"Помеченный cмертью" - читать интересную книгу автора (Кунц Дин)– 19 -Куртни подняла трубку сразу после первого звонка. Она была необычайно возбуждена и взволнованна. – Я ждала твоего звонка. У меня хорошие новости. Ее голос звучал тепло и приветливо, и у Алекса на душе сразу стало гораздо спокойнее. – Что за новости? – У меня есть работа, Алекс! – В журнале? – Да! – Она рассмеялась, и он представил себе Куртни, стоящую возле телефона: она наверняка откинула голову с золотистыми волосами назад и улыбается. – Правда, это замечательно? Счастливый голос Куртни сотворил чудо – Алекс забыл почти все, – все то ужасное, что случилось с ним в последние несколько дней. – Ты уверена, что это именно то, что ты хотела? – Это даже лучше. – Тогда… Мы с Колином вскоре тоже будем жителями Сан-Франциско, и мне придется догонять тебя. – Знаешь, сколько мне будут платить? – Десять долларов в неделю? – Бери выше. – Пятнадцать? – Восемь тысяч пятьсот в год. Для начала. Алекс присвистнул. – Для начала неплохо. Ведь это твоя первая работа по специальности. Но, слушай, не только у тебя есть хорошие новости. – О, неужели? Дойл взглянул на Колина, который втиснулся вместе с ним в телефонную будку, и, стараясь, чтобы голос не фальшивил, начал откровенно врать: – Десять минут назад мы прибыли в Рено. На самом деле они вообще не заезжали в Рено, а приехали в Карсон-Сити. И произошло это рано утром, а не десять минут назад. Колин и Алекс, проспав весь день до ужина, проснулись только в половине девятого вечера, около часа назад. – И мы совсем не хотим спать. – Вот это уже было истинной правдой. – До Сан-Франциско около двухсот пятидесяти миль, и… – И вы приедете домой завтра вечером? – спросила она. – Думаем, что да. – Знаешь, если хотите отоспаться – спите. – Мы не хотим. – Днем раньше, днем позже, – сказала Куртни, – не торопитесь под конец. Если ты заснешь за рулем… – Ты потеряешь «Тандерберд», но зато получишь неплохую страховку, – закончил Алекс. – Не смешно. – Да, пожалуй. Извини. Куртни стала раздражаться, и Алекс это сразу понял. Когда ему приходилось лгать ей, – а это случалось, если он хотел избавить ее от бессмысленных волнений, – Алекс всегда чувствовал себя скверно, и в результате они все равно ссорились. – Ты уверен, что чувствуешь себя нормально и в состоянии приехать завтра? – Да, Куртни. – Тогда я согрею постель… – А вот в том, что я буду чувствовать себя в состоянии и для этого, я далеко не уверен. – Будешь, – ответила она и вновь рассмеялась. – Для этого ты всегда в форме. – Глупая шутка, – улыбнулся Алекс. – Одна из тех, которые просто необходимо время от времени повторять. Ну так когда мне ждать тебя и Великолепного Малютку? Дойл посмотрел на часы: – Сейчас четверть десятого. Сорок пять минут на ужин… Мы будем дома около трех утра, если не заблудимся. Куртни чмокнула телефонную трубку: – До трех утра, дорогой. В одиннадцать часов Джордж Леланд проехал указатель расстояния до Сан-Франциско. Он посмотрел на спидометр и произвел в уме кое-какие вычисления. Это далось ему с большим трудом и не так быстро, как когда-то. Числа прыгали и разбегались у него в голове, тогда как с ними легко справился бы любой третьеклассник. Леланд же не был настолько уверен в себе, поэтому ему пришлось пересчитывать три раза. Наконец он осилил задачу и остался доволен результатом. Леланд посмотрел на соседнее сиденье. Там, зыбко покачиваясь и слегка расплываясь в воздухе, по-прежнему сидела золотоволосая девушка. – Мы приедем к тебе домой около часу ночи. Может быть, в полвторого, – сказал он ей. |
|
|