"Нормальных семей не бывает" - читать интересную книгу автора (Коупленд Дуглас)27Небо темнело, когда Уэйд, Тед и Ники ехали по направлению к Дайтоне-Бич в машине с поднятыми стеклами. Уэйд чувствовал себя как в передвижном саркофаге, и ему чудилось, что четвертым пассажиром вместе с ними едет смерть. Кондиционер был включен, воздух циркулировал в замкнутом цикле. Уэйд чувствовал, как он постепенно наполняется смертоносными частицами, выделяемыми их легкими, черепами и кожей. Он чуть-чуть приопустил стекло, оставив узкую щелку. Бледная кожа его отца лоснилась; у Ники вздулись вены, пульсируя криптонитом. Все молчали. Подъехав к дому, они припарковались и подошли к слегка приотворенной двери. Уэйд из последних сил постарался сохранить хладнокровие, когда увидел мать рядом с Флорианом в тускло освещенной гостиной. Он ненадолго включил верхний свет, но Флориан жестом попросил его снова приглушить освещение. — В этаком-то интерьере, Уэйд. Глаза бы не смотрели. — Привет, Флориан. Отлично выглядишь. — Здравствуй, Уэйд, дружище. Тед и Ники, выжатые как лимоны, вошли следом. — ...а это, должно быть, Тед с Ники. За этим последовало чопорно-натянутое представление собравшихся друг другу. Уэйд плюхнулся на диван. — Я окончательно перегорел. Такое случается. Загудел зуммер, извещавший о том, что пора принимать таблетки; Уэйд откинул голову, втянул в себя воздух и сказал: — Понятия не имею, что именно надо глотать сейчас. — Что, выдохся? — спросил Тед, усаживаясь в первое подвернувшееся кресло; остальные тоже расселись. — Только представь себе, Флориан, — сказал Уэйд. — Мы все дышим на ладан. И, как сделал раньше его отец, принялся с закрытым ртом напевать похоронный марш. — Ничего подобного, — сказал Флориан. — И как вульгарны твои старания шокировать меня ради дешевого эффекта. Твоя мать воспитала тебя лучше — верно, Дженет? Дженет потерла виски и ничего не ответила. — Получили письмо? — спросил Тед Флориана. — Да, — ответил Флориан. — Сколько он заплатил? — спросил Тед у Дженет. — Ничего он не заплатил, Тед, — ответила Дженет. — Брать с него деньги показалось мне неправильно. — Показалось — Тед, Флориан мой друг, и я не хочу марать нашу дружбу деньгами. — Дженет, — сказал Флориан, — вы очень, даже слишком благородная женщина, но не надо так. Я заплачу за письмо сто тысяч, но только не американских, а канадских долларов. — Благодарствую, — сказал Тед. — Решайтесь. — Ладно, мы согласны. — Хорошо, — сказал Флориан. — Мои подручные доставят вам деньги завтра утром. — Да, конечно. Когда угодно. Под конец драмы Уэйд ожидал тошнотворно торжественных фанфар, но вместо зтого у него было такое чувство, будто он продал «боинг» по объявлению в газете. — А те два вампира — так и сидят там внизу? — Да, нудят и фыркают, — сказала Дженет. У нее был такой вид, словно она собиралась поделиться какой-то новостью, но передумала. Вместо зтого она решила сменить тему: — Флориан, Уэйд когда-то работал на вас. Что именно он делал? Как только мы пытаемся затронуть этот вопрос, он молчит, словно воды в рот набрал. — Нежная, как персик, задница Уэйда заставляла меня каждую ночь воспарять на седьмое небо. — Флориан! Это неправда, и ты это знаешь. — Да успокойтесь вы, вспыльчивый юноша. Флориан оглядел всех собравшихся в гостиной. — По большей части юный Уэйд доставлял контрабандой образцы для моей лаборатории — породы и разновидности, находящиеся под угрозой уничтожения. Самый большой груз, который он когда-либо привез, был морской контейнер с тихоокеанскими тисами. — Флориан пристально посмотрел на Уэйда. — Эх ты, лесоруб. — После этого он снова обратился к присутствующим: — Мне нужна была их кора для тамоксифена — лекарства от рака груди. Еще он привозил контрабандой дельфинов, на которых ставили раковые пробы. — Ставить раковые пробы на дельфинах? — Ники была потрясена. — Разумеется, милочка. Мерзкие, мерзкие твари. Они изнасилуют вас, придушат и выпотрошат вашу сумочку за три секунды, если им только дать такую возможность. Флотилии по ловле тунца оказывают нам большую услугу. — Вы шутите. — Кстати, Уэйд действительно был замечательным работником. Иногда его работа была по необходимости грязной, но он никогда не жаловался. С другой стороны, я хорошо ему платил, но что же он в конце концов сделал? Бросил меня ради... — А помнишь, как однажды катер Эдди, полный кодеина, пропорол себе брюхо о коралловый риф, окружавший лагуну тетушки Вильгельмины? Вся тамошняя дельфинья колония впала в кататоническую эйфорию. — А, эта сумасшедшая корова. Она до сих пор истязает меня этим всякий раз, что мы играем в трик-трак у нее в гостиной. А сколько музейных полотен Джаспера Джонса гниют у нее по стенам. Все этот соленый воздух. Флориан вздохнул. — Как Эдди? Все еще крутится? — Эдди ушел в лучший мир, Уэйд. По милости пиратов из Санто-Доминго, которые позарились на его лодку, набитую самсунговской электроникой. Можешь утешаться тем, что из его скелета со временем вырастет чудесный коралловый риф. Уэйд и Флориан ударились в воспоминания; Дженет подошла к Теду с Ники. Через несколько минут Уэйд уголком глаза заметил, как его отец и мачеха вспыхнули изнутри — словно мирная волна света прошла сквозь них. Между тем Флориан продолжал причитать: — ...но, конечно, этот старый индюк никогда больше со мной не разговаривал, после того как мы по несчастной случайности выронили «тринитрон» из «сессны» на его личную взлетную полосу — багамское правительство срыло ее сразу после твоего отъезда, — и я подчеркиваю — Тед и Ники прервали их, держась за руки и улыбаясь, как влюбленные подростки. — Мы хотим прогуляться и немножко подышать свежим воздухом, — сказал Тед. Оба подмигнули Флориану. — Спасибо, — сказала Ники. — Спасибо, — сказал Тед. — О, — сказал Уэйд. — Ладно, валяйте. — — Вернемся примерно через час. И с этими словами они удалились. Флориан посмотрел на Дженет — которая ему кивнула. Уэйд почувствовал, что его исключили из узкого круга. — Ах, да, а что с Хауи? — Полный порядок, — сказала Дженет. — Где он? — В данный момент он занят. — Что поделывает? — Хауи наслаждается страстным сексом с Сисси Нтомбе, уроженкой города Мубенде в Уганде, — сказал Флориан. — Они в трейлере напротив дома — если хочешь удостовериться собственными глазами. — Верю, верю, — Уэйд помолчал. — Значит, он наставляет рога не только Саре, но и Аланне. — Очень на то похоже, но не обращай внимания, — сказала Дженет. — Уэйд, у меня необычные новости. — Правда? Для Уэйда «необычные» уже давно означало «плохие». — Да, и при этом Но возможность поделиться какими бы то ни было новостями Дженет так и не предоставилась. Входная дверь с шумом распахнулась, как в телепрограмме, посвященной криминальным новостям. — Ладно, шайка-лейка, теперь я здесь за главную, — пронзительно выпалила Пшш. — Брайан, что, черт побери, происходит? — спросил Уэйд. — Бросьте эти пушки. Так и поранить кого-нибудь можно. Пшш накинулась на Уэйда: — Ты, гнусный бродяга, я сказала — я здесь за главную! — Брайан, скажи ей... Пшш выстрелила в потолок, разнеся абажур в форме шара. Восхищаясь ее меткостью, Уэйд отскочил подальше. — Тихо! — снова завопила Пшш. — Брайан, это какая-то страшная нелепица, — сказала Дженет. Пшш продолжала бушевать, видя, что никто не обращается к ней. — Вам что — мало? На сей раз она угодила точно в центральную лампу люстры. — Ой, как страшно, — сказал Флориан. — Кончай свои шуточки — ты, безмозглый торгаш! — Выбирайте выражения, барышня, — сказала Дженет. — Понимаю, — сказал Флориан, — значит, этот маленький теракт вызван моей работой. — Вот именно, — ответила Пшш. — Я просто обалдела, когда Брайан рассказал мне, кто ты такой. Ты продаешь половину таблеток в мире, и одному Богу известно, каких генетических чудовищ ты выращиваешь в своей Швейцарии и вообще из какого круга ада ты явился. — Откуда ты такая взялась, что заявляешься сюда и обращаешься с нами как со скотом, паршивая чертовка? — спросил Уэйд. — Не смей называть мать моего ребенка паршивой чертовкой, — сказал Брайан. Дженет посмотрела на Уэйда и еле заметно кивнула ему, давая понять, чтобы он не усугублял. — Верно, бабуля, — сказала Пшш, — а теперь все идем вниз — все вниз. — Бросьте пистолеты, Брайан, — сказал Уэйд. — Делай что говорит Пшш, — приказал Брайан, избегая взгляда старшего брата. — Кончай дурака валять! Все вниз — немедленно! — крикнула Пшш и для пущей острастки, почти не глядя, разнесла двух из семи стеклянных единорогов, вздыбившихся на каминной полке. Словно подчиняясь скучной детской игре, Уэйд, Дженет и Флориан, громко топая, стали спускаться по лестнице. — Брайан, мы так или иначе собирались туда, — сказала Дженет. — Тихо, Дженет, — крикнула Пшш. — Ваша чертова невозмутимость сводит меня с ума. Первым к двери приблизился Уэйд. — — Я сказала, заткните этого ублюдка! — взвизгнула она с пеной на губах и выпалила в стоявшую на углу лампу. Это позволило ей добиться тишины. — А теперь, лорд Фрицуэлл, пожалуйте за решетку, в компанию мистера и миссис Торговых Работников. Пшш заметила ключ от камеры на виниловом сиденье кресла. Схватив, она бросила его Брайану: — Загоняй их всех внутрь! Брайан отпер дверь, посмотрел на Флориана и кивнул: — Давай, заходи! — Такая глупость, что никакими словами не выразить, — сказал Флориан. — Уэйд, будь так добр, поговори со своей родней. — Брайан, на кой ляд вся эта комедия! — рявкнул Уэйд. Пшш не дала Брайану ответить. — Фрицуэллу придется немного пострадать. Я собираюсь вытянуть из него несколько паролей и названий файлов. — Правда? Неужели? — спросил Флориан. — Мои родные работали на твою компанию десять лет, — сказала Пшш, посмотрев на Флориана. — Ты — угроза всей планете. — Угроза всей планете? — переспросил Уэйд. — Слышали мы такое. — Это — исчадие ада. — А, так вы хотите сделать мне больно, — сказал Флориан. — Я бы на вашем месте сначала крепко подумал, дурачки вы мои. — Может, я тебя даже убью. Но сначала хочу, чтобы ты посидел за решеткой. Пшш втолкнула Флориана в розовую камеру. — Иди, иди сюда, мой сладкий, — сказала Гейл. — Здесь, по крайней мере, никто из этой чокнутой семейки тебя не тронет. — — Que sera, sera...[12] Флориан был уже в клетке, когда Дженет, словно из воздуха, выхватила откуда-то шприц размером с велосипедный насос и глубоко, внутримышечно вонзила его в бледную шею Пшш. — Флориан, вызывайте ваших секретных агентов! — крикнула она. Ошеломленное выражение на лице Пшш — равно как и на лицах всех остальных — указывало на то, что никто не считал Дженет женщиной, способной втыкать людям шприцы в шею. Пшш копошилась, стараясь вырвать шприц, как будто это был паук, впившийся ей в сонную артерию. — Мам, что ты?.. — сказал Брайан, но в этот момент Уэйд набросился на него сзади. — У меня ж ожоги, ох!.. Уэйд выбил у Брайана пистолет, с лязгом отлетевший в угол. Уэйд ринулся, чтобы схватить его, но Брайан сказал: — Он не заряжен. Не волнуйся. — Не заряжен? — Брайан, вытащи эту чертову штуку у меня из шеи! — завопила Пшш. Ее трясло. Затем последовала кордебалетная сценка в трех эпизодах... ...просунув руку сквозь решетку, Гейл выхватила у Пшш пистолет, попутно выстрелив ей в ногу, — Пшш взревела, как пожарная сирена. ...Ллойд и Гейл выскочили из камеры, схватили Пшш и затолкали ее внутрь. ...Брайан забежал в клетку, чтобы помочь Пшш, как и Флориан, захлопнувший за собой дверь. В результате Пшш, Брайан и Флориан оказались запертыми внутри. Уэйд и Дженет остались снаружи. — Смотрите, тупицы, что вы наделали! — приговаривал Флориан, поддерживая ногу Пшш. — Где аптечка? Аптечка стояла под койкой. Дженет кивнула Уэйду, указывая на ключ от камеры, упавший на бетонный пол. Уэйд и Ллойд одновременно кинулись к ключу, тот подпрыгнул на полу и — — Черт, черт, — Попробуй только скажи, что ты не сделал дубликаты, — произнесла Гейл. — Я... — Остолоп проклятый. Просишь его сделать какой-то пустяк, так нет, видите ли, ему лень. Только и знаешь, что пропадать целые дни на собачьих бегах — на мне и так весь дом держится. Пшш была в полуобморочном состоянии; Брайан рыдал. Флориан накладывал антисептик, одновременно быстро пощипывая мочку уха. — А теперь вы двое... — Гейл указала на Дженет и Уэйда. — Если мы не можем запереть вас с остальными, то придется вам отправиться с нами. Давайте наверх. Прокатимся на машине. — Что? — начал Уэйд. — Вы хотите убить нас, а трупы выбросить? Желаю удачи. Мы нарыли на вас досье толщиной с кирпич и полное таких подробностей, что если когда-нибудь вы сдохнете в тюрьме, то и в следующей жизни будете заключенными. Даже и думать не смейте о том, чтобы хоть волос с нашей головы упал, и не дай вам Боже всадить пулю в наши рептильные мозги. Только пальцем нас троньте, и вам кранты. — Тогда ладно, — ответила Гейл. — Но нет такого закона, где было бы записано, что мы не можем причинить вам маленькие неудобства. — Неудобства? — переспросил Ллойд. — Болото, — сказала Гейл. Ллойд просиял. — Отлично! Пойду заводить машину. Он вышел. Гейл взяла две пары наручников с родовспомогательного кресла. — Я хочу, чтобы вы двое приковались друг к дружке — рука к руке, нога к ноге. — Это что — так необходимо? — спросила Дженет. — Именно, — ответила Гейл. — А если мы не захотим? Гейл, не глядя, наставила пистолет на клетку и выстрелила, не задев никого из находившейся внутри троицы, но продемонстрировав вескость своих аргументов. Уэйд приковал левую ногу Дженет к своей правой ноге, а ее левую руку — к своей правой. — Почему у тебя ноги такие синюшные? — спросила Гейл. — ВИЧ. — Можно было догадаться. А теперь — оба в машину. Дженет посмотрела на розовую камеру. — Флориан, Бога ради, вызовите ваших агентов. — Уже. — Не надо убивать и бить Брайана или Эмили — они не злые, просто идиоты. — Обещаю, Дженет. — И сходим как-нибудь вместе на ланч. — О да, конечно! Машина Ллойда оказалась большой и неуклюжей, на каких ездят флоридские пенсионеры, обитой изнутри шикарной кожей. Ллойд вел, Гейл сидела рядом с ним, наставив пистолет на мать с сыном, ее глаза скрывала тень зеленого козырька. — Все шло прекрасно, пока не появились вы, подонки. — Да чего уж теперь. — Ллойд, включи какую-нибудь музыку, — попросила Гейл. Звуки образца 1981 года — Ван Хален? — наполнили салон автомобиля. — Ллойд, мы в машине, а не на пляже. Поставь классику. — Ллойд повиновался. — Вот так, — сказала Гейл, — тихо, мило, мирно. Они выехали за город; чем больше они удалялись от побережья, тем более отчетливо диким становился ландшафт. Машина захрустела гравием, а затем — сомнений быть не могло — покатила по деревянному мосту, на удивление длинному деревянному мосту, то и дело ухая по доскам. Уэйд прикинул, что они ехали пять минут на скорости сорок миль в час. Ллойд затормозил. Гейл вышла, открыла заднюю дверцу, сказала Дженет и Уэйду, чтобы они выбирались, и, как только они сделали это, со словами: «Наконец-то избавились» — пнула Уэйда ногой под колени, так что он плюхнулся в болото, увлекая за собой свою мать. — Вы можете выжить, — сказала Гейл, стоя на краю, — так что с технической точки зрения это не убийство. Но надеюсь, что вы здесь сгниете заживо. |
||
|