"Дайте усопшему уснуть" - читать интересную книгу автора (Уэстлейк Дональд)

Глава 19

Попав в кабинет Фреда Харвелла, вы ни за что не догадались бы, что его хозяин ворочает миллионами, распоряжаясь сотнями подчиненных и обслуживая десятки тысяч клиентов Правда, сделки Харвелла были не из тех, что заключаются в зданиях из стекла и бетона на Пятой авеню Учитывая особенности деятельности Фреда, нельзя было не признать, что мрачное кирпичное здание на Десятой авеню было идеальным помещением для его конторы.

Здание располагалось между Сорок шестой и Сорок пятой улицами. Первый и второй этажи занимала испаноязычная фирма грамзаписи, производившая низкокачественные пластинки с записями оркестров, играющих на флягах из тыкв. На четвертом этаже обосновались контора и склад компании, рассылавшей по почтовым заказам «особое» женское белье, рекламируемое исключительно в магазинах для «накачанных» мужиков. На третьем этаже, между музыкантами и «качками», под вывеской афро-индийской импортной корпорации скрывались Фред Харвелл и его ребята, торговавшие наркотиками на улицах.

Как только Энгель подошел к зданию, чуть дальше по улице припарковался точно такой же грузовик с каруселью, но, к счастью, из его репродуктора доносилась музыка, а не описание примет Энгеля. Обойдя грузовик, он вошел в дом и, преодолев два мрачных и темных лестничных пролета, оказался в приемной, из которой вели две двери — одна без надписи, а на другой висела табличка «Афро-индийская импортная корпорация». Основной достопримечательностью здесь был старомодный деревянный пол, меж досок которого зияли широкие забитые грязью щели. Потрескавшаяся и выщербленная штукатурка стен в темно-зеленых разводах напоминала желудок минотавра изнутри. В воздухе резко пахло отсыревшим картоном.

Энгель толкнул дверь и вошел в маленькую комнату, в которой были деревянный стол, деревянный секретер, подставка для шляп, два запыленных окна без штор, жалюзи и занавесок, дряхлый кожаный диван и секретарша Фреда Харвелла, невзрачная девица по имени Фэнси.

Энгель понятия не имел, знает ли Фэнси о том, что с ним в последнее время произошло, и решил идти напролом, чтобы посмотреть, что из этого получится.

— Привет, Фэнси, — сказал он. — Мне нужен Фред. Она удивилась, что было вполне естественно: Энгель захаживал сюда очень редко.

— Он у себя, — ответила она. — Сказать ему, что вы пришли? — Нет, спасибо, — Энгель махнул рукой, пересек комнату и открыл дверь в противоположной стене.

Фред Харвелл оторвал взгляд от лежавшего на столе кроссворда из вчерашней «Санди-таймс», над которым он усердно работал.

— Эл? Ради бога, Эл... Энгель захлопнул дверь.

— Ни слова, Фред, — велел он. — Не нервничай.

— Эл, что ты здесь делаешь? Тебя же ищут!

— Я знаю, что меня ищут. Не знаю лишь, кто спустил на меня собак.

Фред прижал руки к груди.

— Эл! Ты подумал, что это... я?

— Вот ты мне и расскажешь.

— Но почему я, Эл? Скажи, почему я? Голова Фреда задергалась.

— Это безумие какое-то. Я сижу себе, работаю, как обычно, и вдруг входишь ты и утверждаешь, будто я тебе что-то сделал. Что я сделал? Как? Зачем?

— А я? Сижу себе и работаю, как обычно, а мгновение спустя я уже мертвец, за мной охотятся и организация, и полиция. Фред поднял руки ладонями кверху.

— Эл, так уж получилось, — сказал он. — Лично я всегда считал, что ты слишком умен, чтобы ввязываться в грязную игру, но ты это сделал. — Секундочку, — сказал Энгель.Подожди, секундочку. Это была подставка, Фред. Я не занимался вымогательством.

— Тогда извини. Если ты говоришь правду, извини меня, Эл. Но что я могу поделать? Не могу же я сказать Нику, не могу... Энгель решил забросить крючок и посмотреть, что из этого получится.

— Я только что встречался с человеком по имени Роуз. Фред прищурился.

— Что за Роуз?

— Ты не знаешь, о ком я говорю?

— Какая-нибудь из девочек Арчи?

— Брось, Фред. Роуз — это парень, и ты его знаешь. Фред несколько раз моргнул, потом на его дрожащих губах появилась слабая улыбка.

— Ах, да, — сказал Фред, откинувшись в кресле и отодвигаясь подальше от Энгеля. — Да, верно, — добавил он.Роуз — это мужчина, я просто забыл.

— Ты что, ублюдок, смеешься надо мной?

— Нет, нет, — ответил Фред. — Нет, Эл, вовсе нет.

— Роуз — это фамилия, ясно тебе, кретин? Типа «Билли Роуз». Уж не хочешь ли сказать, что Билли Роуз — это женщина. Фред помолчал несколько секунд, шевеля мозгами, потом сказал:

— Да. Я понял, о ком ты говоришь. Парень по фамилии Роуз. Это фамилия, а не имя. Эл, все это так странно и необычно, я ничего не понимаю, и ты, может быть, не понимаешь, но откуда ты взял, что... — и он отодвинулся еще дальше.

— Заткнись, Фред! — прикрикнул Энгель.

— Да, — отозвался тот. — Да, хорошо.

Энгель, хмурясь, расхаживал взад-вперед по комнате и размышлял. Фред здесь ни при чем, это ясно. Он был единственным, кто, по мнению Энгеля, мог подставить его, но этот ублюдок оказался чист. Немыслимо, чтобы Фред лгал и стоял за всем этим.

Минуты две спустя Фред спросил:

— Можно, я кое-что скажу, Эл?

— Валяй.

— Как только ты уйдешь, мне придется позвонить Нику и сообщить, что ты был здесь. Ты это понимаешь? Энгель кивнул. — Да, понимаю.

— У меня дети и жена. У меня Фэнси У меня кое-какие обязанности, и я вынужден заботиться о себе — Да, да, да!

— Эл, я хочу, чтобы ты знал, если это важно для тебя. Я верю тебе. Я знаю тебя много лет, и все время, пока мы были близкими друзьями, мы работали рука об руку, и я всегда считал тебя надежным парнем и очень хорошим человеком И если ты говоришь, что это была подставка, я верю тебе на слово. Для Ника все это пустой звук, и это ничего не изменит, но я хочу, чтобы ты знал.

— Да. Спасибо, Фред.

— Если бы я мог помочь..

— Да. Ты можешь помочь, Фред.

До сих пор Фред говорил искренне. Но теперь выражение его лица изменилось. Теперь он был похож на человека, который на середине речи, обращенной к пятитысячной толпе, вдруг начал подозревать, что у него расстегнута ширинка — Я? Могу помочь? — спросил он.

— Ты можешь разузнать все о Роузе.

— О Роузе?

— Я хочу знать его имя, я хочу знать, где его можно найти — А я думал, что ты с ним уже встречался.

— Нет. Но пусть это тебя не беспокоит. Я знаю, что этот Роуз — делец, занимается легальным бизнесом, но связан с организацией. Наверняка можно разыскать того, к кому он обратился, чтобы возвести на меня поклеп. Готов спорить, что он не связывался с Ником напрямую.

— Так кто это мог быть? — спросил Фред.

— Рапапорт, — ответил Энгель — Рапапорт? Почему Рапапорт?

— Потому, что Рапапорт — это наш человек в профсоюзах Рапапорт заведует отделом организации, который заправляет профсоюзами точно так же, как ты возглавляешь торговлю наркотиками, как Арчи командует девочками. Если делец хочет связаться с организацией, ему проще всего действовать через профсоюз.

— А что, — сказал Фред, — неплохо придумано, но что из того? Сходи к Рапапорту, а я тут при чем?

— Не хочу болтаться по городу, Фред Ты не забыл, что меня ищут?

— А что я могу сделать? — спросил Фред — Позвонить Рапапорту.

— Что? Ты свихнулся, Эл?

— Нет. Ты можешь позвонить Рапапорту и узнать насчет Роуза — Зачем? Как? Что я ему скажу? Энгель покачал головой и задумался — Ты скажешь вот что; «Слушай, тут у нас есть парень по фамилии Роуз, хозяин нашего здания, так у нас с ним кое-какие проблемы. Это не тот ли Роуз, который обвинил Энгеля в вымогательстве?» И Рапапорт расскажет тебе о Роузе — А если нет?

— Ты сначала попробуй, — сказал Энгель — Ты попробуй.

— Эл, честно скажу, как перед богом не хочется мне этого делать Энгель положил правую ладонь на стол Фреда. У него были мощные пальцы с толстыми костяшками — Ты видишь эту руку, Фред? — спросил он.

— Ну да, вижу, — отозвался тот.

— Давай назовем ее, — предложил Энгель, — назовем ее, скажем, орудием убийства — А?

— И ты сможешь сказать Нику, что был вынужден позвонить Рапапорту под угрозой смерти — Но...

— А если тебе не по душе врать, — добавил Энгель, — то я могу на самом деле пригрозить тебе вот этим, — он поднес к лицу Фреда сжатый кулак.

Фред смотрел на кулак, чуть скосив глаза.

— А что, если Ник не поверит мне? — спросил он — Я уже сказал, что намерен делать Если ты боишься, что тебе не поверят, я врежу тебе разок-другой и поставлю пару синяков. Не потому, что я взбесился, а лишь для того, чтобы помочь тебе убедить Ника. Что думаешь?

— Подожди, Эл, подожди секундочку!

— Решай сам, Фред Фред покосился на его кулак, облизал губы и в конце концов откашлялся, кивнул и сказал — Хорошо.

— Что значит, хорошо?

— Хорошо, я позвоню Не нужно синяков, ничего не нужно — Я только хотел помочь, — сказал Энгель — Мы ведь должны друг другу помогать, верно?

— Я же сказал: позвоню Энгель выпрямился и развел руками.

— Спасибо тебе, Фред.

— Фред набрал номер. Энгель, наклонившись и приблизив ухо к трубке, слушал, о чем идет разговор.

ФРЕД: Привет, это Фред звонит.

РАПАПОРТ: Привет, Фред, что скажешь?

ФРЕД: Слушай, это правда насчет Энгеля?

РАПАПОРТ: Не устаю повторять, что чужая душа — потемки ФРЕД: Ты знаешь, этот парень, Роуз, который указал на Энгеля, он...

РАПАПОРТ: Роуз? Откуда ты знаешь о Роузе?

ФРЕД: Я... я... (Энгель шепнул: «От Ника»)... Ник мне сказал.

РАПАПОРТ: Вот как? Любопытно. Он же хотел, чтобы это осталось в тайне.

ФРЕД: Да, верно, он мне так и сказал. Так вот, насчет Роуза. Тут объявился какой-то Роуз, хозяин дома, где я работаю — на Десятой авеню, знаешь?

РАПАПОРТ: Что, на самом деле?

ФРЕД: Да. У нас были с ним неприятности, с этим Роузом, а он, насколько я помню, из самых низов организации. Так я хотел узнать, не тот ли это самый Роуз? Как зовут вашего Роуза?

РАПАПОРТ: Герберт. Герберт Роуз.

ФРЕД: Ага, значит, не тот. Нашего зовут Луи Роуз. РАПАПОРТ: Роуз — очень распространенная фамилия ФРЕД: Да, ты прав. А этот Герберт — он что, недвижимостью занимается?

РАПАПОРТ: Нет, грузовыми перевозками. Пробавляется по мелочи на пирсах Вестсайда.

ФРЕД: Ясно. По-видимому, он не имеет к нам никакого отношения.

РАПАПОРТ: К вашему Роузу? По-моему, нет.

ФРЕД: Я просто думал, если это тот самый, то Ник что-нибудь мог знать.

РАПАПОРТ: Слушай, а ты веришь, что Энгель на самом деле..

ФРЕД: Откуда мне знать, правда это или нет. РАПАПОРТ: Ладно, только не говори это Нику. Он очень зол на Энгеля, особенно потому, что доверял ему. Он даже имени его слышать не хочет, а уж защищать его — тем паче.

ФРЕД: Не беспокойся. Я буду молчать. О, извини, второй телефон звонит. Потом поговорим РАПАПОРТ: Ладно. Пока, Фред. Фред положил трубку. Энгель обошел вокруг стола и сказал — У тебя нет второго телефона.

— Рапапорт об этом не знает.

— Я очень тебе благодарен, Фред. Мне пора идти.

— Эл, ты понимаешь, что я обязан позвонить Нику сразу после твоего ухода? А теперь мне придется сказать ему и о том, что ты знаешь о Герберте Роузе.

— Конечно, я понимаю. У тебя есть телефонный справочник? — Да, вот он.

Фред вытащил из ящика книгу, и Энгель отыскал в ней Герберта Роуза, проживающего на Восточной восемьдесят второй улице, а также телефон компании «Роуз, грузовые перевозки», расположенной на Восточной тридцать седьмой улице, у самых причалов. Захлопнув справочник, Энгель сказал:

— Ну, вот и все.

— Я желаю тебе удачи, Энгель. Я верю тебе. А знаешь, почему я тебе верю? Если бы ты был виновен, ты бы знал имя Роуза и где его найти. Я прав?

— Ты прав, как никогда, — Энгель наклонился над столом, глядя Фреду в глаза. — Ты выглядишь усталым, Фред, — сказал он. Рука Энгеля метнулась вперед, пальцы сжали челюсть Фреда, его голова дернулась назад, потом вперед. Фред уснул.

Энгелю не хотелось так поступать, но это дало ему несколько лишних минут, а бороться надо было за каждую секунду. Он подошел к двери, открыл ее и вышел, бросив через плечо:

— Пока, Фред.

И захлопнул дверь.

Он сказал Фэнси:

— Фред просил некоторое время не беспокоить его.

— Ага, — сердито отозвалась Фэнси. — Тоже мне указчик нашелся.

Энгель торопливо спустился по лестнице, вышел на улицу и поймал такси, которое неведомо какими судьбами оказалось здесь, вдали от центра.

— Перекресток Тридцать седьмой улицы и Одиннадцатой авеню, — сказал он Шофер поморщился.

— Неужели никому не нужно в центр? Я уже полтора часа тут шастаю.

— А на кой тебе ехать в центр? Чтобы завязнуть в пробке? — Да, вы правы, мистер. Мне это и в голову не приходило Они проехали по Сорок седьмой улице и свернули на Одиннадцатую авеню. Слева на приборном щитке был укреплен транзистор, игравший рок-н-ролл Когда машина повернула, музыка закончилась и пошли новости Такси остановилось на Тридцать седьмой улице и, как только таксист принялся отсчитывать сдачу с пятерки, самой мелкой купюры, которая была Энгеля, приемник сказал — Алоиз Энгель, — и пошло описание его примет Таксист отсчитал деньги и мельком взглянул на Энгеля И еще раз. И еще. Искоса.

Энгель вылез из такси и пошел вдоль Тридцать седьмой улицы, разыскивая компанию Роуза. За его спиной таксист продолжал таращить глаза и вдруг рванул с места и умчался Сколько у него осталось времени? Пять минут? Или меньше?

И кто появится первым, организация или полиция? Энгель торопливо вошел в открытые двери гаража, на которых красовались буквы"Роуз, грузовые перевозки, Герберт Роуз, Инкорпорейтед"