"Удачи, «Секретная семерка»!" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)Глава 17 Молодцы!Питер быстро рассказал девочкам обо всем, что с ними произошло, и они слушали его молча, боясь пропустить хоть слово. Наконец-то им удалось что-то обнаружить, даже пуговица пригодилась! – Я думаю, того, коротко стриженного, либо недавно выпустили из тюрьмы, либо он оттуда сбежал, – сказал Питер. – Наверное, он что-то украл, до того, как его посадили, где-то спрятал украденное, а теперь они хотят загнать все это Сиду. – А кто же тогда К.? – спросила Джанет. – Он-то какое ко всему этому имеет отношение? – Возможно, у него хранятся украденные вещи, – подумав, сказал Питер. – И мне кажется, что он также укрывает воров. Если бы мы только могли выяснить, кто такой К. и где он живет! Это единственное недостающее звено. Пятеро ребят говорили и говорили, а Скампер слушал, иногда подавал голос и стучал хвостом по полу, когда разговор становился слишком уж громким. – Когда же наконец появятся Джордж и Джек? – волновалась Пэм. – Мне нужно вернуться домой пораньше, а уже четверть седьмого! – А вот и они! – воскликнул Колин, заслышав голоса с улицы. В дверь постучали. – Пароль! – крикнули все пятеро. – Костер! – ответили два голоса, и в сарай вошли Джордж и Джек с сияющими лицами, довольные, что холодный, темный ноябрьский вечер остался за дверью сарая. – Вы проследили за ними? – спросил Питер, когда мальчики уселись на ящики. – Да, – ответил Джордж. – Мы шли за ними сначала по улице, потом вдоль канала и дошли до Коул-сквер. Один раз мы смогли подойти к ним так близко, что слышали, о чем они говорили. – Так о чем же? – нетерпеливо спросил Питер. – Один из них сказал: «Может, здесь нас поджидает полиция? Прибавь шагу, надо от них оторваться!» – пересказал Джордж. – И тут как раз из тени вышел полицейский, и они рванули что было сил. Так что полицейский их не заметил! Мы побежали за ними и увидели, что они пытаются открыть припаркованные там машины. – Затем они залезли в одну из них и уехали, – закончил Джек. – Вот так закончилась наша слежка. – Значит, они украли чью-то машину, – подытожил Колин. – А номера этой машины вы не заметили? – поинтересовался Питер. – Разумеется, заметили, – ответил Джек и достал свой блокнот. – ПЛК100. Мы не стали возвращаться назад и рассказывать обо всем полицейскому. Решили, что придем сюда и вместе решим, что делать дальше. – Молодцы! – Питер был доволен. – Если бы мы только знали, где живет К.! Нам было бы известно, где сейчас эти воры, и можно было бы сообщить в полицию, чтобы их схватили. И украденные вещи нашлись бы. Держу пари, что они хранятся у этого таинственного К. – Я знаю, я знаю! – неожиданно крикнула Пэм, так что все подпрыгнули от неожиданности. – Нам надо просмотреть все фамилии, начинающиеся на К., в телефонном справочнике! Если этот К. живет где-то неподалеку, то там должны быть его имя и номер телефона! – Да, но там, вероятно, полно людей, чьи фамилии начинаются с буквы «К», и мы не знаем, кто из них нам нужен, – возразила Джанет. – Нам, например, знакомы миссис Квин, мистер Квигли и мисс Куорн. – Ты не понимаешь, что я имею в виду! – нетерпеливо возразила Пэм. – Мы просмотрим все номера на букву «К» и найдем номер 8061. Это и будет наш К.! Неужели не ясно? И тут все сразу все поняли. Питер посмотрел на Пэм с восхищением. – Это очень хорошая идея, Пэм, – сказал он. – Иногда мне казалось, что ты не лучший член «Секретной семерки», но теперь я вижу, что ошибался. Это Очень Хорошая Идея. И почему только она не пришла нам в голову раньше, а ведь мы все думали о каком-то КА? – Я пойду принесу телефонный справочник. – Джанет побежала к дому. Скоро она вернулась, произнесла пароль и присоединилась к остальным. Она открыла справочник на букву «К», и ребята склонились над ним. – Кайзер, – прочитала Пэм, – телефонный номер 6015. Карни, 6453, Квеллинг, 4322, Квентин 8061!.. Вот он. Посмотрите сюда: Баррз Уэйер-хаус Ист-енд. Да это всего примерно в двух километрах отсюда, на другом конце города. – Отлично! – весело сказал Питер. – Это та самая информация, которой нам так недоставало. К тому же здесь сказано: «Уэйер-хаус», то есть «склад». Прекрасное место для хранения краденого! Боже мой, какую замечательную работу мы проделали! Пэм, ты заслужила, чтобы мы похлопали тебя по плечу! Пэм получила много хлопков и села на место с сияющей улыбкой! – А что мы будем делать теперь? – спросила она. Прежде чем ей кто-нибудь ответил, на дорожке, ведущей к сараю, раздались шаги, и мама Питера громко сказала: – Питер! Джанет! Колин, Джордж и Пэм с вами? Их мамы только что звонили и велели им немедленно возвращаться домой, уже поздно! – Хорошо, мамочка! – отозвался Питер. – Подожди нас. У нас есть для тебя удивительная история! Подожди, пожалуйста! Но мама поспешила обратно в дом: на улице было холодно и сыро. Семеро ребят побежали за ней, а с ними оглушительно лающий Скампер. Как раз когда они оказались у задней двери, раздался стук в парадную дверь. – Питер, взгляни, кто там! – крикнула мама. – У меня в духовке пирог, я должна за ним приглядывать. Питер подошел к двери, остальные ребята потянулись за ним. Перед дверью стоял огромный полицейский. Он улыбнулся растерявшимся при виде его ребятам. – Я только что был дома у Джека, – сказал он, – и Сьюзи сообщила мне, что вы должны быть здесь. Я видел вас вчера на Коул-сквер. А сразу после этого мне сообщили, что угнали машину – недалеко от того места, где вы были, и я подумал, а вдруг вы заметили там кого-нибудь подозрительного. – Ой, входите, входите! – радостно закричал Питер. – Мы вам расскажем об этих ворах, даже можем сказать, где, возможно, сейчас находится та машина. Да входите же! |
||
|