"Воители со сновидениями" - читать интересную книгу автора (Кравен Вэс, Вагнер Брюс)1На улице Вязов было темно и пустынно. Кристен стояла перед заброшенным домом, наблюдая за группой ребят, игравших на лужайке. Мальчики были в костюмах, а девочки в вечерних платьях. Они прыгали через веревочку и пели мрачную песенку: «Раз, два, Фредди идет за тобой, Три, четыре, запри-ка лучше дверь». Охваченная смутной тревогой, Кристен подошла к маленькой девочке, сидевшей на красном трехколесном велосипеде у входной двери. — Здравствуй, — сказала девочка. — Тебя как зовут? — Кристен. А тебя? Девочка хихикнула, смущенно улыбнулась, но не ответила. Кристен посмотрела на дом: «Что это за место?» Внезапно поднялся и завыл ветер. Под его порывами зазвенели колокольчика над входом. Кристен взглянула на колокольчики и увидела, что это длинные бритвы. Она ахнула от изумления. Входная дверь со скрипом отворилась. — Мне нужно идти, — печально сказала маленькая девочка. — Пока. Бренча звонком на руле, она скрылась в темноте за дверью. — Подожди! — закричала Кристен. — Не езди туда! Борясь со страхом, Кристен вошла в дом. Он выглядел ужасно. Трухлявые стены, разбитые окна… По пыльному полу шурша скользили сухие листья. Кристен слышала треньканье велосипедного звонка и хихиканье девочки, легким эхом раздающиеся где-то в глубине дома. Кристен вошла в длинный, неправильной формы зал в тот момент, когда маленькая девочка исчезала за углом. Она осторожно последовала за девочкой, отметив про себя какие-то красные полосы на стенах. Повернув за угол, Кристен оказалась перед тяжелой стальной дверью, которая закрылась с глухим металлическим клацаньем. Эта металлическая дверь на заклепках выглядела неуместной в трухлявом деревянном доме. Кристен медленно открыла дверь, за которой оказалась металлическая лестница, ведущая куда-то вниз, в темноту. Она осторожно спустилась по ступенькам и оказалась в темной мрачной комнате, заставленной старинными заржавевшими котлами, холодными я безмолвными. Тут мягкое звяканье привлекло внимание Кристен. Маленькая девочка выкатилась на велосипеде из темноты и остановилась около нее. — Вот здесь он нас забирает, — сказала девочка. Внезапно Кристен услышала скрежет металла. Она резко повернулась и увидела, как заржавевшая дверца топки одного из котлов распахнулась. Внутри в груде холодной золы лежали обугленные кости. Там же лежал трехколесный велосипед, такой же, как у маленькой девочки, только обожженный огнем. Кристен помертвела от ужаса. В этот момент металлическая дверь громко захлопнулась. Послышались бухающие приближающиеся шаги. Маленькая девочка посмотрела на Кристен печальными глазами. — Пришел Фредди, — сказал она с мрачным спокойствием. В топке котла вспыхнуло ревущее пламя. Пламя было таким сильным, что краска на велосипеде пузырилась и горела. Кристен схватила девочку в охапку и, охваченная ужасом, бросилась бежать. Оглянувшись через плечо, она увидела тень Фредди Крюгера, нависшую над котлами. Его зловещий хохот эхом отдавался в наполненном дымом зале. Кристен сломя голову бросилась в другую комнату, все ещё с девочкой на руках. Здесь её глаза широко раскрылись от ужаса: сотни человеческих тел свисали с потолка, подвешенные как туши. Кристен посмотрела на маленькую девочку в своих объятиях и увидела, что та превратилась в обугленный хрупкий трупик. Неожиданно её крохотный ротик раскрылся, издав душераздирающий вопль. Кристен подскочила в кровати и села, задыхаясь от страха. Посмотрев1 вокруг себя, она наконец поняла, что находится в своей комнате. Немного успокоившись, Кристен встала с постели и нетвердой походкой направилась в ванную комнату. Включив свет, она посмотрела на себя в зеркало. Все ещё дрожа от пережитого, она напустила воды в раковину и обмыла лицо, пытаясь успокоиться. От слишком горячей воды начал подниматься пар. Кристен попыталась закрыть кран, но давление все росло. Пар окутал всю комнату. Нахмурившись, Кристен возилась с краном. Когда она повернула его, он ожил и схватил её за руку. Кристен ахнула и подняла глаза. Лицо Фредди усмехалось ей из зеркала. Затем ещё один кран начал изгибаться и вытягиваться, превращаясь в клешню Фредди с когтями-лезвиями. Кристен закричала, пытаясь освободиться. Клешня поднялась, готовясь раскроить запястье Кристен. И вот лезвия нанесли удар. Внезапно дверь ванной комнаты распахнулась. Это была мать Кристен. Пар исчез, а зеркало и раковина приобрели нормальный вид. Кристен повернулась к перепуганной матери, медленно освобождаясь от кошмара. В руке она держала окровавленную бритву. Ее запястье было разрезано. — Мамочка? — произнесла Кристен изумленно и потеряла сознание. Расположенная в уединенном месте психиатрическая больница «Уэстин Хиллз», была построена в двадцатых годах католической церковью. Ее центром была звонница, где смыкались несколько беспорядочно построенных крыльев. Первоначально клиника для душевнобольных, эта государственная больница была недавно переоборудована. Обширный участок окружала железная изгородь. В то утро главный санитар больницы Макс, большой и сильный негр, медленно совершал свой обычный обход, толкал перед собой тележку с различными лекарствами. Пересекая зал, он слушал ведущего программы новостей по маленькому портативному радиоприемнику, висевшему на тележке: — Из местных новостей; умерли ещё два подростка, в обоих случаях самоубийство. Официальные лица органов здравоохранения графства не в состоянии объяснить эту тревожную тенденцию… Состроив гримасу. Макс переключился на радиостанцию музыкальных программ в тот момент, когда тридцатитрехлетний врач Нил Гольдман нагнал его. Читая на ходу результаты обследования своих пациентов, он недовольно произнес: — Ни единого приятного сообщения, чтобы начать день. — Послушайте, док, — сказал Макс. — Я придумал новую теорию обо всех этих самоубийствах. — Только не скрывай её от нас, — шутливо проговорил Гольдман. — Нам нужна вся помощь, какую мы только можем получить. — Беспорядочные хромосомы, дружище, — ответил Макс. — Подумайте-ка об этом. Ведь все эти родители баловались ЛСД в шестидесятых. — Это противоречит теории доктора Симмс, — улыбнулся Гольдман. — Она считает, что причина лишь в сексе, наркотиках и рок-н-ролле. Макс повернул в другой зал, а Гольдман продолжил свой обход. К нему подошла девочка-подросток. — Доброе утро, Дженнифер, — поздоровался Гольдман. — Доброе утро, доктор Гольдман. — Как твоя рука? Дженнифер протянула ему кисть руки со следами ожогов от сигарет. — Вот этот от ментоловых, этот от обычных, а этот от самых легких, — указала она на три разных рубца. — Они хорошо заживают, — констатировал Гольдман. — Я веду себя хорошо. Когда я получу разрешение на сигареты? — Лучше дыши полной грудью, — отшутился Гольдман. Дженнифер пожала плечами и отошла в сторону. Навстречу шла другая девочка-подросток. С темными кругами под глазами, она выглядела изможденной. — Привет, Тарин, — сказал Гольдман. — Ты выглядишь нездорово, детка. Спишь ли ты вообще? Тарин не обратила на него никакого внимания и прошла мимо. — Не думаю, — пробормотал Гольдман, делая пометку в своих бумагах. Он остановился у изолятора и посмотрел в маленький глазок, забранный сеткой. Кинкайд, огромный и сильный на вид семнадцатилетний парень с остриженной головой, сидел в углу белой комнаты, обитой чем-то мягким, уставившись в никуда. Гольдман сделал ещё одну пометку. Неожиданно рядом с ним появилась главный врач больницы Элизабет Симмс. — Как он себя чувствует? — спросила она. — Остывает, — ответил Гольдман. — Если такие срывы будут у него и дальше, мне придется держать его в изоляторе постоянно. — Не беспокойтесь, до этого дело не дойдет. В этот момент Кинкайд тихонько запел: «Мне больше не снятся сны, У меня нет больше снов, Всю ночь напролет я пою свою песню, Потому что мне больше не снятся сны». Гольдман и Симмс посмотрели друг на друга и пошли дальше. — Я прочитал информацию о новом штатном сотруднике, — сказал Гольдман. — И что вы об этом думаете? — Откровенно говоря, не понимаю, почему нужно носиться с какой-то выпускницей школы как с опытным профессионалом, — бросил в ответ Гольдман. — Она проводит исследование по наиболее типичным ночным кошмарам, — сообщила Симмс. — Элизабет, нам не нужна помощь со стороны. Я знаю этих ребят и не хочу, чтобы какая-нибудь горячая голова экспериментировала с ними ради публикации. Гольдмана прервало сообщение по местной системе радиовещания: «Доктор Гольдман, немедленно в приемный покой!» Гольдман и Симмс бросились бежать через зал в приемный покой. Там буйствовала Кристен, отбиваясь от медицинских сестер и санитаров, которые пытались схватить её и положить на каталку. Мать Кристен, Элен, была на грани истерики. Она во весь голос поносила медсестру. — Давайте без этого! — кричала она. — Она лишь хочет привлечь к себе внимание, вот и все! В её маленькую игру я больше не играю! Совершенно ошалевшая медсестра обернулась к Гольдману. — Попытка самоубийства, — сказала она. — Ее только что привезли из центральной больницы графства. — Как её зовут? — спросил Гольдман. — Кристен Паркер. Она вела себя прекрасно до того, как мы попытались ввести ей успокаивающее средство. Кристен с искаженным ужасом лицом пиналась, кусалась я царапала санитаров, пытавшихся схватить её. — Кристен, — закричал Гольдман, — мы хотим помочь тебе! Неожиданно в приемный покой вошел Макс. Он отстранил санитаров, легко скрутил Кристен, заведя ей руки за спину. Она попыталась сопротивляться, но Макс был слишком силен для нее. Кристен обмякла. — Успокойся, сестренка, — произнес сострадательно Макс. — Хватит этой ерунды. Гольдман взял у сестры шприц и медленно подошел к Кристен: — Кристен, я — доктор Гольдман. Я не причиню тебе боли. Я лишь хочу ввести тебе кое-что, чтобы помочь заснуть. В то же мгновение Кристен пнула Гольдмана в живот. Макс потерял равновесие и повалился на свою тележку. Медицинские инструменты рассыпались по полу. Кристен схватила хирургические ножницы. — Назад! — закричала она и забилась в угол, готовая пронзить любого, кто к ней приблизится. Обстановка в приемном покое накалилась. — Кристен, — сказал Гольдман, — положи ножницы. Никто не сделает тебе ничего плохого! Держа перед собой ножницы, Кристен стала покачиваться взад и вперед, напевая: «Пять, шесть, возьми распятие, Семь, восемь, не спи-ка лучше допоздна, Девять, десять, никогда… никогда.» Кристев заколебалась, так как не могла вспомнить продолжение. И тут из зала раздался голос: «… никогда не засыпай снова!» В приемном покое воцарилось напряженное молчание. Глаза всех обратились к Нэнси Томпсон, стоявшей в дверях. Сейчас это была молодая красивая женщина. Однако белая прядь в её волосах все ещё напоминала о ночном кошмаре на улице Вязов много лет тому назад. — Кто научил тебя этой песенке? — спросила она. Глаза Кристен были прикованы к Томпсон. Нэнси подошла к девочке, взяла из её рук ножниц, и Кристен упала в её объятия, захлебываясь от рыданий. В тот же день Гольдман и Томпсон обедали в пустынном кафетерии. — Расскажите мне о детях, — попросила Томпсон. — Вы увидите их всех завтра, — сказал Гольдман. — В каком-то смысле это… уцелевшие. У всех ужасно нарушен сон. Бессонница, нарколепсия, недержание мочи. — Но ночные кошмары — общее для всех? — Именно. У них у всех какая-то групповая мания преследования каким-то «злым духом», более точного определения пока нет. Они так травмированы, что делают все что угодно, только бы не спать. — Все что угодно, — повторила Томпсон. Гольдман сидел, уставившись на свою кофейную чашку. — Около месяца тому назад мы потеряли одного. Не знаю, где он достал бритву. — Он помолчал. — Вы когда-нибудь работали с ветеранами войны? Томпсон покачала головой. — Эти ребята ведут себя так, будто у них синдром заторможенного стресса. Если бы я не знал всего, мог бы поклясться, что они участвовали в тяжелых сражениях. — Я бы не сказала, что не участвовали, — заметила Томпсон. — Что вы имеете в виду? Томпсон пожала плечами и не ответила. — Между прочим, — сказал Гольдман, — с этой новой больной все было сделано великолепно. — У меня есть некоторый опыт по части типичных ночных кошмаров, — обронила Томпсон. — Да, мне говорили. У вас это какая-то навязчивая идея. — Называйте это страстью, — откликнулась Томпсон, смотря на своя часы. — Мне нужно идти. — Не забудьте заглянуть к Максу, — предупредил Гольдман. — Он введет вас в курс дела. Собирая свои вещи, Томпсон нечаянно уронила кошелек, и его содержимое высыпалось. Среди прочего был и пузырек с пилюлями. Гольдман помог ей и поднял пузырек с надписью «Гипносил». Томпсон взяла пузырек и положила его обратно в кошелек: — Спасибо. До встречи утром. Она уже перешагнула порог, когда Гольдман позвал: — Мисс Томпсон! — Зовите меня Нэнси. — Если только вы будете звать меня Нил, — сказал Гольдман. — О чем была та песенка? — Это кое-что из того, что поют дети, чтобы отпугивать «злого духа». Когда Томпсон поворачивала за угол, в конце зала появилась монахиня в белом одеянии. Казалось, она смотрела на Гольдмана. Группа людей заслонила её, затем отошла в сторону, но монахиня уже исчезла. Гольдман нахмурился, но потом выкинул этот случай из головы, допивая свой кофе. |
|
|