"Тень мага" - читать интересную книгу автора (Кудрявцев Леонид Викторович)

8

Солнце зашло и Лисандра, откинув крышку гроба, села на его край и огляделась.

Все было как обычно. Да и что могло измениться в ее доме за один день? Конечно, возле него был охотник, и не просто прошел мимо, а стоял, о чем-то думал, что-то прикидывал. Стало быть, он знает, что этот дом принадлежит ей. Почему же тогда, он сразу, пока было светло, с ней не расправился? Вот это было странно. Может быть, он отправился на поиски осинового кола? И не нашел его? Может быть.

Так что же, значит, ей привалила удача?

Удача? Нет, он вернется, неизбежно вернется. Завтра. В темноте он в ее дом не сунется. Охотник придет завтра, и к этому времени, она должна уже уехать, замести следы. А для этого, прежде всего, нужно насытится.

Кстати, то, как быстро он нашел ее дом, говорило только об одном – за ней охотится настоящий профессионал. Сомнений в этом не было.

Ладно – это потом. Сейчас ее занимало другое. Невезение. Если она сможет от него избавиться, то еще до рассвета покинет этот город, а стало быть, улизнет и от охотника.

Невезение вампиршу беспокоило очень сильно. За всю предыдущую двухсотлетнюю жизнь, с ней ничего подобного не случалось.

Она еще раз, во всех подробностях и мельчайших деталях вспомнила прошлую ночь. Нет, все было правильно. За исключением мелочи с не закрытой дверью, проколов у нее не было. Почему же, тогда, она осталась голодной?

Подумав об этом, Лисандра ощутила как ее желудок скрутила почти физическая боль голода. Она хотела крови. Ну хоть немного, хоть самую капельку. Капельку...

Ладно, она может и потерпеть. Ей приходилось бывать в ситуациях и похуже. Стало быть, первым делом она займется этим проклятым невезением...

К счастью, она знала, кто ей может в этом деле помочь и это, уже само по себе, было половиной дела.

Соскочив на пол, она первым делом сходила и проведала росянку. Та выглядела как никогда превосходно и Лисандра почувствовала к ней невольную зависть. Ничего, сегодня ночью она тоже насытится, обязательно насытится, может быть даже кровью охотника. Интересно, какая она на вкус? Отличается ли она от крови других людей? Более терпкая, более вкусная?

А может быть стоит подождать, и совсем не нужно торопиться? Вдруг охотник придет именно сейчас, ночью? Люди, они такие самонадеянные...

Нет, на это не стоит рассчитывать. Он придет только завтра, днем.

“Спокойно, – сказала себе вампирша. – Не наделай глупостей. Если он и в самом деле профессионал, то придет завтра, причем днем. Профессионал это тот, кто выбирает не самый рискованный вариант, а наоборот, самый безопасный. К его приходу ты должна быть уже далеко. Поэтому, не теряй голову. Первым делом – невезенье.”

Да, самое главное в этой ситуации было не потерять голову. Причем, как в переносном, так и в буквальном смысле. До Лисандры доходили слухи, что охотники, поймав вампира, не только протыкали его тело осиновым колом, но еще, для полной уверенности и отрубали ему голову.

Мерзость какая!

Она быстро оделась и уже через пять минут ее каблучки зацокали по ступеням лестницы ведущей к входной двери.

Ночной воздух был свежим и влажным. Только что прошел краткий дождь, минут на пятнадцать, не больше. Дышать было легко и приятно. Конечно, Лисандра запросто могла подолгу и не дышать, но сейчас, сам процесс вдыхания и выдыхания воздуха доставлял ей истинное наслаждение.

Она шла по дорожке сада. Дела ее были плохи как никогда, но несмотря на это, вампирша чувствовала, как в ней просыпается странное возбуждение, необъяснимый азарт. У нее даже появилось желание плюнуть на все и заняться охотой, но она его подавила. Нет, две сотни прожитых лет научили ее делать важные дела в самую первую очередь. И не откладывать их на потом.

Она улыбнулась.

Черт возьми, как это было давно! Из тех, кто видел ее ребенком, не осталось в живых никого. Не осталось в живых даже их детей, их внуков, вообще – ни – ко – го. Вот так. А она все еще живет и способна радоваться такой мелочи, как свежий воздух, после дождя.

Ночное небо прочертила падающая звезда.

Ах да, как она могла забыть? Сегодня же ночь падающих звезд!

И звезды действительно падали, сначала по одной, потом десятками, а там и сотнями. Они падали, полосуя небо огненными пунктирами, голубые, красные, зеленые, всякие, большие и маленькие. Они падали, поскольку это была их ночь, поскольку они не могли не падать.

Где-то неподалеку уже загудела первая волынка, поначалу тихо, словно бы стесняясь, потом все громче и увереннее. Глухо ударил барабан. Улицы через две от нее, совсем в другой стороне, запиликала скрипка. Лисандра шла, четко печатая каблучками по асфальту, прямая, стройная, такая тоненькая, что казалось не нужно никаких усилий чтобы ее сломать, смять, выкинуть словно ненужную куклу, мудрая двумя сотнями прожитых лет, крепкая словно стальной канат, быстрая как атакующая змея. Охотница.

Она шла сдаваться, шла просить помощи, и ничего в этом не было зазорного, ничего унизительного. Да, последний раз она прибегала к чьей-то помощи полторы сотни лет назад, но сейчас был особый случай. Сейчас на карте стояла ее жизнь, и все средства были хороши. Абсолютно все.

Мимо вампирши пробегали одетые в маскарадные костюмы люди. Они смеялись, пели и танцевали. Какой-то парень, в шутовском наряде, позвякивая подвешенными к колпаку бубенчиками, попытался ее обнять. Он так и не понял каким образом его рука схватила только воздух, там, где секунду назад была стройная талия, но не обиделся. Да у парня на это и не было времени, поскольку его с хохотом увлекли дальше друзья, и шагов через двадцать, он все же схватил в объятья пышную блондинку с умопомрачительным бюстом, которая, лишь для виду протестуя и отбиваясь, вынуждена была влиться в веселящуюся, куда-то бегущую толпу.

Лисандра поняла что карнавал в честь ночи падающих звезд вот-вот начнется и ускорила шаги. Ей надо было попасть к дому сына змеи раньше, чем центральные улицы зальет шумная, потная толпа, раньше чем начнется столпотворение.

Она хорошо понимала, чем для нее теперь эта толпа опасна. В другое время она бы с удовольствием влилась в нее, и тоже танцевала и пела. Может быть, чистого озорства ради, показала бы кому-нибудь свои клыки. Их вполне могли посчитать фальшивыми, частью маскарадного костюма. А она бы смеялась, и радовалась тому, как легко обмануть этих простачков – людей. Она бы сделала это. Но только не сейчас.

Сейчас толпа была для Лисандры опасна. Вампирша могла не совладать с собой и увлечь, например, вон того полнокровного паренька в ближайшую подворотню, а там... там включилось бы ее невезение.

Лисандра почувствовала как по ее телу пробежал краткий, стремительный озноб желания и затих, потому что она твердо сказала себе – “ Нельзя!”

Нет, все должно быть так, как она решила. Прежде всего она должна избавиться от невезения, чем бы оно ни было. И баста! И кончено! И забыть, забыть о этом идиотском веселье.

Твердо решив не поддаваться искушению, она свернула в какой-то переулок. Он вывел ее на одну из узких, прилегающих к проспекту, на котором шел карнавал, улицу. В дальнем ее конце несколько человек лихорадочно украшали цветами огромную, предназначенную для оркестра платформу.

Проходя мимо платформы, Лисандра фыркнула.

Она вдруг подумала, что все это людям совсем ни к чему. В самом деле, зачем им все это? Веселье, радость, как будто у них впереди вечность. Вечность?

Среди украшавших платформу была очень красивая девушка. Взобравшись на самый верх, она оплетала венками пульт дирижера.

Что останется от ее красоты через пару десятков лет? Как они, эти люди, не понимают, что являются всего лишь кусками живой материи, которая, независимо от их желаний, развивается, растет, а потом стареет, заживо гниет, заражается смертельными болезнями. И все это бесконтрольно, независимо от них, независимо от их чувств, мыслей, желаний.

Черт возьми, да как они, эти люди, могут веселиться, если их жизнь подобна мгновению, если они стареют и умирают, так и не успев ничего узнать, увидеть, почувствовать что такое жизнь, насладиться ею. Чем она для них является? Теми десятью, двадцатью годами, которые называются зрелостью? Перед ними они лишь учатся жить, после них – доживают, разрушаются. Иногда, и того меньше. Разве это жизнь? И как они всего этого не замечают, в своей сиюминутной беспечности – похожие на бабочек однодневок, порхающих и пьющих нектар, не думающих что через несколько часов, с наступлением темноты, придется умереть?

А может они из-за своей смертности, ощущают все по-другому, гораздо более свежо, более резко, более сладко? Вряд ли. Она помнила как была человеком. Ничего подобного она тогда не ощущала. Ничего...

Лисандра остановилась.

Да, судя по табличке, это был дом, в котором жил сын змеи.

Вампирша без колебаний вошла. Да и зачем колебаться, когда все и так уже решено? А еще, стоять перед чужой дверью, и собираться с духом, чтобы войти – унизительно. Обдумывать? Зачем? Она обдумала все по дороге. Самое главное, не дать сыну змеи хотя бы минутной передышки, брать его тепленьким. Натиск, натиск и еще раз натиск. А иначе, та услуга, в которой она так нуждается, обойдется ей значительно дороже.

Оказавшись за дверью, в полутьме длинного, с низким потолком помещения, она сразу же почувствовала странный, слегка горьковатый, свойственный только сыновьям змеи запах.

Да, ошибки не было. Она пришла именно туда, куда хотела.

Послышался голос:

– Кто там?

– Это я – Лисандра, – сообщила вампирша и двинулась в глубь помещения, мимо заваленных разным хламом столов, на которых, кроме всего прочего, стояли колбы с какими-то зельями, мимо отгораживавших таинственные уголки, выцветших ширм, украшенных золотистыми драконами, в самый дальний угол, из которого этот голос и доносился.

Сын змеи был еще не очень стар. Роговые бляшки у него на лбу еще не украсила зелень прожитых лет. Впрочем, если судить но слегка сточенным зубам, слишком уж молодым его назвать было тоже нельзя.

– Лисандра? – сын змеи удивленно потер третий, находившийся посредине лба глаз. – С каких это пор такие блистательные личности стали посещать скромное жилище ничем не примечательного сына змеи?

– А с каких это пор блистательный сын змеи Замнух стал ничем не примечательной личностью?

Замнух засмеялся. Смех этот больше всего напоминал те звуки, которые издает закипающий чайник.

– Да, ты ничуть не изменилась, с тех пор как мы виделись последний раз! Кажется. это было лет тридцать назад?

– Если точнее – тридцать пять.

В третьем глазу сына змеи сверкнул странный огонек.

– Вот только, в тот раз мы встретились на нейтральной территории. А сейчас ты пришла ко мне, пришла сама. Делаю вывод: ты во мне нуждаешься.

– Может быть, – весело согласилась Лисандра, без приглашения усаживаясь в кресло темного дерева, с высокой спинкой. – Уж не хочешь ли ты мне сказать, что я могу на тебя не рассчитывать?

– Как можно? Нет, я всего лишь хочу сказать, что мои услуги обойдутся тебе недешево. Как ты знаешь, не в наших обычаях оказывать кому бы то ни было серьезные услуги и брать за них жалкие гроши.

Лисандра задумалась. Итак, захватить Замнуха врасплох не удалось. Что дальше?

– Ладно, – решила сыграть в открытую вампирша. – Да, со мной происходит нечто странное. По крайней мере, мне так кажется.

– И ты согласна оплатить мои услуги?

– Да, если ты и в самом деле мне поможешь. Сколько ты хочешь?

Снова послышались звуки, похожие на бульканье закипающего чайника.

– Ты же знаешь, деньги меня не интересуют.

– С каких это пор?

– Нет, деньгами я беру с обычных людей, поскольку это все, что они могут мне предложить. Вампирша, причем, такого класса как ты, может дать больше.

– Что же?

– Услугу. Всего лишь маленькую услугу. Да причем, не сейчас, а когда – нибудь в будущем.

Вот тут Лисандра задумалась.

– А если такой вариант мне не подходит? – наконец спросила она.

– Другой мне не нужен, – теперь сын змеи был холоден как айсберг. – И благотворительностью я заниматься не намерен. Так что, можешь уходить. Запомни, лукавить со мной бесполезно. В виде аванса могу подсказать, что неприятности у тебя действительно серьезные, и в силу их, тебе сейчас не удастся обхитрить даже меня, скромного сына змеи.

Вот тут Лисандра уже встревожилась не на шутку. Если сын змеи говорит, что у тебя серьезные неприятности, значит, так и есть.

– Хорошо, – мрачно сказала вампирша. – Я согласна, но прежде всего, хотелось бы узнать что-нибудь об услуге, которую ты с меня потребуешь.

– Да откуда я знаю? – искренне удивился Замнух. – Потом, когда-нибудь я попрошу тебя об услуге... и ты ее окажешь, без оговорок, и отнекиваний. Окажешь ведь, правильно? Окажешь! Что это будет за услуга, я пока еще не знаю. Впрочем, сейчас, это совсем неважно. Сейчас, тебе нужно думать о себе. Уверяю, ты попала в жуткое положение и должна из него выбраться любой ценой, иначе в ближайшее время погибнешь. От тебя и требуется-то, всего лишь сказать, что ты согласна. После этого я тебе помогу, чем смогу. Но уверяю, если ты откажешься от моих услуг, то умрешь так же неизбежно, как умирают люди, после того, как ты впиваешься им в горло.

Бросив на Лисандру испытующий взгляд, он на секунду показал свой раздвоенный язык и издав тихое шипение, спросил:

– Итак, ты согласна?

Лисандра вздохнула.

– Ну хорошо, – наконец проговорила она. – Я согласна, если эта, как ты говоришь маленькая услуга не принесет мне вреда.

– О нет, конечно, нет. Значит, сделка заключена?

– Да, – решительно сказала Лисандра и снова тяжело вздохнула.

– Ну вот и прекрасно.

Замнух подошел к старому, расписанному сценами из жизни пеликанских королей шкафу. Вытащив из него трубку с длинным чубуком, он неспеша набил ее табаком и закурил. Сделав несколько затяжек, сын змеи спросил:

– Кстати, не хочешь ли ты покурить?

– Нет, – мрачно сказала Лисандра, – давай, ближе к делу.

– К чему торопиться? – лениво сказал сын змеи, – Я уже приступил к делу и сейчас пытаюсь придумать, чем тебе можно помочь. Видишь ли, чтобы это сделать, я должен хорошенько подумать, поскольку, вляпалась ты основательно. И как только умудрилась?

Покуривая трубку, он внимательно оглядел Лисандру с ног до головы, так, словно она была лошадью, которую он собирался купить и наконец, мрачно хмыкнул.

– Боюсь, заключив эту сделку я оказался в проигрыше и причем в большом. С твоими проблемами придется повозиться.

– Да какими еще проблемами?! – воскликнула Лисандра. – Что ты там видишь? Они что, на лбу у меня написаны, что ли?

– На лбу – не на лбу, но написаны, – пробормотал сын змеи, продолжая ее внимательно рассматривать. Вот он отложил трубку, быстро опустился перед ней на одно колено и внимательно осмотрев ее туфельки, с удовлетворенным видом выпрямился. Вернувшись в кресло, он снова сунул трубку в рот, прищурил третий глаз и уверенно заявил:

– Все, теперь уверен совершенно точно.

– Да в чем?

Лисандра явно теряла терпение.

– На тебя наложено проклятье.

– Проклятье? – скептически хмыкнула Лисандра. – Что ты мелешь? Всем известно, что на вампира проклятье наложить нельзя.

– Да, за исключением одного случая.

– Какого же?

– Если это проклятье судьбы, проклятье отнимающее везение. Ну-ка, рассказывай, я уверен, с тобой за последнее время случилось много событий, и в основном мало приятных. Ну, было?

– Было.

– То-то, – сын змеи устало присел на стул. На его лице появилось странное выражение, словно бы он увидел нечто забавное. Впрочем, уже через секунду, он снова стал совершенно спокоен и полностью отдался своим странным, видимо, понятным только ему, думам.

Заскрипели старые, похожие на миниатюрный рыцарский замок часы и стали отбивать время, тяжело, словно из последних сил. Пять... десять... пятнадцать... двадцать раз...

Сын змеи очнулся, медленно встал, цепко ухватил маятник и подержав несколько секунд, отпустил. А часы, мерзко зашипев, словно большая, рассерженная кобра, остановились.

– Вот это номер, – пробормотала Лисандра. – А ты уверен... ?

– Уверен ли я? – пробормотал сын змеи и задумчиво покачал головой.

– Да, я уверен. И даже более того, могу сказать, кто это сделал.

– Кто?

– Кто еще, кроме черного мага? Только он способен на такие штуки.

– Черный маг. Кто это?

– О, тебе еще не приходилось с ними сталкиваться? Ну как же, ведь черные маги появились совсем недавно, всего лет десять, двадцать назад. Для тебя это совершено несерьезный срок, – усмехнулся сын змеи. – Впрочем, для меня тоже, но только я, в отличии от вампиров – жутко любопытен.

– Это я знаю. Ты лучше скажи, как мне теперь избавиться от этого проклятья. И можно ли это сделать?

– Можно. Только сделать это нелегко. Для того чтобы избавиться от проклятья черного мага, нужно его убить.

– И конечно, сделать это невозможно, – хмыкнула Лисандра. – Как можно убить человека, способного накладывать заклятья даже на вампиров?

– Можно. В конце концов, он и в самом деле всего лишь человек. Правда – необычный. Да кто из нас обычен? С точки зрения среднего человека, что ты, что я – в высшей степени необычные создания. Причем, учти, если с моим существованием они каким-то образом согласны мириться, то с твоим – ни за что. В их понимании ты являешься совершенно необъяснимым, а потому до жути опасным злом. Я не оговорился. Зло ведь бывает разное. Неизбежное, с которым приходится мирится, знакомое и понятное, которое всех возмущает, но в то же время его героически стараются не замечать, и наконец – ты. Впрочем, чего это я... ? Итак, насчет проклятья... Убить черного мага просто, точно также как и обычного человека. Сложно к нему подобраться, найти его. Вот это, действительно, почти невозможно. Если только тебе кто-нибудь не поможет.

– И... ?

– Да, я тебе помогу. Естественно, в силу своих, учти, довольно скромных способностей.

Он замолчал, словно собираясь с мыслями, а Лисандра вдруг ощутила нереальность происходящего. Ей показалось, что она словно бы провалилась в странный, похожий на сон мир, в котором может быть все. В этом мире какой-то, взявшийся неизвестно откуда черный маг, может запросто напустить заклятье на нее, стопроцентного двухсотлетнего вампира. И ей, смирив гордыню, приходится прибегнуть к помощи сына змеи, пообещать ему услугу, которая, Лисандра в этом была уверена, втравит ее в очередную безумную историю. Но не только это. Теперь, ей еще придется, каким-то причудливым способом найти этого черного мага, найти и пришить. Вот так. Ну хорошо, пришьет-то она его с великой радостью. Тех двух охотников она пришила так быстро и ловко, что они даже не успели охнуть. Но ведь его, этого мага, сначала, надо еще и найти...

Лисандра тряхнула головой.

Что это на нее нашло? Все правильно, все нормально и идет так, как нужно. Просто, в ее жизни началась черная полоса. Время от времени так бывает. Главное – не волноваться. Рано или поздно, эта полоса кончится. Не может же она длиться вечно? Только, лучше бы она кончалась побыстрее.

– Итак, – сын змеи потешно сглотнул воздух, так, словно поймал невидимую муху. – Я тебе дам вот что...

Он встал, неспеша огляделся и уверенно двинулся к огромному, стоявшему в углу, окованному железом сундуку. Откинув крышку, сын змеи запустил внутрь руки и вытащил странный, накрытый плотной черной материей, округлый предмет. Аккуратно закрыв крышку сундука, он вернулся к столу и поставил этот предмет на него.

– А что... ? – спросила Лисандра.

– Т-с-с-с-с... – прошипел сын змеи. Глаза у него были холодные, неподвижные и слегка поблескивали, словно драгоценные камни.

Наклонившись над столом, он прислушался, так, словно под материей скрывалось некое живое существо, а потом, резким движением ее развернул.

Так и оказалось. Под куском материи оказалась круглая клетка. На ее жердочке сидело странное, усеянное множеством разноцветных пятнышек создание, похожее на птицу. Глаза у птицы были закрыты, словно бы она спала. Сын змеи постучал пальцем по клетке, и птица открыла глаза. Удовлетворенно хмыкнув, Замнух быстро сказал ей несколько слов на своем шипящем, змеином языке. Птица встрепенулась и захлопала крыльями.

Тогда сын змеи повернулся к Лисандре и сказал:

– Вот, она в твоем распоряжении.

– Это птица-лоцман? – спросила вампирша.

– Конечно.

– Но насколько я знаю, приручать птиц-лоцманов могут только инспекторы снов?

– И еще мы. Правда, наши птицы-лоцманы несколько другие. В отличии от универсальных птиц инспекторов снов, наши могут лишь выполнять те функции, которые мы в них заложим. Впрочем, мы не теряем надежды, когда-нибудь вывести птиц, таких же как и птицы инспекторов снов. А может и даже лучше... Да, так вот, эта птица приведет тебя к дому черного мага. В нее заложено свойство видеть нити судьбы. Вот по ним-то она тебя к нужному дому и приведет.

– Что это за нити судьбы? – спросила Лисандра.

– Сложно объяснять. От тебя требуется лишь идти за птицей и убить того, кто живет в доме, к которому она тебя приведет. После этого ты избавишься от своего проклятья.

– И это все, чем ты можешь мне помочь? – спросила Лисандра.

– Разве этого мало?

– Нет, – подумав, ответила вампирша. – Вполне достаточно.

– Тогда, отправляйся в путь. И чем скорее ты убьешь черного мага, тем быстрее вернешься к нормальной жизни. Если конечно, – тут сын змеи усмехнулся. – Твою жизнь можно назвать нормальной.

– А вот это уже, не твое собачье дело.

Лисандра встала. Сын змеи открыл клетку. Птица-лоцман захлопала крыльями и вылетев из нее, сделала над головой Лисандры круг. После этого она уселась вампирше на плечо.

– Торопись, – сказал сын змеи. – У тебя осталось мало времени. Если ты не убьешь черного мага сегодня ночью, потом, это будет сделать гораздо труднее.

– Хорошо, я ухожу, – Лисандра решительным шагом направилась к двери.

Уже взявшись за ее ручку, она услышала, как сын змеи сказал:

– И помни, ты мне должна.

– Я помню, – криво усмехнувшись, проговорила Лисандра и вышла на улицу.

Птица-лоцман сейчас же покинула ее плечо и полетела по направлению к центру города. Превратившись в летучую мышь, Лисандра последовала за ней.