмундом почти два месяца, и тебе еще не платили за услуги. За услуги?!! – Я не понимаю, ваша светлость. Вы не только отдали мне платья Мариссы, но еще и относились ко мне как к почетной гостье. Это больше, чем я заслуживаю. Герцог не обратил внимания на ее слова. – Я хочу заплатить тебе за труды, – заявил он, вытаскивая из жилетного кармана купюру. – Полагаю, ты согласишься, что пятидесяти фунтов достаточно. Оцепенев, Эванжелина поднялась на ноги. Пораженная его словами, она не знала, что ответить. “Стало быть, он собрался заплатить за мои услуги?” – недоумевала девушка. – Как вы смеете предлагать мне оплату, словно простой служанке? – наконец проговорила она низким голосом. – Черт возьми, мне не нужны деньги!! Его руки потянулись было к ее белой шее, а затем он с такой силой тряхнул Эванжелину за плечи, будто хотел сбросить оборки с ее рукавов. Девушка покраснела до корней волос. Отчего? Он не понимал. – Разумеется, ты не одна из моих служанок, черт возьми! – Он опять посмотрел на ее шею, а затем его взор опустился на ее грудь. – Я даю тебе пятьдесят фунтов за то, что ты обучала моего сына и играла с ним. И ты примешь эти деньги! Глаза Эванжелины потемнели от ярости. Похоже, он даже не понимал, что предлагает ей! – Мне не нужны твои деньги, – бросила она. – Зачем ты это делаешь? Чтобы я поняла, чего ты на самом деле от меня хочешь? Именно столько ты платишь своим любовницам? Это было чудовищным оскорблением. Значит, вот что она, оказывается, о нем думает. Она считает его заурядным ловеласом, которому нужно лишь ее тело! Да, он хотел ее, особенно хотел сжать эту белую шейку своими руками. – Едва ли, мадам, – взяв себя в руки, отозвался Ричард. – Я плачу любовницам за их красоту, обаяние, умение. Так что из моих требований к женщинам ты удовлетворяешь первому и с грехом пополам – второму. Могу выразиться точнее, мадам, потому что, судя по твоему виду, ты вот-вот разразишься возмущенными воплями. Ты возьмешь эти деньги, Эванжелина, или, клянусь, я выпорю тебя. Девушка замахнулась на него кулаком. – Итак, у меня есть красота и немного обаяния, да? Я заметила, что ум в любовных делах ты не ценишь. Обычное для мужчины дело. Твои любовницы сюсюкают с тобой, а ты и доволен, не так ли? Он удивленно приподнял брови. – Возможно, – кивнул Ричард. – Но есть еще кое-что, ты забыла, что я упоминал об умении. После разговоров от женщины требуется умение, но ты толком ничему не научилась от своего святоши Андре! Выслушайте меня, мадам!! Ваш Анд-ре был сущим болваном, а вы настолько глупы, что даже не понимаете этого. Эванжелина огляделась по сторонам в поисках какого-нибудь предмета, которым можно было бы запустить в герцога. На глаза ей попалась книжка с картинками. Наклонившись, девушка схватила ее и с размаху бросила в Ричарда, но тот сумел перехватить книгу. – Она принадлежала моей бабушке. Буду очень признателен, если ты станешь бережно относиться к моим вещам. – Я не твоя служанка! И ты мне не хозяин! Ты не имеешь права приказывать мне! – раскричалась Эванжелина. – А за книгу извини, я не подумала, – сказала она спокойнее. – Я могу попробовать приказывать тебе, правда, не думаю, что из этого что-нибудь получится. – У меня такое чувство, словно я бьюсь головой об стену. Вот что я вам скажу, ваша светлость. Вы заберете назад все свои оскорбления и ваши чертовы деньги. А потом проваливайте! – А теперь вы заткнете свой рот, мадам, и послушаете меня. – Он подскочил к Эванжелине. – Не понимаю, почему ты все время ждешь от меня подвоха. Если я и кричу на тебя, то лишь потому, что ты демонстративно отказываешься обращать на меня внимание, вот я и злюсь. А если ты считаешь, что своими словами я задеваю твою честь, то у тебя с головой не все в порядке. Только сейчас Эванжелина поняла, что он не хотел оскорбить ее – он считал ее слишком гордой. К удивлению Ричарда, Эванжелина зарылась лицом ему в плечо и прошептала: – Прости. Я выслушаю тебя и не буду больше пытаться ударить. Его руки инстинктивно стали гладить ее спину, он провел губами по волосам Эванжелины. – Я просто хотел, чтобы у тебя были деньги, как ты не понимаешь! Я не хочу, чтобы ты себе во всем отказывала лишь потому, что в кармане у тебя нет ни гроша. Ничего больше. – Он ощутил, как напряглись се мышцы. – Но тебя еще что-то волнует, не так ли? И дело не только в том, что ты боишься меня. Что происходит? Позволь мне помочь тебе. Ты же знаешь, что у меня получится. – Он чувствовал, что задел больное место Эванжелины, и ждал ее ответа, но она молчала. Ее нежелание довериться ему огорчило герцога. – Это имеет какое-то отношение к тому, что ты боишься за меня, не так ли? Так в чем же дело? – Нет, меня ничто не тревожит, ваша светлость, – наконец ответила девушка. – Я как-то говорила тебе, что мне не нравится Лондон. Похоже, я просто плохо себя здесь чувствую. Вот и все… – Но ты можешь уехать из Лондона в любую минуту. Только скажи, когда тебе захочется отправиться назад в Чеслей. В какую нелепую ситуацию она себя загнала! Джон Эджертон не давал ей очередного задания, но она не знала, может ли уехать. Она должна увидеться с ним и спросить. Покачав головой, Эванжелина равнодушно промолвила: – Хорошо, ваша светлость, я скажу. – Как бы мне хотелось, чтобы ты доверяла мне. Она молчала. – Ну хорошо, – продолжал Ричард, – возможно, вскоре ты передумаешь. А теперь… Короче, я хочу, чтобы ты сегодня вечером поехала на бал-маскарад. – Но у меня нет… – Девушка осеклась, на ее лице мелькнула улыбка. – Теперь я поняла… Эти самые пятьдесят фунтов! Твоя мать. Моя гордость… – Она вздохнула. – А ты едва не провел меня. Итак, сейчас у меня есть собственные деньги, но больше мне от тебя ничего не надо. Ты согласен? – Это ты заставила меня зайти так далеко, – прошептал герцог. – Знаешь, мне хотелось бы увидеть тебя в малиновом домино и в такой же маске. Что скажешь? – В малиновом? Ммм… В этом есть что-то озорное, даже чуть неприличное, – кокетливо произнесла девушка. – Думаю, мне по душе твоя идея. – Мне тоже… |
||
|