"Тайны семейные и любовные" - читать интересную книгу автора (Кросби Сьюзен)

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Обычно Арианна приезжала на работу первой, а уезжала последней. Сегодня она остановилась перед офисом, когда рабочий день давно начался. Но, несмотря на это, девушка не бросилась в офис бегом, а пошла медленно и неторопливо, прислушиваясь к пению птиц и вдыхая пряный запах растений южной Калифорнии.

— Доброе утро, — сказала она секретарю Джулии. Она хотела сказать совсем другое, ей хотелось на весь мир прокричать: — Я влюблена! Вы можете поверить в это? Я! Влюблена!

— Добрый день, — поправила ее Джулия, протягивая пачку писем.

Арианна улыбнулась.

— Нэт и Сэм на месте?

— Нэт уехал пообедать. А Сэм недавно позвонил и сказал, что его рейс отложили. Он должен быть здесь… — она посмотрела на часы, — с минуты на минуту.

— Спасибо, Джулия.

Сев за свой рабочий стол, Арианна стала просматривать полученные письма. В коридоре послышался какой-то непонятный шум, но она решила не обращать на него внимания, чтобы не отвлекаться от работы.

— Вам нельзя сюда! — вдруг услышала она рев Абеля Мецгера, своего самого рослого и крепкого детектива.

Вздохнув, Арианна отложила почту и направилась к двери. Выглянув в холл, она увидела, что к ней пытается прорваться Джо.

— Дай ему пройти, Абель, — сказала она своему сотруднику. — Все в порядке. — Она впустила Джо в свой кабинет и плотно закрыла дверь.

Джо протянул ей большую сумку с вещами, которые она оставила в его доме. Арианна бросила беглый взгляд на вещи и замерла. Пауза продолжалась всего несколько мгновений, затем она поставила сумку на свой стол. Ее движения казались медленными и осторожными, а лицо становилось непроницаемым.

Джо знал, что означал ее вид. Она готовилась к обороне.

— Что происходит? — спросила Арианна, не в силах полностью скрыть свою обиду.

Но о какой обиде можно было говорить?. — подумал Джо. Неужели она еще и обижалась?

— Почему ты не сказала мне, что кое-кто еще разыграл сексуальную карту?

После минутного смущения что-то непонятное промелькнуло в ее глазах, затем она уставилась в пол.

Черт возьми. Он надеялся, что ошибался. Так надеялся.

Черт побери, Арианна. Не могу поверить, что ты не сказала мне. Я не могу в это поверить.

— Ты разговаривал с моей мамой, — вздохнула она, наконец-то взглянув на него.

— Она позвонила мне сразу после того, как ты ушла. Твоя мама искала тебя. Насколько я понял, ты не отвечаешь на ее звонки.

— Давай сядем.

— К черту садиться. Когда ты собиралась рассказать мне? Или вообще не собиралась? — Слова царапали его горло как наждачная бумага. Он только что научился доверять ей, а теперь… — Мой отец и твоя мать? Ты думала, что я не удостоился чести знать это?

— Я думала, что груза, который ты несешь, вполне достаточно.

Раздражение, охватившее Джо, переросло в бурный гнев.

— Ты считаешь, что у тебя есть право принимать за меня решения?

Ее плечи вздрогнули, и Арианна перешла в наступление.

— Их взаимоотношения не имели серьезных последствий. Это было увлечение. — Она сделала ударение на последнем слове. — Всего лишь увлечение. Которым моя мама воспользовалась в своих интересах. В то время она очень страдала. Твой отец просто защищал ее… и меня. Она использовала его чувства, чтобы заставить его объявить дело о гибели моего отца нераскрытым. И чтобы я запомнила отца как героя, а не как дамского угодника, который лишился жизни из-за своих похождений. — Арианна говорила все громче и быстрее. Она вытянула руку, желая прикоснуться к Джо, но передумала.

Джо был рад этому. Он не хотел, чтобы она дотрагивалась до него.

— Моя мама сказала, что твой отец был влюблен в нее, — продолжила Арианна, но уже гораздо тише и медленнее, стараясь не показывать своих чувств. — И она использовала эту любовь или, точнее сказать, увлечение, что было довольно мерзко с ее стороны, но между ними ничего не было.

— Ты не могла объяснить мне этого раньше?

— Я хотела защитить тебя от этого…

— Защитить? — Он резко засмеялся. — Тем, что не дала мне ни единого намека на улики? Ни единого шанса узнать правду?

Девушка задумчиво сдвинула брови.

— Не понимаю, что ты имеешь в виду.

Джо ошарашенно уставился на нее. Ну не могла же она быть настолько глупа.

— Как ты думаешь, кто убил человека, застрелившего твоего отца? — спросил он.

— Фред Замора. Это была его месть, — сказала она так, как будто этот факт был очевиден.

Скрестив руки, Джо ждал продолжения, но Арианна молчала.

— Почему ты так решила?

— Потому что и мой отец, и Ролли были убиты из одного и того же оружия — из табельного пистолета моего отца. Очевидно, Замора выследил Ролли, отобрал у него пистолет и застрелил его из этого пистолета.

Джо усердно старался сохранять спокойствие.

— Кто еще мог убить Ролли?

Присев на край стола, Арианна задумчиво потерла лоб.

— Этот тип не принадлежал к разряду хороших мальчиков. Это мог быть любой из его дружков.

— Правильно. Или мой отец.

Ну вот. Наконец-то. Он сказал то, что довело его до этого состояния. Вот почему он так бурно отреагировал, узнав о связи своего отца и Паломы. О связи, которую Арианна пыталась скрыть от него — от него, человека, как никто другой, имеющего право знать о ней.

Резко дернувшись, девушка отошла от стола. Ее рот был открыт, но она не могла выговорить ни слова, а только мотала головой.

— Нет. Он не мог, Джо. Он не мог. — Дар речи наконец вернулся к ней.

Глядя в лицо Арианны и прислушиваясь к ее голосу, детектив пытался проследить ход ее мыслей. Неужели она не рассматривала такую возможность? Ей следовало бы сделать это. И следовало бы дать ему обдумать этот вопрос.

— А почему бы и нет? — спросил Джо. — Он был влюблен в твою мать. Возможно, он сказал ей, что знал, кто убил твоего отца. И может быть, она использовала моего отца не только для того, чтобы объявить дело нераскрытым. Может, это она заставила его убить. По логике вещей он — самый очевидный подозреваемый. — Своей речью Джо подготовил почву для слов, которые было слишком трудно сказать вслух. Как можно было думать, что твой собственный отец — убийца?

Детектив постучал себя кулаком в грудь, как будто его сердцу нужно было помочь выбраться из шокового состояния, а затем с новой силой накинулся на девушку.

— Скрыв связь моего отца и твоей матери, ты отказала мне в доступе ко всем уликам, не дала мне шанса докопаться до истины.

Арианна отрицательно покачала головой. Хладнокровная, сдержанная женщина исчезла. Ее место заняла другая Арианна, отчаянная и неистовая.

— А почему нет? — снова спросил Джо. Дай мне повод думать, что я не прав. Пожалуйста, дай мне повод.

— Потому что объявить дело нераскрытым — это одно. А убийство — это совсем другое. Не могу поверить в это.

Очень веское доказательство.

— Я не мог поверить в то, что мой отец окажется втянутым в укрывательство, а он оказался. Почему ты думаешь, что он не пошел бы на большее?

— Нельзя сравнивать эти две вещи. — Арианна отошла от него на несколько шагов, ее тело было напряженным, а движения скованными. Через несколько мгновений она бросилась к нему и схватила его за руки, стараясь привлечь внимание к своим словам.

— И моя мать никогда бы не попросила у него сделать это.

Так-так, это уже ближе к истине. Она просто отказывалась верить в то, что ее мать способна использовать кого-то в таких целях.

— Люди способны на все то, во что трудно поверить. То, что ты скрывала, было уликой.

В течение следующих нескольких секунд Арианна изменилась до неузнаваемости. Слова Джо лишили ее и моральных, и, очевидно, физических сил. Опустив руки, она сделала шаг назад. Ее лицо как будто покрылось тонким слоем льда, полностью лишив девушку того огня, который он так любил в ней.

— Ну, хорошо. Твои попытки не прошли даром. Ты убедил меня.

Услышав ее слова, Джо понял, какую ошибку он совершил. Он хотел, чтобы она спорила с ним, говорила ему, что он не прав, и заставляла его поверить в это. Он начал что-то говорить, но Арианна перебила его:

— Раньше ты обвинял меня в том, что я разыграла сексуальную карту в наших взаимоотношениях, а теперь ты обвиняешь в этом мою мать. Мы для тебя одно и то же.

Правда заползла во все, даже самые отдаленные, уголки его мозга и, миновав боль и шок, тугой петлей сжимала сердце. Его неуверенность росла.

— Я не знаю, чему верить.

— Ты мог поверить мне. Тебе бы следовало побольше доверять мне. — Арианна гордо вскинула голову. — Я никогда не разыгрывала сексуальную карту, — холодно заявила она. — Никогда. И у меня нет никакой необходимости защищаться, но я все же буду делать это, чтобы исключить любое недопонимание. Да, конечно, я хитростью заманила тебя на вечеринку к Скотту, но я не использовала секс, чтобы заставить тебя сделать что-то. То, что произошло между нами, выходило за рамки моего контроля, а также, я думаю, и твоего. Я не играла с тобой ни в какую игру. В отношениях с другими мужчинами я всегда контролировала себя. Наверное, поэтому я не знала, как себя вести, утратив этот контроль. Возможно, это стало причиной ошибок, которые я совершила.

— Я…

— Не говори ничего. Выслушай меня. — Казалось, она снова превратилась в обычную Арианну, сильную и величественную. — Всю свою сознательную жизнь я избегала связей с полицейскими, потому что они, как правило, лишены эмоций, — сказала она, приблизившись к Джо и заглянув ему в глаза. — Очевидно, мне нужно было избегать и связи с тобой, но я считала тебя особенным, не таким, как все. А узнав о том, что ты слишком долго был никому не нужен, я даже попыталась заботиться о тебе. Чтобы помочь тебе вернуться к жизни.

Ее глаза были полны ярости. Она была страшна в своей правоте, которую он только начинал видеть. Ему следовало бы задать вопросы, а не пускаться в обвинения. Цена этой ошибки может быть огромна. Как исправить ее? Как сделать так, чтобы они могли спокойно обдумать следующий шаг?

— Арианна…

— Как ты посмел обвинить меня в том, что сделала моя мать? — Воздух в комнате, казалось, накалился от ее гнева. — Она использовала увлечение твоего отца в своих интересах. Я же никогда не использовала тебя. Я работала вместе с тобой. Я занималась с тобой любовью. Я отдала тебе больше себя, чем всем остальным. И что же я получаю взамен? Ты обвиняешь меня и утверждаешь, что я лгала. Наверное, существует тонкая грань между сокрытием правды и ложью. Может быть, ты считаешь, что я пересекла эту черту. Но ведь и ты это сделал.

— Я… — Джо остановился, не закончив фразы. — Когда?

— В первый раз, когда я собралась приехать к тебе, а ты не сказал, что твоих родителей не будет дома.

— Мне было любопытно, почему…

Чепуха! — Девушка махнула рукой. — Ты мог бы… должен бы был… сказать мне. А во второй, когда вчера ты разговаривал со своей бывшей невестой на матче «Лейкерсов». Этот разговор явно расстроил тебя. Но ты не только не сказал мне об этом, но и не признался в том, что не все было хорошо, в ответ на мой вопрос.

Он забыл об этом. Какая нелепость. Совсем забыл.

— Значит, ты нас видела?

— И ждала, пока вы обсудите все ваши проблемы. Я знала, что если я подойду к вам, то помешаю разговору, которому, очевидно, необходимо было состояться. И ты полагаешь, меня не обидело то, что ты не поделился со мной этим? Я попыталась понять тебя. Меня не раздражало это ожидание. Я решила, что ты как-нибудь расскажешь мне, если это имело значение для тебя. — Арианна прервала свою речь и, разочарованно вздохнув, отвернулась от него. — Даже не верится, что я так ошибалась в тебе.

Она схватила со стола свою сумочку и направилась к двери, но, подойдя к ней, девушка остановилась, чтобы посмотреть на Джо. Ее глаза были полны слез.

Слезы? Из-за него? Идиот, обозвал себя детектив. Полнейший идиот.

— Арианна…

Она остановила его взглядом.

— Одна из причин, по которой я не рассказала тебе о моей маме и твоем отце, — с чувством начала она, — заключалась в том, что я не хотела, чтобы ты всю жизнь встречался с моей мамой, зная об этой связи. Мне не приходило в голову, что твой отец пошел бы на убийство ради нее. Никогда. А если бы я поняла, что это было уликой, то обязательно бы сказала тебе. — Ее голос дрожал. Она провела рукой по щекам, вытирая слезы. — Но главная причина… — она остановилась, чтобы сделать глубокий вдох. Еще одна слезинка скатилась по ее щеке. — Главная причина моего молчания — это то, что я не хотела больше портить твое представление об отце. Ведь он беззащитен, правда? — Наконец Арианна открыла дверь. — Прощай. Все это… многому меня научило.

Джо был слишком шокирован, чтобы двигаться. Он просто стоял и смотрел ей вслед. Его горло сжалось, он не мог произнести ни звука. Он все разрушил. По глупости. Это было так непохоже на него.

Нет, конечно, она не делала того, что сделала ее мать. Даже близко ничего не было. Джо пришло это в голову только из-за того, что Джейн рассказала ему о том, как его отец обманывал мать. На слова его бывшей невесты наложился телефонный разговор с Паломой о ее связи с отцом… И Джо выстроил свои предположения. Человек его профессии должен знать, а не предполагать.

Последние слова Арианны поразили его. Она не хотела, чтобы он всю жизнь встречался с ее мамой? Что она имела в виду? Неужели это означало, что она собиралась остаться с ним навсегда? Она имела в виду брак?

Джо с силой ударил кулаком в дверь.

— Черт возьми! — Надо догнать ее, остановить, все объяснить…

— Вы злоупотребляете гостеприимством. — Сэм Ремингтон преградил ему путь.

Джо посмотрел мимо Сэма в окно, выходящее на стоянку. Он увидел, как, взвизгнув резиной, отъезжает машина Арианны.

— Я должен остановить ее.

Обогнув Сэма, он бросился к своей машине, но вдруг понял, что даже не знает, где она живет. Джо набрал номер ее сотового телефона. Арианна не отвечала.

Бросив беглый взгляд на здание ее офиса, он увидел, как Сэм наблюдает за ним из окна, и понял, что там ему никто не поможет.

Черт побери, неужели он потерял ее?