"Кровавый апельсин" - читать интересную книгу автора (Льювеллин Сэм)Глава 31Происходящее потом для меня было словно в тумане. Я забрался на крышу «ягуара», она была ровной и прохладной. — Здесь раненый, — произнес голос с провинциальным акцентом. Повсюду стояли полицейские машины, даже прибыли пожарные. Ветви сосен отбрасывали причудливые черные тени. — Их было двое. В машине, — прохрипел я. — Нет, один, — возразил кто-то. Их должно было быть двое, думал я. Двое. Кто-то уложил меня на носилки. Придя в сознание, я обнаружил себя лежащим на постели. Спина и шея страшно болели. Но единственное, что занимало мой рассудок, это Морт Салки. Почему Морт Салки? Почему он? Я ожидал увидеть Рэнди или Терри Таннера. Рэнди вел машину и набросил веревку мне на шею, а потом затянул ее. А Терри должен был быть тем человеком, кто забрал деньги, и он же подал идею о временном оригинальном использовании чьего-то прицепа. Почему же Морт Салки? Возле кровати была кнопка с надписью: «Медсестра». Я протянул руку. Плечо тут же отозвалось резкой болью, с губ вот-вот готов был сорваться стон. Но, вероятно, мое горло не могло издать даже такого простого звука, поэтому я нажал на кнопку. Дверь отворилась, и вошла медсестра с красиво уложенными светлыми волосами. — Ну как? Чувствуем себя получше? — весело спросила она. — Доктор сейчас зайдет. — Время, — прохрипел я. — Без двадцати минут час. Регата «Вокруг островов» должна начаться через два дня, два часа и двадцать минут. В дверях появился врач. Он был молодой и чересчур жизнерадостный. Вместе с медсестрой они принялись крутить меня, как пекарь буханку хлеба, разматывая бинты, местами больно отдирая их пинцетом. Наконец они остановились, потом снова замотали меня, и, измученный, я упал на подушки. — Ну, — сказал врач после того, как вымыл руки, а медсестра вынесла из комнаты лоток с горой грязных, окровавленных бинтов, — полагаю, вы не собираетесь мне рассказывать, каким образом едва не лишились половины своей кожи и как оказалось на вашем правом бедре и левом плече около трех унций земли и травы? — Упал с прицепа, — ответил я. — Где у вас телефон? — В холле. Ваше счастье, что на вас было надето толстое пальто, иначе пришлось бы делать пересадку кожи. После врача меня посетил полицейский. У него была квадратная челюсть и сильный норфолкский акцент. Полицейский записал мой рассказ, он явно был уверен, что я в чем-то замешан. Я же все отрицал, это повергло его в мрачное настроение. Но доказать он ничего не мог и выглядел удивленным, когда я поинтересовался, не было ли кого-нибудь на пассажирском месте в «тойоте». — Нет, сэр, — ответил он. — Ну, я не думаю, что вы отправитесь куда-нибудь в ближайшие день-два, — медленно и четко выговаривая слова, сказал полицейский. — Где моя машина? — прохрипел я. — На стоянке возле больницы. Ключи в приемном покое. — Он резко встал со стула и вышел из палаты. Едва за ним закрылась дверь, я поднялся с кровати, нашел в стенном шкафу свою одежду, надел ее в том виде, в каком она была, и подошел к раковине, чтобы умыться. Для человека, заживо чуть было не лишившегося своей кожи, я чувствовал себя довольно неплохо. Ноги работали, и, не считая двух-трех глубоких ран, боль была в основном от ссадин. Воодушевленный своим состоянием, я заковылял в приемный покой. — Ключи, пожалуйста, — попросил я медсестру, сидящую за столом. — От «ягуара». — И назвал номер. Она изумленно уставилась на меня круглыми глазами. Я представлял собой синяк высотой в шесть футов и пять дюймов, обмотанный бинтами с пятнами от просочившейся местами крови. Медсестра хотела что-то сказать, раскрыла рот, но не смогла произнести ни звука и молча протянула мне ключи. Я побрел на стоянку, забрался в «ягуар» и погнал машину в Ипсвич. У первого встречного телефона-автомата я остановился и позвонил домой. Агнес сняла трубку, оправдав тем самым мои надежды. — Джеймс! — воскликнула она. — Ты где? Беспокойство, звучащее в ее голосе, подействовало на меня как бальзам. — Направляюсь к пристани «Санси», — сообщил я. — Ты могла бы разузнать, где были Терри Таннер и Рэнди вчера и сегодня? — Конечно, — согласилась Агнес. — Но что случилось? Звонили из полиции и сказали, что ты в больнице. — Морт Салки попал в автокатастрофу. — Что ты имеешь в виду? Я объяснил. — Ты могла бы немного порасспрашивать, узнать, не было ли у Морта каких-нибудь... особенных приятелей. Например, таких, как Рэнди? Или Терри? — Попробую. — Все. Позже увидимся? — Обязательно. Я снова тронулся в путь, сердце учащенно билось. Морт Салки. Полный высоких коммерческих идей. Одной рукой распределявший деньги спонсоров, а другой — забирающий их обратно. Морт дал, Морт забрал... Кто же был твоим другом, Морт? Кто вышел где-то за гаванью и оставил тебя один на один со старым грузовиком? Двадцать минут спустя я уже проезжал по лужам у конторы Дела. Его «капри» стояла во дворе. Выбравшись из машины, я направился вниз к гавани. «Бостон Вэйлер» стояла на месте. Или Дел очень быстро провел ремонт, или лгал, когда говорил, будто кто-то повредил яхту, чтобы она не выдала местонахождения Эда. В приемной конторы блондинка красила ногти лаком. — Где Дел? — спросил я. — Вышел. Дверь в кабинет была закрыта. Я пересек комнату и ударом ноги распахнул дверь. — Эй! Куда вы? — беспомощно произнесла блондинка. Дел Бонифейс сидел за столом и пересчитывал большую пачку денег. — Привет, Дел, — произнес я. При виде меня его лицо вытянулось, а маленькие глазки прищурились. — Кто тебя приглашал? — буркнул он, открыл ящик стола и кинул туда банкноты. — Удачно продал яхту за наличные? — поинтересовался я. — Или кто-то сделал большую ставку? — Ну, даже если и так? — Их проблемы, — согласился я, подпирая стену. Стоять без опоры мне было тяжело. — Вот что я хочу узнать... Что произошло этой ночью? — Что ты имеешь в виду? — Я приказал тебе поставить мой «ягуар» в тупик, туда, где его никто не заметит. Но когда я возвращался обратно, то нашел его на стоянке возле паба, открытым для всех взоров, включая те, которых мне хотелось бы избежать. Почему? — Ну, зашел в паб и выпил, — начал Дел. — Потом прошел пешком до своей машины. А в чем, собственно, проблема? — Ты поступил не так, как мы договаривались. Из-за этого я едва не лишился своей кожи. — О! — только и произнес он. — Ну извини. — Потом достал какую-то книгу и начал что-то записывать. — Был рад повидать тебя, Джимми. Подойдя к столу, я зацепился пальцами за его крышку и слегка приподнял. Дел что-то крикнул. В этот момент стол перевернулся и ударил его по лицу. Дел замолчал. — Дел сказал, чтобы вы шли домой, — сообщил я блондинке, высунув голову в приоткрытую дверь. Она взглянула на меня, быстро схватила сумку и ушла. Из-под развалин своего стола выполз Дел. — Оставайся на месте, — приказал я. Дел повернул ко мне побелевшее лицо, из носа шла кровь, стекая двумя красными струйками к подбородку. — У меня есть друзья, — прошипел он. — Они заставят тебя пожалеть о том, что ты остался живым этой ночью. — Не сомневаюсь, что они у тебя есть, — ответил я. — А теперь устройся поудобнее в своем углу и рассказывай, что произошло на самом деле. — Да пошел ты... Пол был усеян десятифунтовыми купюрами, на подоконнике стоял газовый фонарь. Подобрав с пола пару десяток, я поднес их к фонарю. Огонь охватил края банкнот, разгораясь все сильнее. — Рассказывай, что произошло этой ночью, — приказал я и положил горящие деньги на кучу других. Огонь весело перебегал с банкноты на банкноту. — Спасай свои деньги, — посоветовал я. Дел встал на четвереньки и, морщась от боли, начал тушить руками огонь. — Я сожгу еще больше, — предупредил я. — Вместе с тобой. Рассказывай! Дел взглянул на меня и понял, что я не шучу. — Ну, ты оставил машину, потому что знал того человека, который должен был приехать за деньгами, и решил подать ему сигнал. Так? Глаза Дела забегали из стороны в сторону: он явно придумывал какую-то ложь, но испугался. — Да, — с трудом проговорил он. — Итак, ты сказал этому человеку, где мы с тобой расстались, потом пошел к своей «капри» и спокойно поехал домой. С кем ты разговаривал, Дел? — Я на секунду задержал дыхание. — Его зовут Салки. Морт Салки. Я выдохнул, стараясь не показать своего разочарования: — Морт Салки и кто еще? — Только один Морт. — У него был напарник. — Если и был, то я его не видел, — мрачно буркнул Дел. — Я всего лишь был букмекером у людей, желавших сделать свои ставки на гонках. Какой-нибудь тип приходит ко мне и желает поставить на одну из яхт. Я нахожу другого парня, который ставит деньги на другую яхту. Вот и все. — Как Жарре? — Кто? — переспросил Дел. — Жан-Люк Жарре, — пояснил я. — Француз. Мне чертовски хорошо известно, что ты принимал у него ставку. Против меня. Ведь так? — Да. — Кто был тем человеком, который сделал противоположную ставку? На меня. — Дуг Сайлем. — Сколько? — Две тысячи к трем. — Очень красиво со стороны Дуга. — Рад, что ты доволен. Это все? Я посмотрел на него сверху вниз. — Ты встречался с Терри Таннером и его маленьким другом Рэнди? — Несколько раз. — Ты делал за них ставки? Дел рассмеялся. Его смех напоминал звук камня, катящегося по сточной трубе. — Шутишь! Терри ходит в это чертово казино. И если хочет сделать ставку, то делает ее сам. — Но ты принимал ставки от Эда. — Конечно, — подтвердил Дел. Его лицо неприятно сморщилось. Братская любовь. — Мой старый папочка сделал деньги. А тупой ублюдок Эд вкладывал их в свои яхты. Выбрасывал деньги на ветер. — О, полагаю, их немало перетекло в твой карман. Кто-то же должен был приучить Эда к авантюрам. А тот парень, что искал Эда, это был Морт Салки? — Да. — Ты рассказал Эду о Салки, тот сложил два и два, поговорил с Артуром Дэвисом и сообразил, кто заплатил Алану Бартону. Так это было? Ты думал, что можешь потерять клиента, и поэтому, когда Морт позвонил, сообщил ему, где находится Эд. Хотел удержать своего клиента. Итак, ты сам разрушил яхту своего брата. — Небольшое кровопускание. Я всей душой ненавидел его. Всегда ненавидел. — Ну, я ухожу. Здесь слишком грязно. Я вышел из этого отвратительного мира грязных денег и вдохнул запах гниющих лодок. |
|
|