"Неодолимое влечение" - читать интересную книгу автора (Кук Кристина)Глава 23– Что это еще за привидение? – произнес маркиз сонным голосом. Люси не шевелясь смотрела, как он протер глаза и попытался опустить одну ногу на пол, а потом, застонав, снова лег в постель. Наконец, придя в себя, Люси поднялась с пола и поспешила к нему. – Генри, дорогой, как ты? Она стояла у кровати, боясь дотронуться до него, и радовалась уже хотя бы тому, что могла видеть, как вздымается и опускается его грудь. Дотронувшись до его руки, Люси взяла ее и поднесла к своей разгоряченной щеке. – Я, кажется, все еще сплю, – слабо пробормотал Генри, – ведь этого не может быть! – Ах, Генри, ты вовсе не спишь. Это я, Люси... Маркиз открыл глаза и попытался сесть. – Сколько сейчас времени? Уже утро? – Нет, боюсь, сейчас середина ночи. Я залезла сюда через окно. Надеюсь, ты не рассердишься? – Черт возьми, конечно, не рассержусь. Я молился и надеялся, что ты придешь. Но почему ты передумала? – Что ты имеешь в виду? Генри покачал головой: – Забудь. Какая разница. Дай лучше я как следует разгляжу тебя. Люси присела на кровать и положила голову ему на грудь. Она слышала стук его сердца, вдыхала любимый аромат, смешанный с запахом лекарств. Ей так хотелось открыться ему, сказать, как сильно она его любит, покаяться, что она была не права, когда отослала его прочь и не захотела с ним встречаться... Но разве у нее было на это право? К тому же Генри должен набраться сил и энергии. Люси понимала, что почти потеряла его. Холодная дрожь пробежала у нее по спине. – Ты так прекрасна! – Маркиз провел рукой по ее волосам. – Я помню твой запах – запах лаванды. Это именно то, что мне нужно. Люси, останься со мной. Сними все это, – он провел рукой по ее спине, – всю одежду и ложись рядом. Останься, Люси, останься навсегда. Его речь становилась все более бессвязной, но Люси отчаянно хотелось верить словам, рвущимся из самого его сердца. Она решила еще чуть-чуть подождать, а когда он окончательно заснет, исчезнуть тем же путем, каким пришла сюда. Прижавшись губами к шее Генри, она погладила его по волосам. – О Господи, Люси... – простонал он. – Генри, с тобой все в порядке? Я услышала твой голос и... Увидев на пороге леди Уортингтон, стоящую в ночной рубашке, с распущенными волосами, спадающими на плечи, Люси как ужаленная вскочила с кровати. Увидев ее, Элеанор в удивлении поднесла руку ко рту, выронив при этом свечу. Люси тут же бросилась к ней, пытаясь ботинком загасить огонь на полу. – Боже милостивый, мисс Аббингтон! Что вы здесь делаете? – Простите, что я напугала вас, леди Уортингтон, но... Мне очень нужно было увидеть вашего брата, и я не смогла придумать ничего лучшего... Уверяю вас, я не собиралась сделать ему что-либо плохое... Элеанор улыбнулась и взяла Люси за руку. – Я верю вам. Но каким образом вы... – Люси, ты скоро? О, простите, леди Уортингтон... – В окне появилось лицо Колина, и он тут же потянулся, чтобы снять шляпу, но, поняв, что ее на месте нет, растерялся окончательно... – А вот и ответ на мой вопрос. – Леди Уортингтон внезапно оглянулась. – Только, пожалуйста, тише, иначе вам несдобровать! – Она подошла к двери и прислушалась. – Мисс Аббингтон, мне очень жаль, но вам придется немедленно уйти. – Понимаю! – Люси кивнула и, подбежав к маркизу, взяла его за руку. Открыв глаза, Генри слегка пожал руку Люси и поднес ее к губам. – Спасибо, любимая. Если это сон, то сон чертовски приятный. – Пожалуйста, береги себя, Генри. Я верю, что ты скоро поправишься. Маркиз кивнул, и его веки вновь опустились. Люси поспешила к окну. Она уже почти добралась до земли, когда леди Уортингтон, выглянув из окна, окликнула ее: – Мисс Аббингтон, во вторник утром моя мать уедет в деревню, и какое-то время ее не будет здесь. – Спасибо, леди Уортингтон. – Кстати, хочу вам признаться, по ночам я очень крепко сплю. Особенно... – она посмотрела на часы, – около трех. Люси не могла сдержать улыбку. – Только не закрывайте ставни, – прошептала она, прежде чем исчезнуть в темноте ночи. – М-м... я снова вижу чудесный сон, – Генри чувствовал, как чья-то нежная рука ласкает его щеку, – в этом сне прекрасная женщина темной ночью забирается ко мне в окно. Устроившись рядом с ним на кровати, Люси тихонько засмеялась. Генри с трепетом вдохнул ее аромат. Господи, это на самом деле она! Чуть склонив голову, он поцеловал ее роскошные волосы и тут же почувствовал, как в нем нарастает возбуждение. Улыбка осветила его лицо. – Ты действительно опять забиралась через окно? – Он почувствовал, что голова его постепенно проясняется. – Да, а ты разве не слышал? Я с таким грохотом упала на пол. Между прочим, у меня еще с прошлого раза синяки на боку. Закрыв глаза, Генри представил идеальные бедра Люси. И какая разница, есть там синяки или нет! Он протянул руку и легонько схватил Люси за ягодицу. – Ой! – Она вскрикнула от неожиданности. – Не стоит вам этого делать, милорд. – А что, разве Колин Роузмор наблюдает за нами через окно? – усмехнулся Генри. – Нет, не думаю. Скорее всего бедняга сидит сейчас под деревом и, конечно, переживает за меня. – Так ты все же любишь его, Люси? – Слова слетели с его губ, прежде чем Генри успел пожалеть о них. Люси замерла, лицо ее напряглось. – Да, люблю. Генри похолодел. – Как брата, – шепотом пояснила Люси. – Что ты имеешь в виду? – Именно то, что сказала. Колин Роузмор и есть мой сводный брат, а лорд Роузмор – мой отец. – Ты уверена? – Генри не мог скрыть своего изумления. – Конечно, уверена, – Люси вздернула подбородок, – у Колина есть доказательства, и я видела их собственными глазами. Кроме того, мой отец... вернее, кого я всегда считала своим отцом, сам подтвердил это. – И давно ты узнала об этом? – У Генри в голове роилось множество вопросов. – Незадолго до того, как уехала из Лондона, однако мне кажется, что сердцем я всегда это знала. И все-таки в это трудно поверить... Моя мать... – сделала паузу, – как она и лорд Роузмор могли так поступить? Мать и леди Роузмор всегда были лучшими подругами. Наконец-то в голове Генри все встало на свои места. Теперь он мог, наконец поверить, что Люси действительно любила Колина лишь как брата. Ему хотелось петь и кричать от радости. – А мисс Роузмор и мисс Сюзанна знают об этом? – Боюсь, что нет, и это несправедливо! У меня есть две сестры, но они и понятия об этом не имеют. – Люси вновь устроилась у Генри под боком. – Да и мне от этой новости не легче. Только представь: вся моя жизнь была сплошным обманом. Я только-только начинаю к этому привыкать, начинаю понимать, кто я такая на самом деле. – Теперь ясно, почему лорд Роузмор финансировал твой приезд в Лондон – он хотел хоть немного поучаствовать в твоей жизни и удачно выдать тебя замуж. – Выдать замуж? – Люси скрестила руки на груди. – Но меня отнюдь не привлекает высшее общество... – Тем не менее хорошее замужество может многое тебе дать. Люси резко отстранилась от него и вскочила на ноги. – Это ведь еще хуже, чем ты предполагал, верно? Раньше я была для тебя просто дочерью деревенского врача, а сейчас... незаконнорожденная. Тебе повезло, что у меня не было шанса согласиться на твое предложение! – Ты все не так поняла. – Генри потянулся, чтобы схватить ее, пока она не убежала, но Люси увернулась от его рук... И тут же, почувствовав резкую боль, маркиз со стоном упал на кровать. Люси приблизилась и склонилась к нему, глаза ее были полны слез. – О, Генри, я совсем забыла... – Ничего, все в порядке, – солгал он и крепче сжал зубы в ожидании того момента, когда боль утихнет. Однако этого не произошло. – Может, мне лучше позвать леди Уортингтон? – обеспокоено спросила Люси. Генри глубоко вздохнул и взял ее за руку. – Нет, – с трудом произнес он. – Настойка опия... пожалуйста... – Маркиз показал на стоящий рядом с кроватью стол. Дрожащими руками Люси взяла со стола бутылку, открыла ее и подала Генри. Он сделал глоток горького зелья, который огнем обжег горло. – Воды? Генри кивнул. Люси подала ему стакан, и Генри осушил его одним большим глотком. Вернув пустой стакан, он наконец смог произнести: – Ложись со мной. Давай больше не будем спорить, у нас и так мало времени. Люси кивнула и прилегла рядом. – Мне так страшно, что я могу причинить тебе боль. Я чувствую себя такой беспомощной, оттого что не могу помочь тебе и уменьшить твои страдания. Я знаю, как лечить животных, но... людей лечит мой отец, а не я. – Послушай, мне ничего не надо от тебя – я хочу лишь, чтобы ты вот так лежала рядом со мной. – Генри взял ее руку и поцеловал. – Я чувствую, что становлюсь сильнее с каждой минутой, когда ты рядом. Опий начал действовать, и речь Генри замедлилась. – Я так рада, что могу быть с тобой, – призналась Люси. – Правда? – Конечно. – Тогда покажи, насколько ты рада. Поцелуй меня. – Генри казалось, что он все больше пьянеет – ли от опия, то ли от ее присутствия. – Я не думаю, что... – Поцелуй меня, – настойчиво повторил Генри. – Но твоя сестра в соседней комнате, и мать внизу... Кто-то из них может зайти сюда в любой момент, и тогда... Маркиз не дал Люси договорить: он обхватил ее голову и принялся нежно ласкать языком ее губы, то приостанавливаясь, то с новой силой прижимаясь к ее чувственному рту, однако вскоре у него закружилась голова, и он со стоном откинулся на подушки. И тогда Люси нежно поцеловала его в лоб. «Господи, я так ее люблю, что это может оказаться смертельно опасным!» – Теперь отдыхай. – Люси ласково погладила его по щеке. – Я полежу рядом с тобой, пока ты не уснешь, а потом мне придется уйти. Бедный Колин уже, наверное, совсем замерз там, на лужайке... Генри кивнул и снова прижал ее к себе. – Твой брат? – сонно пробормотал он. – Да, мой брат. Люси прильнула к нему, ее рука нежно гладила его волосы. Генри хотелось крепко обнять ее, сказать ей, как сильно он ее любит и как мало значит для него ее происхождение. Но все это потом, а сейчас он просто чертовски устал. Его глаза закрылись сами собой. Еще некоторое время он изо всех сил боролся со сном, желая продлить драгоценные минуты свидания с Люси... Когда маркиз все же открыл глаза, утреннее солнце уже светило в открытое окно и занавески трепетали от легкого дуновения ветра. Люси рядом не было, однако едва Генри приблизил лицо к подушке, как сразу ощутил знакомый запах – запах лаванды. |
||
|