"Приключения «Секретной семерки»" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)Глава 11 Что обнаружила ПэмНа следующее утро Джанет, Питер, Колин и Пэм опять направились к цирку. Скампера они с собой не взяли – решили, что Джумбо вряд ли понравится, если у него под ногами будет вертеться собака. Скампер очень рассердился, и ребят долго преследовал его обиженный вой. – Бедный Скампер! – сокрушалась Джанет. – Ужасно жалко, что его нельзя взять с собой – с него станется залезть в клетку ко львам или еще что-нибудь учудить. Он у нас такой любознательный! Ребята подошли к полю и направились к шатру, внимательно разглядывая циркачей, которых встречали по дороге. В обычной одежде они выглядели совсем иначе, чем на арене и, как показалось Джанет, вовсе не такими симпатичными. Но зато на арене от них просто глаз нельзя было оторвать. В поле горели небольшие костры, циркачи что-то готовили на них в черных от копоти кастрюлях. До ребят доносился аппетитный запах, и Питер почувствовал, что проголодался. Ребята отыскали Тринкуло, тот сдержал свое слово и познакомил их с Джумбо, и слон, протрубив приветствие, одним взмахом хобота подхватил и усадил себе на голову визжащую от удивления и восторга Джанет. Потом они пошли к медвежонку. Увидев ребят, тот ужасно обрадовался и просунул лапы сквозь прутья клетки, чтобы дотронуться до них. Тринкуло отпер клетку и выпустил его. Медвежонок, неуклюже переваливаясь, подошел к акробату, обхватил его ногу и посмотрел на ребят с невероятно шаловливым выражением забавной мордочки. – Как жалко, что он такой тяжелый. – Джанет любила брать животных на руки и ласкать их. – Мне так хочется его купить. – А что на это скажет Скампер? Об этом ты подумала? – спросил Питер. Затем Тринкуло отвел ребят к клеткам со львами. Угрюмый молодой человек по имени Луи вместе с еще каким-то человеком чистил клетки. Это был укротитель. Он приветливо улыбнулся ребятам, а львы грозно зарычали. Джанет в испуге отпрянула назад. – Все в порядке, – успокоил ее укротитель. – Когда они сыты, то ведут себя очень смирно. Но все-таки не стоит подходить к ним слишком близко. Луи, будь добр, смени воду в поилке. Луи сделал то, что ему велели. Ребята смотрели, как он опрокидывает большую поилку, выливает грязную воду и наливает свежую. Похоже, львов он совершенно не боялся. Джанет он не нравился, но она не могла не признать, что человек он довольно смелый. Пришло время уходить, хотя ребятам очень этого и не хотелось. Они попрощались с Тринкуло, еще раз подошли к медвежонку, а затем направились к Джумбо, чтобы попрощаться и с ним. Они похлопали его по мощным, похожим на колонны ногам и направились к калитке мимо ярко раскрашенных домиков на колесах. Кое-кто из обитателей этих домиков занимался стиркой. Одни разложили выстиранные вещи на траве, другие натянули бельевые веревки, и на ветру развевалась развешанная на них одежда. Ребята шли к калитке, без особого интереса наблюдая за происходящим. И вдруг Пэм резко остановилась и уставилась на одну из веревок. Она обернулась к остальным, и, увидев, как сильно она взволнованна, ребята поспешили к ней. – В чем дело? – встревожился Питер. – Ты вся красная. Что случилось? – На нас никто не смотрит? – тихо спросила Пэм. – Питер, взгляни незаметно на эту веревку. Видишь, на ней висят носки? Они тебе ни о чем не напоминают? Ребята взглянули на сушившееся на веревке белье – рваные носовые платки, детские вещи, чулки, носки. А Питер уж было решил, что Пэм усмотрела трепыхающийся на ветру синий свитер. Но свитера здесь не было, и Питер никак не мог понять, что же приковало к себе внимание Пэм. Он проследил глазами за ее взглядом и понял наконец, в чем дело. Девочка пристально смотрела на пару шерстяных носков – синих, с красным рисунком. Питер тут же вспомнил о лежащей в его блокноте нитке. Он достал ее и приложил к носку. Синий цвет – один к одному. И красный тоже. И шерсть точно такая же. – Смотри! – настойчиво шептала Пэм. – В одном носке небольшая дырка. Я просто уверена, что эта нитка отсюда. Питер тоже был в этом уверен. Тут из домика вышла какая-то женщина и прогнала их: – Как вы смеете трогать чужие вещи?! – возмутилась она. Питер не решился спросить у нее, чьи это носки. Но если им удастся выяснить, кому они принадлежат, то они сразу же узнают, кто вор! |
||
|