"Сокровища тамплиеров" - читать интересную книгу автора (Куртц Кэтрин, Харрис Дебора)Глава 20Обратный путь пролегал по другой дороге. Маклеод предпочел направиться на север от Эшфорда и выйти на шоссе, чтобы, обогнув Лондон, сразу свернуть в сторону Гатвика. Спустя несколько часов они были в аэропорту Эдинбурга, чуть задержавшись из-за сильного дождя. Никто не встречал друзей у ворот, но, как оказалось, Хэмфри ждал их на обочине возле синего «рейнджровера». — Добро пожаловать домой, сэр, — сказал он, взяв из рук Адама сумку и аккуратно положив ее в багажник. — Сегодня утром курьер принес для вас посылку. Я подумал, что дело может быть срочным, и взял на себя смелость захватить ее с собой. Она в бардачке. — Прекрасно, Хэмфри! — пробормотал Адам, обмениваясь взглядами с Перегрином и Маклеодом. — Это, должно быть, от Питера Финнса. Интересно, что он нашел. Пока Хэмфри укладывал сумки Маклеода и Перегрина, Адам легко скользнул в пассажирское кресло и открыл бардачок. Посылка оказалась завернутой в бумагу коробкой, по размерам напоминающей толстую книгу в мягкой обложке, и достаточно тяжелой. Внутри покоилось что-то плотное и тяжелое, завернутое в несколько слоев оберточной бумаги. На ощупь вещица напоминала каменное пресс-папье. Сверху лежала записка от Питера. Адам достал ее и прочитал вслух для Маклеода и Перегрина: «Дорогой Адам, вот, нашел вчера, когда разбирал бумаги в университетском кабинете отца. Похоже на оттиск печати. По-моему, вам следует это увидеть. Надеюсь, оттиск поможет в расследовании. Еще раз спасибо за помощь и поддержку. Питер Финнс». Пока Перегрин и Маклеод рассматривали посылку, Адам осторожно развернул ее содержимое. Там действительно оказался толстый квадратный кусок из красного воска размером чуть больше мужской ладони. На воске было четко выдавленное изображение шестиконечной звезды в обрамлении каббалистических символов. — Оттиск Печати, — пробормотал Перегрин. — Если я не ошибаюсь, его вполне мог сделать и Натан. — Интересно, зачем? — спросил Маклеод. — Возможно, он хотел посмотреть, как изображение будет выглядеть в трехмерной плоскости, — ответил Адам, — или хотел отдать отпечаток на экспертизу. Так или иначе, это первая вещь, которая непосредственно связывает нас с исчезнувшей Печатью. Этот кусочек воска является ее зеркальным отражением. В воображении Адама вновь возник образ царя Соломона, ставящего свою Печать на гроб со злыми духами. Воспоминания принесли с собой ощущение легкого покалывания в кончиках пальцев, исходящего от оттиска. Его сила была осязаема. У Синклера не было никаких сомнений, что оттиск сделан с подлинной Печати, а не с копии. Голос Перегрина вернул его в реальность: — Что дальше? — Пока ничего, — отозвался Адам, — сперва выясним что-нибудь в Файви. Они приехали в дом Маклеода, где решили выпить чаю, пока инспектор пытался дозвониться в полицейское управление. — Да… Да… Ясно. Спасибо, Дональд, — сказал он, прежде чем повесить трубку. — Конечно, продолжай работать. До завтра. С хмурым выражением лица он посмотрел на Адама: — О Жераре по-прежнему ничего. Кажется, нам предстоит потрудиться. — Ну, по крайней мере мы к этому готовы лучше, чем вчера, — со смирением в голосе сказал Адам. — Перегрин, у меня есть для тебя задание в Стратмурне. Ноэль, мы вернемся вечером, но сначала попытаемся выяснить что-нибудь о Файви. Вернувшись в поместье, Адам и Перегрин удалились в библиотеку и в течение двух часов изучали шотландские книги в надежде найти информацию о замке в Файви. Пока Адам был погружен в тома об истории и фольклоре, Перегрин сосредоточился на устройстве и структуре замка. Он обнаружил то, что искал, во втором томе Макгиббона и Росса «Городская и дворцовая скульптура Шотландии». — Возможно, это именно то, что нам нужно, Адам. Здесь достаточно много технических подробностей и никакого упоминания о Зеленой Леди. Посмотри сам. Перегрин передал Адаму желтовато-коричневый том. Взглянув на планировку комнат замка, Адам удовлетворенно кивнул. — Это нам очень пригодится, — сказал он своему молодому товарищу. — Я тоже обнаружил кое-что интересное. Между нами говоря, мы должны выяснить, где была похоронена Гризель Сетон. — Что ты нашел? — переспросил Перегрин, подходя ближе. — Для начала несколько любопытных моментов о местном фольклоре, которые могут относиться к делу. Оказывается, есть поверье, что в замке Файви живет дьявол, запертый в потайной комнате. — Дьявол, — пробормотал Перегрин, чуть побледнев. — Успокойся! Вряд ли мы нос к носу столкнемся с Принцем Тьмы. Разве что только с несколькими его любимчиками… — Адам, это не смешно! Лукаво посмотрев на Перегрина, Адам вернулся к своим записям. — Там говорится, что эта комната находится в башне, как раз под гостиной. Посмотри на план. Макгиббон и Росс даже утверждают, что она запечатана. Любая попытка открыть ее влечет за собой проклятие. — Господи! Неужели кто-нибудь пытался это сделать? — с ужасом спросил Перегрин. — Да. Два здешних помещика, и оба вскоре после этого умерли, а у их жен начались проблемы со зрением. Поэтому ничего удивительного, что, когда в 1984 году замок был выставлен на продажу, всем возможным покупателям, в том числе и Королевскому шотландскому обществу по охране памятников, которое в конце концов выкупило замок, было запрещено открывать комнату, а также исследовать ее с помощью рентгеновских лучей или любых других достижений высокой технологии. Просто на случай, если дьявол действительно заперт в замке. Или нечто вроде дьявола. — Например, Гог и Магог. — У Перегрина перехватило дыхание, а глаза округлились. — Адам, ты ведь не думаешь, что шкатулка и Венец могут быть в Файви? — Не думаю, хотя вполне возможно, что они там были когда-то, — ответил Адам, — отсюда поверье о дьяволе, уж не говоря о царящей там атмосфере зла. Но даже если моя догадка верна, шкатулки там наверняка уже нет. — Согласен, — поддержал его Перегрин, — и также маловероятно, что Данди мог отправить Венец в замок, если там находилась шкатулка. — Только если не знал об этом, — напомнил Адам. — Все же, думаю, что к тому времени ее уже забрали. Вот Венец — другое дело. — Ты полагаешь, она могла быть спрятана в секретной комнате? Если люди действительно думали, что там замурован дьявол, они бы вряд ли захотели его беспокоить. — Да, идеальное место для тайника, если там действительно что-то есть. Пожалуй, мы осмотрим комнаты, прилегающие к залу Хартий, — просто чтобы убедиться, что я неправ. И все же мне кажется, что в башне Гордон мы найдем то, что ищем. Когда Адам указал на соответствующее место на плане, Перегрин покосился на набранный петитом текст легенды. — Зал Дугласа… Почему там? — Потому что он связан с Зеленой Леди, — пояснил Адам, — и если она — Гризель Сетон, то вполне сможет рассказать нам, где находится Венец. Мне не удалось найти что-нибудь связывающее Зеленую Леди с каким-то конкретным именем. Но эту комнату иногда называют Залой Смерти, и вполне возможно, что именно там была убита Гризель. Говорят даже, что на полу зала осталось кровавое пятно, которое невозможно смыть. Взволнованный Перегрин судорожно кивнул. — Не могу спорить с твоей логикой, — согласился он. — Теперь наша задача — придумать, как попасть внутрь и осмотреть там все так, чтобы никто об этом не узнал. Адам задумчиво покачал головой. — Попасть туда не составляет труда, — отозвался он, — ведь сейчас все еще туристический сезон, и Файви открыт для туристов в обычные часы. Но там будет слишком много народу, и если мы хотим попасть в замок в другое время, то должны избрать иной план действий. Лучше всего обойтись без взлома. Перегрин облегченно вздохнул. — Это утешает. Не думаю, что мне бы пришлось по душе такое приключение. Адам продолжал размышлять: — По-моему, ты значишься в списках Королевского общества как эксперт от искусствоведения. — Верно, — отозвался Перегрин, — я специализируюсь на работах Генри Рэбурна. В залах Файви их больше дюжины. Кроме того, я отреставрировал несколько картин для Королевского общества. Однако я всего лишь один из сотен специалистов, к которым они обращаются. — Не важно, — сказал Синклер. — Ты работал с каким-нибудь портретом, выставленным в Файви? — По официальному запросу никогда. Конечно, я знаком с работами Рэбурна, но только потому, что они были среди многих картин, которые я изучал, когда писал диссертацию. — Ты работал с оригиналами? — Разумеется. Невозможно обойтись одними фотографиями или копиями, если ты изучаешь особенности стиля того или иного художника. — Кто оформлял тебе доступ? — Мой научный руководитель договаривался с администрацией замка, — объяснил Перегрин, удивленно уставясь на Адама. — Администратор замка тебя помнит? — Думаю, да. Несколько часов я у него под носом изучал Рэбурна, — сказал Перегрин, — если только кто-то другой не успел занять его должность. Я с радостью позвоню в Файви и все разузнаю. Но зачем все это нужно? Его замешательство заставило Адама невольно улыбнуться. — Нам необходим достойный предлог, чтобы попасть в замок, но не тогда, когда он открыт для посещения. И если удача будет на нашей стороне, то ты нам его обеспечишь. Уловка была достаточно проста, Перегрин казался обескураженным. — Хитро придумано, — наконец отозвался он, — ты считаешь, что получится? — Многое зависит от того, удастся ли Ноэлю в случае неудачи нас выручить, — улыбаясь, ответил Адам, — однако исход этого дела в твоих руках. Надо только уговорить администратора. — Готов рискнуть, — заявил Перегрин, — мистер Лодер до сих пор был сговорчивым. Когда я проводил исследование, он разрешал мне оставаться в замке неограниченное время, хотя вряд ли ему понравится идея пустить посетителей во внеурочные часы без предупреждения. — Ничего не поделаешь. Время — это именно то, чего нам безнадежно не хватает, — напомнил Адам. — Знаю, — сказал Перегрин. — Если на его месте теперь другой, все может сорваться. Телефонный номер замка Файви Адам нашел в справочнике. Перегрин подошел к столу Адама, снял телефонную трубку и набрал номер, состроив при этом кислую мину. — Здравствуйте, могу я поговорить с мистером Фредериком Лодером? Это Перегрин Ловэт. Последовала небольшая пауза, видимо, его соединяли с администрацией. — Мистер Лодер, это Перегрин Ловэт, студент мистера Боттомли, — произнес Перегрин, когда на другом конце ответили. — Да, верно, который изучал Рэбурна. Нет, сейчас я работаю не в Эдинбурге. Да, все хорошо, спасибо. Я звоню, чтобы просить вас об одолжении… Он продолжил объяснять цель звонка. Вполуха слушая разговор юноши, Адам с облегчением понял, что Лодер не очень сопротивляется настойчивости Перегрина. Когда художник наконец повесил трубку, он весь сиял. — Считай, что мы уже там! Лодер с женой будут ждать нас около восьми часов завтра вечером. — Превосходно! — Все же есть одно маленькое неудобство. — Насколько маленькое? — Чтобы увеличить доход, Королевское Общество сдает внаем помещения в некоторых своих владениях, — сказал Перегрин. — На завтрашний вечер в Файви запланирована вечеринка для совета директоров Североморской нефтяной компании из Абердина. Ну и ладно, — поспешил добавить он, — главное, не попадаться им на глаза. Удивленно приподняв бровь, Синклер еще раз посмотрел на чертежи. — Полагаю, они нам не помешают, зал Хартий и зал Росписей находятся в другом крыле замка, — заключил Адам. — Вполне возможно, банкет отвлечет от нас внимание твоего администратора. По крайней мере мистер Лодер и его достопочтенная супруга будут достаточно заняты гостями. Остается лишь представить Ноэля как искусствоведа, изучающего архитектурное украшение потолков семнадцатого века. Адам позвонил Маклеоду. Когда последнего ввели в курс дела, инспектор, по понятным причинам, слегка опешил. — Почему я? — жалобно простонал он. — Из того, что я не знаю об искусстве, можно составить энциклопедию! По-моему, Перегрин справится лучше. — Не при этих обстоятельствах, — ответил Адам. — Администратор замка уже знает его как специалиста по работе с портретами. — Ну ладно, — недовольно согласился Маклеод, — но почему, черт возьми, потолки? — Надо, чтобы ты был специалистом в том, что нельзя вынести из комнаты, — объяснил Синклер. — Кроме того, Перегрин объяснил администратору наш неожиданный визит тем, что ты будешь в поместье только один день и хочешь с максимальной пользой использовать это время. Ты консультируешь меня по реставрации потолков в Темпльморе. — Ты, как всегда, позаботился обо всем, не правда ли? — покорно вздохнув, сказал Маклеод. — Хорошо, если надо, чтобы к завтрашнему дню я был специалистом по потолкам, мне не помешает заглянуть в библиотеку, пока она не закрылась, взять пару книг по декоративным украшениям. — Возьми, если хочешь, — усмехнулся Адам, — но, думаю, Перегрин обеспечит тебя всей необходимой информацией по дороге туда. Полагаю, ты проведешь время с большей пользой, если выяснишь местонахождение Анри Жерара. — Согласен, — признал Маклеод, — хотя в этом деле удача явно не на моей стороне. Во сколько мне надо приехать? Я могу уйти на весь день. Правда, за последние пару недель я и так частенько отпрашивался. — Сможешь приехать к трем? — спросил Адам. — Хорошо. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. |
||
|