"Во тьме" - читать интересную книгу автора (Лаймон Ричард)Глава 27Проснувшись, Джейн обнаружила, что она в своей спальне, а за окном чудесное солнечное утро. «Прекрасный день», – подумала она. Но какое-то смутное чувство холодной внутренней пустоты предвещало неладное. Что-то гадкое произошло в ее жизни, и как только она начала вспоминать... О! Брейс. Внезапно нахлынувшее воспоминание об увиденном в окне его квартиры заставило ее со стоном повернуться на бок. Она ухватилась за живот и подтянула колени. Что-то не в порядке было с одеждой. Взглянув вниз, Джейн увидела на себе топик и спортивные шорты. И нахмурилась. Как это я? Неужели просто плюхнулась в кровать вчера, даже не... Так оно и было. И все вмиг припомнилось: как притащилась домой, запыхавшись и рыдая, ослепши от слез; как доковыляла до кровати и рухнула на нее навзничь, зарывшись лицом в подушку. Ах да. Даже на душ не хватило сил. – Надо было хотя бы почистить зубы, – скривилась она. Она провела языком по зубам – какой мерзкий шершавый налет. – Здорово, – пробормотала она и со стоном поползла с кровати. Когда же попыталась встать, взбунтовались все мышцы, и Джейн снова застонала. И каждый шаг давался со стоном, когда, согнувшись и прихрамывая, она поплелась в ванную комнату. quot;Первое, что сделаю, если доберусь, – почищу зубы. Следующим делом пописаю. Или это раньше? Нет, надо сначала заняться зубами – они омерзительны и все-таки во рту. Итак: зубы, на горшок, затем под душ, потом доползти до кухни и поставить вариться кофе. Или начать с кофе, чтобы он как раз успел свариться... Нет, нет, нет. Подождетquot;. В ванной Джейн сразу направилась к аптечке. Через силу выпрямившись, она принялась чистить зубы перед зеркалом. Всклокоченные волосы, синяки под глазами, впалые щеки, желтоватое пятно от еще не сошедшего синяка на щеке – там, где на лицо наступил пес. Зрелище – ну просто ласкает взор. И сплюнула в раковину вспенившуюся воду. Затем продолжила процедуру, пристально всматриваясь в свое отражение. Даже в самые худшие дни (а этот вполне можно было бы к ним причислить) я выгляжу краше, чем та девка Брейса с лошадиной мордойquot;. Закончив чистку, она отложила щетку в сторону и склонилась над раковиной, чтобы пополоскать рот. Набирая воду в сложенные лодочкой ладони, она засмотрелась на отражение ложбинки между грудями. «Допустим, что сиськи у нее больше моих, но это еще не значит, что лучше». Джейн передернула плечами, завороженно глядя, как упруго всколыхнулись груди внутри отвисшей рубашки. – Ух! – воскликнула она. Хихикнув, она отвернулась от зеркала и шагнула к унитазу, на ходу стаскивая с себя топик, который затем полетел в угол. Встав спиной к унитазу, Джейн сунула большие пальцы под резинку шортов и уже было начала их стягивать, как взгляд ее случайно упал вниз. – Что? – пробормотала она, ничего не понимая и скорее озадаченно и растерянно, чем испуганно. Что бы это ни было, может, она просто как-то не так посмотрела и в этом нет ничего особенного? На вид какие-то ряды черных значков на коже между грудями и шортами. Маленькие черные загогулины, образующие корявые вертикальные и горизонтальные линии. Джейн наклонилась ниже, и, приподняв руками груди, посмотрела поверх кистей. – О Боже! – вырвалось у нее. Надписи. Кто-то что-то написал на теле, и, судя по всему, сделано это было фломастером. Но прочитать текст не получалось. И проблема была не в том, чтобы прочесть вверх тормашками – иногда Джейн специально переворачивала книги и тренировалась в таком чтении. Этот текст все равно казался какой-то белибердой. – Иностранный язык? – недоумевала она. – Нет, это не... Это как надписи впереди на карете «скорой помощи», когда смотришь на них не в зеркало заднего обзора. Джейн поковыляла к аптечке. В ее зеркале бессмысленный набор черных значков превратился в буквы, слова... Моя дорогая! На полотне твоего тела и души мы пишем книгу о... Она спустила вниз шорты. Джейн. |
||
|