"Идеальная любовница" - читать интересную книгу автора (Крэн Бетина)ЭпилогВечеринка в Сэндборн-хаусе была в самом разгаре. Габриэлла стояла на лестнице, с удовлетворением глядя на веселящуюся толпу. Самой ей уже трудно было танцевать: мешал округлившийся живот. Скоро она станет матерью! Питер уже подарил ей сына. Хотелось бы, чтобы теперь это была девочка. Габриэлла мечтательно вздохнула и вдруг заметила какое-то движение внизу у дверей. В холл вошел герцог Карлайлз. — Где она? — нетерпеливо спросил герцог. Не было нужды уточнять, кого он имеет в виду. — Мама недавно приехала и сейчас укладывает Уильяма в постель. Пойдем, я провожу тебя. Взяв отца под руку, Габриэлла повела его в детскую, уверенная, что мать именно там. Однако смех Розалинды они услышали раньше. Ее звонкий голос доносился из библиотеки. — Мне следовало бы догадаться, — прорычал Карлайлз и распахнул дверь. Розалинда сидела в компании молодых джентльменов и курила маленькую черную сигару. — А вот и он! — приветствовала она любовника до неприличия кокетливой улыбкой. — Август, дорогой, мы как раз говорили о тебе. Я никак не могу вспомнить, какой длины был тот ужасный крокодил, которого ты застрелил на реке Конго? — К сожалению, Розалинда, ты забыла только это, — ворчливо заметил герцог. Ответом ему был громкий смех. Дело в том, что после разрыва с Карлайлзом Розалинда вдруг взялась писать мемуары. Из истории своей жизни она умудрилась сделать пылкий любовный роман, за который ухватился первый же издатель. Книга была опубликована, и надо ли говорить о том, какой она имела успех в аристократических кругах? — Розалинда, я хотел бы поговорить с тобой, — заявил герцог тоном, не терпящим возражений, но тут же смягчился и добавил: — Если ты не против, конечно. Розалинда нехотя потушила сигарету и встала. Проводив родителей до лестницы, Габриэлла отправилась в гостиную, надеясь найти там Питера. На сей раз ее надежды оправдались. Питер, действительно, был в гостиной. Извинившись перед леди Девоншир, Габриэлла взяла мужа за руку и потащила его на второй этаж. В галерее она остановилась и язвительно заметила: — Ты, кажется, собирался пожелать спокойной ночи своему сыну. — Собирался, — он так обворожительно улыбнулся, что сердце Габриэллы оттаяло. — Пришел мой отец, — тоскливо сказала она. — Да? А я-то думал, это был раскат грома, — он усмехнулся. — Бедняга Карлайлз, твоя мать сводит его с ума. Хоть бы она, наконец, ответила «да» и избавила его от страданий. — Ответила «да»? Питер, я тебя не понимаю. — Как? Разве Розалинда не сообщила тебе эту потрясающую новость? Герцог сделал ей предложение. — Мои родители… женятся? — Не знаю, не знаю, Розалинда ведь еще ничего не ответила. — О, я должна немедленно пойти к ней. Питер застонал и, взяв жену под руку, повел ее наверх. — Пожалуй, мне тоже следует дать герцогу несколько советов, — заметил он. — Женщины семейства Леко требуют особенно деликатного обращения. — Что ты имеешь против женщин семейства Леко? — негодующе воскликнула Габриэлла. — Ничего, дорогая. Я только хотел сказать, что они изумительные жены и… любовницы. Посреди детской стоял Карлайлз и держал на руках черноволосого малыша. — Габби, поговори со своим отцом! — возмущенно сказала Розалинда. — Он, судя по всему, решил сделать из единственного внука циркового гимнаста. — Ребенок перевозбужден, теперь его до полуночи не уложить, — вторила ей Беатрис. — Мальчику нужно больше двигаться, верно, Уиллз? — добродушно заметил герцог, передавая малыша Габриэлле. — Мама, что ты ответила? — сразу приступила к делу Габриэлла. Впрочем, она могла бы и не задавать этого вопроса. Сияющее лицо Розалинды говорило само за себя. — Слава Богу! Вам давно пора образумиться. После сдержанного напоминания няни все покинули детскую и вернулись к гостям. Когда они спускались по лестнице, Розалинда довольно заметила: — Скоро у нас будет второй внук, и я уже придумала ему прекрасное имя: Лохинвар! — Лохинвар? — в ужасе вскричала Беатрис. — Ни за что на свете! Мы назовем его Горацием в честь моего прадеда. — Гораций — подходящее имя для… мула, поэтому мы назовем его Лохинвар. — Гораций! — Лохинвар! Габриэлла и Питер, смеясь, вбежали в гостиную и захлопнули за собой дверь. — Так как мы назовем ребенка? — лукаво спросил Питер, обнимая жену. — На досуге я это обдумаю, — пообещала Габриэлла. — Ну да, а потом сделаешь мне очередное предложение. |
||
|