"Сплетение судеб" - читать интересную книгу автора (Блейн Диана)Глава 9— Ты в этом не виновата, — мягко сказал Джек Беннет. Но Габи слышала его слова словно откуда-то издалека. Всю ночь она промучилась, засыпала и тут же вскакивала снова. Едва она пришла в себя после обморока, как бросилась звонить Марку, но в его квартире никто не отвечал. Может быть, ей сейчас не надо туда звонить? Он в таком состоянии, что не захочет с ней говорить. Джо был его единственным братом, теперь Марк остался совсем один. Как ужасно, что случилось такое несчастье! Как ужасно, что она тоже сыграла в нем какую-то роль! Все же очень странно, что, выпив не так уж много виски, Джо впал в такое безумие. Ничего подобного с ним раньше не случалось. Габи с болью вспоминала, что он вытворял. Так мог вести себя наркоман, а не просто пьяный. Что-то тут неладно, мрачно размышляла Габи. Джо к наркотикам и не притрагивался, Габи в этом была уверена почти на сто процентов. Он не раз говорил ей, что наркотики — это уж для безнадежных неудачников и лучше не рисковать и не пробовать их. Алкоголь, шутя говорил он, куда менее опасен. Даже если проснешься с головной болью, голова-то все-таки работает. — Он так себя вел, как будто наглотался наркотиков, — невнятно проговорила Габи; Она подняла на отца покрасневшие от бессонной ночи, запавшие глаза. — Словно он ничего не соображал. Но Джо никогда не принимал наркотики. Я в этом совершенно уверена. — От алкоголя тоже можно прийти в такое состояние, — сказал отец. — Ты не помнишь, что иногда творилось с твоей матерью? — Но не такое. — Габи села на диване, поплотнее запахнула халат. — Знаешь, отец, что-то тут не так. И алкоголем тут дело не ограничилось. — Габи, ты сейчас в состоянии шока, — стараясь успокоить дочь, сказал отец. — Помни, дорогая, люди обычно сами ввергают себя в страдания. Ты не можешь нести ответственность за то, что случилось с Джо. — Но он мертв! — прошептала Габи, и по щекам ее потекли слезы. — Пусть он очень изменился в последнее время, но он был моим другом, папа. Он правда был мне не безразличен. Я относилась к нему как к брату. Слезы снова хлынули у нее из глаз. Отец крепко прижал ее к себе и стал нежно гладить по голове, словно она была маленькая девочка. — Ну хватит, хватит, дорогая, — успокаивал он Габи. — Успокойся. Все будет хорошо. Но у Габи просто сердце разрывалось. Все идет не так в ее жизни! Рассеются ли когда-нибудь грозные тучи, пробьется ли луч солнца? Бедняга Джо! И Марк. Его горе куда тяжелее, чем ее горе. Если бы только у нее было право поехать сейчас к нему, успокоить его. Но это будет делать Дана. И Габи заплакала еще горше. Позднее в тот день она позвонила в «Мотокрафт», спросила, когда будут похороны. Ей сказали: на следующий день, на кладбище неподалеку, прощальный ритуал пройдет у могилы. Ближе к вечеру Габи пошла прогуляться и долго ходила по улицам, думая о случившемся. Она всегда будет чувствовать себя виноватой в смерти Джо. Он ей действительно нравился, и вначале общение с ним доставляло ей удовольствие. Он и правда ей был хорошим другом, он был ей как брат. Ну как же она не поняла, что он хотел от нее большего? Почему не заметила сразу? Марк заметил. И обвинил ее в том, что она играет с Джо, завлекает его в свои сети. Когда они были в загородном клубе, он сказал ей, что Джо от нее без ума, а она тогда не прислушалась к нему. Она решила, что это хитрый ход с его стороны, что он хочет помешать ей общаться с Джо. Ей надо было прислушаться к словам Марка. Нет, это невозможно, не может быть, что Джо умер! Она смотрела на полные людей улицы, и ей казалось, что Джо где-то здесь, рядом. Им было так легко вместе. Она вспомнила, как они, весело болтая, ехали вдоль берега в маленьком белом «фольксвагене» с откинутым верхом. Таким она и запомнит Джо — веселым, смеющимся. Глаза ее затуманились. Не отдавая себе отчета, Габи шла по направлению к улице, которую она все эти годы, с тех пор как Марк вышвырнул ее из своей жизни, обходила стороной. И вдруг она замерла на месте — ее рыжие волосы мягко золотились в лучах заходящего солнца, лицо — словно изящно выгравированный барельеф. Она смотрела на то место, где когда-то стоял старый гараж. Он исчез. Вместо замызганного сарая с выцветшей вывеской красовался огромный современный гараж с вывеской «Мотокрафт» над въездом. Отсюда автомобили отправлялись к своему владельцу, и красно-черная надпись сообщала об этом всему миру. Головной магазин. Бывший гараж, куда она приходила каждый день под вечер, чтобы увидеть Марка, посмотреть, как он работает, как играют мускулы под белой, в масляных пятнах майкой, полюбоваться на его уверенные, ловкие руки, налаживающие что-то в моторе. Она подавала ему инструменты, и они разговаривали, шутили. Она не сводила с него глаз — так она любила его. Габи отвернулась. Воспоминания причиняли боль. И тогда у Марка то и дело возникали какие-то проблемы с Джо, но Габи он в них не посвящал. Иногда говорил, что с Джо опять неприятности, а в чем дело — не объяснял. Когда Джо, спустя столько лет, снова появился в ее жизни, она считала, что с возрастом он посерьезнел. Сейчас она не была в этом уверена. Его намеки на то, что он делает какие-то одолжения Дэйву Смиту, беспокоили ее, в особенности эти странные признания Джо во время их последнего ужина. Он признался, что они с Дэйвом Смитом обворовывают Марка. Что, если это не просто пьяная болтовня? Что, если это так и было? Она вспомнила странный телефонный разговор Дэйва в Хамптоне, его пререкания с Джо. Может, речь шла о том, что могут обнаружить аудиторы? И это странное, совершенно безумное поведение Джо. Видно, все это как-то связано, но в чем дело? Если бы она могла рассказать обо всем Марку, а он выслушал бы ее, может быть, он бы тогда задумался. Соображает он хорошо, он смог бы разобраться. И если в гибели Джо есть что-то подозрительное, Марк сможет раскрыть эту тайну. Чем больше Габи размышляла, тем быстрее она шла. И тем больше убеждалась в своих подозрениях. Что, если Дэйв Смит втянул Джо в какие-то свои незаконные делишки, а потом испугался, что Джо проболтается? Джо был так встревожен по поводу аудиторской проверки, но ведь Джо — брат Марка. Если бы Джо признался брату, что в фирме проворачиваются какие-то незаконные сделки, Марк постарался бы защитить его. Но что стало бы со Смитом? У него-то нет защиты, зато есть жена, которая любит шикарную жизнь, и он пойдет на что угодно, лишь бы удержать ее. Если его уличат в каких-то махинациях, он потеряет работу, потеряет доход, а значит, и жену. Кто и почему пригласил в «Мотокрафт» аудиторов со стороны? Какие услуги Джо оказывал Дэйву Смиту? Был ли у Дэйва повод убрать Джо? Не сделал ли он это под видом автокатастрофы? Может, она и не права и все это ее домыслы, но она должна рассказать Марку о своих подозрениях. Вернувшись домой, Габи пыталась дозвониться Марку, сказать ему, как она потрясена, какое это для нее горе — гибель Джо, и рассказать о своих подозрениях, но так и не смогла его отыскать, а его домашний телефон молчал. Спать Габи легла за полночь, а утром заставила себя пойти на похороны. Марк может быть недоволен ее присутствием, но она не могла не пойти. В блекло-синем платье, с гладко зачесанными волосами под маленькой шляпкой с плоским донышком Габи выглядела очень элегантно. Она подошла к небольшой группе, стоявшей у гроба. Служба еще не началась, священник разговаривал с кем-то. Габи увидела Дэйва и Стеффи Смит и стала наблюдать за ними. Дэйв стоял мрачный, словно погруженный в какие-то тяжелые мысли. «Грязная крыса, — сказала себе Габи, — пусть тебя паралич хватит! Уверена, что это твоих рук дело, и я не позволю тебе уйти от ответа!» Приближаясь к усыпанному красными розами гробу, Габи замедлила шаг, но заставила себя двигаться дальше. Она искала глазами Марка. Он стоял, уперев взгляд в землю. В черном костюме, лицо бледное, измученное. Рядом, тоже в черном, держа его за руку, стояла Лана. Вот она прижалась к нему, погладила по руке, но он, кажется, даже не заметил этого. Зато Габи заметила. Как бы она хотела поменяться местами с этой англичанкой! Но у нее нет на это права. Первый раз это сделал сам Марк, проявив корысть, и вот теперь ревность Джо довершила дело. Марк навсегда потерян для нее. В этом гробу, быть может, будет похоронено и ее сердце. Она чувствовала себя опустошенной и очень одинокой. Марк вдруг поднял глаза и увидел ее. Что случилось с его лицом, невозможно описать! Какое-то мгновение он просто смотрел на нее, словно не понимая, кто это. Затем последняя краска сошла с его щек. — Это ты! — крикнул он, отпрянув от Ланы. Гнев исказил его лицо. Габи испуганно остановилась, не дойдя каких-нибудь трех шагов до группы, собравшейся вокруг серого металлического гроба, пальцы ее судорожно стиснули сумочку. У Марка был такой вид, что казалось, он сейчас бросится на нее. — Шлюха! — крикнул он, и лицо у него стало багровым от ярости. Он протянул руку в ее сторону. — Ты, шлюха, что тебе нужно здесь? Посмотреть на свою работу? Это ты убила его! Ты! Зачем ты явилась? — Нет, Марк, нет! — дрожащим голосом сказала Габи. — Я не виновата! — Успокойся, Марк. — Лана снова прижалась к нему. — Это не поможет. Но Марк оттолкнул ее и судорожно втянул в себя воздух. Его черные глаза обвиняли Габи, он обливал ее презрением. — Я говорил тебе, чтобы ты оставила его в покое, но ты продолжала свою игру. Ты хотела снова заполучить меня, потому что я бросил тебя! — У Марка прерывался голос, он с трудом дышал. — Ты кокетничала с ним, пока он совсем не потерял голову. В крови у него обнаружены наркотики, вот почему он разбился. А Джо не притрагивался к наркотикам, пока не связался с тобой! Ты завлекала его, пока он не обезумел, а потом, когда он хотел поговорить с тобой, вызвала полицию, и они увезли его с собой, как какого-нибудь преступника. Ты чудовище, Габи Беннет, настоящее чудовище! Будь ты проклята, ты убила моего брата! Он уничтожал ее этими обвинениями. Словно нож вонзился в ее сердце. Она сознавала свою вину. Да, есть и ее вина в том, что Джо лежит в этом гробу. И у нее не было сил отвергать обвинения Марка. Затуманенными от слез глазами Габи смотрела на гроб и не видела, как Марк шагнул в ее сторону, но священник положил ему на плечо руку и остановил его. Из груди Габи вырвалось рыдание, она повернулась и ушла. Вслед ей неслись проклятия Марка. Она могла бы шагнуть под машину — так ей было плохо. Но это бы ничего не разрешило. Только усугубило бы все. Домой она вернулась вся в слезах, хорошо хоть, что отец ушел на работу, сейчас ей никто был не нужен. Она приняла таблетку аспирина от головной боли и легла в постель. Как ни странно, заснула. Ее разбудил вернувшийся с работы отец. — Тяжелые были похороны? — спросил Джек Беннет. Он сидел в кресле возле ее кровати и озабоченно смотрел на ее бледное лицо. — Да, очень тяжелые, — подтвердила Габи и не стала вдаваться в подробности. Лучше ему не знать, какой ужас она пережила. — Как прошел день у тебя? — Суматошно. Недели на две придется съездить в Бельгию. — Отец вздохнул и с беспокойством посмотрел на нее. — Очень не хочется оставлять тебя одну в такое время, но ничего не могу изменить. Дела компании зависят от этой поездки. — А дела плохи? — осторожно спросила Габи. — Да, неважны. Но только не беспокойся, мы уже такое переживали. А ты у меня как-никак топ-модель. Если обанкрочусь, поддержишь меня, — с усмешкой сказал отец. Габи улыбнулась. — Конечно, поддержу, — пообещала она. — Даже свожу тебя на недельку в Европу. И не для того, чтобы там работать. — Приятная перспектива. — Отец внимательно вглядывался в ее лицо. — Гони от себя горестные мысли, Габи, уйди в работу, пока меня тут не будет. Это защитит тебя от бесконечных сожалений. Сожалей не сожалей, но назад он не вернется. — Знаю. — И Марк тоже не вернется и не простит ей того, о чем наговорил ему Джо. Он все придумал, но бесполезно доказывать это Марку. Ничего не докажешь, ничего не изменишь. — Удачной тебе поездки, отец, — стараясь спокойно улыбнуться, сказала Габи. — Твой дом будет ждать тебя. — Но пока что не выставляй меня за дверь, — засмеялся отец. — До утра я еще поживу в этом доме. — О, в таком случае я сейчас встану и составлю тебе компанию. — Узнаю свою дочь, — с гордостью сказал отец. — Вставай, вставай. Ужин сегодня приготовлю я. — Готовить ты не умеешь. — Худо-бедно, но что-нибудь соображу. Подними-ка телефонную трубку, — начал он, когда она надела халат и присоединилась к нему у двери, — набери номер ближнего гастронома и попроси их доставить сюда все, чего тебе хочется. Габи состроила лукавую гримаску. — Теперь я знаю, почему я до сих пор не вышла замуж. — Почему же? — Попадись мне такой мужчина, как ты, я бы не раздумывала, но Бог, когда он сотворял тебя, несколько отошел от обычного шаблона. Отец ласково улыбнулся. — Я тоже очень тебя люблю, — сказал он и чмокнул ее в щеку. — Давай-ка поторопимся с ужином, ужасно хочется есть. Джек Беннет не умолкал ни на минуту, развлекал свою дочь как мог, делал все, лишь бы она не задумывалась над тем, что произошло на кладбище. Наутро Габи почувствовала себя отдохнувшей, скандал на кладбище стал забываться. Отец уехал сразу после завтрака, и Габи решила позвонить в свое агентство. Если предложат какую-нибудь работу, это поможет ей успокоиться. Ей повезло. Заболела модель, которая снималась в рекламе колготок, и Габи немедленно наняли, чтобы вовремя закончить съемки. Коммерческому директору Габи понравилась. Но и погрузившись в работу, Габи никак не могла забыть страшные слова Марка, его полный ненависти голос. Он ошибается, она не заслужила эту ненависть, говорила себе Габи, но стоило ей вспомнить сцену на кладбище, и ей становилось плохо. Так она и будет мучиться, поняла Габи в конце концов. Не обрести ей покоя, пока она не выяснит, есть ли основания для ее подозрений. Действительно ли это несчастный случай или подстроенное убийство? Возможно ли, что кто-то сознательно накачал Джо наркотиками и тем самым обрек его на смерть? Она должна это выяснить. Начать лучше всего с Боба Дональдса, решила Габи. Джо с Бобом делили квартиру, и Бобу, надо полагать, многое было известно. К тому же Габи не могла пойти в «Мотокрафт» и начать задавать вопросы — Марк вышвырнет ее оттуда, он ненавидит ее, считает виновной в смерти брата. В тот же день, закончив работу, Габи поехала к Бобу Дональдсу. На похоронах она его не заметила, и это странно. Швейцар позвонил в квартиру, и через минуту Габи вышла из лифта против квартиры, где совсем недавно жил Джо. Она позвонила, дверь открыл Боб Дональде. Вид у него был встревоженный. — Не ждал, что ты придешь, — испуганно, как показалось Габи, сказал он. Выглядел он ужасно: вспотевший, растрепанный, на красивом лице ссадины, рыжие волосы влажные, белая рубашка измята и в пятнах. — Что с тобой? — не удержалась от вопроса Габи. — Я ужасно себя чувствую, — признался Боб. — Знаешь, Габи, тебе не надо было сюда приходить. Она в нерешительности смотрела на него, потом спросила: — Ты один? — Теперь один. — Боб закрыл лицо ладонями. — Габи, тебе нельзя сюда приходить. — Это связано с Джо, не так ли? — осторожно спросила она. Боб вскинул голову. В глазах у него был страх, и Габи тут же поняла, что Боб каким-то образом замешан в этой ужасной истории. — Ты что-то знаешь, так ведь? — настаивала Габи. — Это не был несчастный случай? Джо никогда не принимал наркотики, ты знаешь — никогда. Но я получила копию заключения экспертизы, там говорится, что в его крови был обнаружен сильный наркотик, как и сказал Марк. Ты, Боб, так же точно, как и я, знаешь: Джо не прикасался к наркотикам. — Он мог измениться! — Боб вскочил на ноги. Вид у него был совсем затравленный, он уже не мог скрыть свой испуг. — Извини меня, Габи, но, к сожалению, я должен на несколько дней уехать из города. Я как раз складывал чемодан, когда ты пришла. — Как неожиданно, — подозрительно заметила она. Конечно, он что-то знает. Он напуган, потому и бежит. — Тебе кто-то угрожает, Боб? — задала она прямой вопрос. — Кто тебя избил? Лицо у Боба стало белым как полотно, и веснушки выступили так ярко, как будто оно покрылось сыпью. — Я ничего не знаю, — резко ответил он. — Нет, кое-что знаешь, — возразила Габи. — Это было убийство, ведь так? — Выражение лица Боба сказало ей, что она права, поэтому она продолжала: — И к нему причастен Дэйв Смит? — Боб вздрогнул. Он не сказал ни слова, но ему и не надо было говорить. Она прочла это слово в его глазах. — Что, Джо помогал Смиту красть запчасти из компании? — Замолчи, Габи! — Значит, вот что они крали, — прошептала Габи, ужаснувшись собственной разгадке. — Джо тратил уйму денег, и не на работе он их получал. Не работая на Марка. И он говорил о каких-то услугах Смиту… Они со Смитом продавали запчасти с огромного склада Марка, а деньги клали себе в карман. Значит, в регистрационных книгах нет записей о передаче денег из одних рук в другие, и аудиторы немедленно это обнаружат. Вот в чем дело! И потому, как только явились приглашенные со стороны аудиторы, Джо испугался и заявил Смиту, что все расскажет Марку, иначе ему из этой истории не выпутаться. Смит понял, что ему-то прощения не будет, это для него конец всего — работы, карьеры. Он запаниковал и убил Джо. — Если ты скажешь об этом кому-нибудь, хотя бы одному-единственному человеку, тебе грозит опасность. — Боб говорил шепотом, беспокойно озираясь. Он взял Габи за плечи и слегка встряхнул ее. — Слушай, детка, я случайно в это влип. Джо говорил во сне… а я ненароком намекнул на это Смиту… хотел вытянуть из него немного деньжат. Дьявол меня попутал! Он прислал ко мне парочку своих дружков, чтобы они растолковали мне, что к чему. — Боб отпустил плечи Габи и отвернулся, не выдержав ее взгляда. — Ну да, деньги я люблю, — пробормотал он. — Мой бизнес ни черта мне не дает последнее время. Но я допустил ошибку. И должен немедленно отсюда исчезнуть, иначе меня ликвидируют, как беднягу Джо. — Мы можем заявить в полицию… — сказала Габи. — И впутать меня в это дело? Прекрасная мысль! Будешь навещать меня в тюрьме? — Не обязательно рассказывать им все. — Это выплывет наружу. — Боб отворил дверь и стоял, ожидая, когда она наконец поймет его. — И ты готов позволить ему остаться безнаказанным? — гневно бросила она. — А может, он действовал не один? — Я к этому не имел никакого отношения, — резко сказал Боб. — Клянусь, я в этом не участвовал. Джо мне нравился, я очень хорошо к нему относился. — Боб горестно вздохнул. — Прости меня, Габи. Я люблю жизнь. — Да, я понимаю, но не могу допустить, чтобы все осталось в тайне. Брат Джо считает, что это я виновата в его смерти. Я не могу жить с таким обвинением, мне всю жизнь не найти покоя. — Ты не будешь жить, если не забудешь все, о чем мы тут сейчас говорили. — Я буду жить, — возразила Габи, вздернув подбородок. — Буду жить и расскажу правду. Где бы ты ни укрылся, Боб. Читай газеты. — И что в них искать? Твой некролог? — Он грустно усмехнулся, пропустил Габи в дверь и быстро ее захлопнул. Габи направилась к лифту. Она доберется до Дэйва Смита, раскроет, кто совершил подлое убийство! Она твердо намерена это сделать, несмотря на опасность. Габи вышла из подъезда, подозвала такси и поехала в главный офис корпорации «Мотокрафт». |
||
|