"Во тьме" - читать интересную книгу автора (Лаймон Ричард)Глава 6Пока Джейн добралась до хвоста лошади, она вся взмокла. Казалось, не осталось ни одного мускула, который бы не подергивался. Когда она стала спускаться, Брейс подхватил ее беспомощно болтавшиеся в воздухе ноги. Опускал он бережно – она словно медленно погружалась в его объятия. Джейн почувствовала, как начинает задираться юбка и как его руки коснулись ее голых ног. Она не возмущалась. Брейс помогал ей спускаться, и подобное, вероятно, было неизбежно. Или, быть может, его руки там совсем не случайно и он ловко пользуется ситуацией, чтобы облапать ее. Как бы там ни было, ей было все равно. Она запыхалась и взмокла от пота, тело ныло и дрожало от перенапряжения, да и страх все еще не прошел. Как высоко она влезла. И так близка была к падению. Но земля уже рядом, и не столь важно, где были руки Брейса. А они были высоко на бедрах и крепко сжимали ее. И вдруг неожиданно разжались. Джейн ахнула, стремительно проваливаясь в бездну. Между ног что-то легонько дернуло. Затем руки Брейса вновь сомкнулись – теперь уже над ее бедрами – и он резко дернул ее на себя, крепко прижимая ее ягодицы к своей груди и останавливая падение. Присев, он выпустил Джейн из рук в тот самый миг, когда ее ноги коснулись земли. Послышался легкий щелчок резинки, и она поняла, что его пальцы побывали под трусиками. Причем спереди. Вероятно, попали туда сбоку, когда он перехватывал ее. «Это, вероятно, получилось не нарочно, – убеждала она себя. – Может, он даже не заметил». Повернувшись, Джейн обняла Брейса за талию и положила голову ему на грудь. Она настолько запыхалась, что не могла говорить. Вот и славно. Прекрасная отговорка для того, чтобы проигнорировать допущенную им вольность. Переводя дух, Джейн решила, что она вполне могла бы притвориться, что ничего не заметила. – Как голова? – озабоченно осведомился Брейс. – Раскалывается. – Головокружение или дурнота? – Нет. Не... настолько плохо. Только вот из-за этого... чуть не упала. – Слава Богу, что удержалась. – Ага. Джейн почувствовала, как его руки нежно гладят ее по спине, но не могла понять, какое он находит в этом удовольствие – ведь блузка такая мокрая. И все же его прикосновение было приятным. Успокаивающим и вселяющим уверенность. – Пойдем отсюда, – спустя некоторое время предложил он. Она кивнула. – Конверт... у тебя? – Да. Взяв за руку, Брейс повел ее к воротам. Подойдя к ним, он приоткрыл одну створку и высунул голову. – Путь свободен, – объявил он, распахивая ворота пошире. Джейн подождала, пока он обернет цепь вокруг створок и зацепит ее. – Хотелось бы, конечно, запереть по-настоящему, – прошептал Брейс. – Но это невозможно без ключа. – Завтра, наверное, починят, – заметила Джейн. – Да. Пойдем отсюда. И они пошли в темноту. Вскоре повернули за угол корпуса естественных наук и направились в сторону огней университетского двора. Брейс выудил из кармана брюк сложенный конверт. – Можно стать под фонарем и... – Но когда он взглянул на нее, слова замерли на губах. – Ото. Джейн опустила голову. Хотя она отлично понимала, что вид у нее был не ахти какой, увиденное превзошло самые худшие опасения. Блузка была не просто грязная и в птичьем помете, но и вылезла из юбки и почти полностью расстегнулась. Более того, мокрая от пота, она прилипла к телу и перекрутилась так, что обнажила большую часть правой груди. Отвернувшись от Брейса, Джейн одернула блузку и стала спешно застегивать пуговицы. – Какой кошмар, – пробормотала она. – Ну что, вскроем конверт? – предложил Брейс. – А если нас кто-нибудь увидит? – Тогда давай пойдем в обход. Прячась за зданиями, можно почти полностью избежать освещенных мест. – Да, давай. Не хочу, чтобы меня увидели в таком виде. – К тому же это могло бы вызвать подозрения, – добавил Брейс. – Особенно если натолкнемся на охранников. – Взяв за руку, он увлек ее в темноту за здание. – Хотя мы ничего плохого не делали. – Но подумают именно так. А мне бы очень не хотелось, чтобы из-за этого у тебя возникли неприятности. – Они того стоили бы, – возразил он. – Ты думаешь? – Несомненно. – Да, это была удивительная ночь, – широко улыбнулась она, сама удивляясь своей радости. Пробираясь по темным закоулкам, они действительно никого не встретили. Когда показалась Парк-Лэйн, Брейс поспешил к своей машине, а Джейн укрылась среди небольшой группы деревьев у самого моста. Пока она ждала, у нее начался озноб. Хотя ночь была теплой, ей стало зябко из-за пропитавшейся потом одежды. Стиснув ноги, она прижала к груди руки и стучала зубами. «Это не столько от холода, – подумала она, – сколько от всего прочего». Нервы и возбуждение. Вскоре мимо проехал автомобиль Брейса. Доехав по противоположной стороне улицы до моста, он притормозил и развернулся. На обратном пути он подрулил к бордюру как раз напротив ее убежища и остановился. Открылась дверь. Джейн быстро подошла, села и захлопнула дверь. – Быстро ты управился, – похвалила она. – Торопился. Куда сейчас, к библиотеке? – Давай посмотрим, что в конверте. – Прямо здесь? – Конечно. Как знать, а что, если он снова отправит нас к статуе или еще что-нибудь? Брейс извлек конверт из кармана и передал его Джейн. Оторвав полоски клейкой ленты, та развернула его. Когда Джейн стала разрывать конверт, Брейс протянул руку к приборной доске, и в салоне зажегся свет. – Спасибо, – пробормотала она, вынимая записку. Разлинованный лист бумаги был сложен втрое, как и в предыдущих записках. Внутри Джейн нашла пару новеньких сотенных купюр и показала их Брейсу. – Очень здорово, – заметил он. – Парень держит слово. – В противном случае это была бы лишь неудачная вылазка. – Ну, я бы сказал, что ты их вполне заслужила. – По крайней мере немало потрудилась. – И он вновь удвоил сумму, значит, правила не изменились. – Верно, – подхватила Джейн. – Следующий раз будет четыреста. – Может, двести – это предел. – Очень надеюсь, что нет. – Положив деньги на колени, она подняла написанную от руки записку. – Завтра ночью, – произнес Брейс. – Это уже легче, потому что сегодня я уже ни на что не способна. – Можно ехать? – Да. И они тронулись. Сложив записку и сунув ее обратно в конверт, Джейн подняла с коленей деньги. – Возьмешь одну? – Нет. – Напрасно. Одна бы я туда ни за что не отважилась. Э, да я бы даже не сообразила, куда идти. – Что ж, рад был помочь. Но деньги твои, и я действительно не хочу их брать. – Ладно. – Джейн положила банкноты в конверт. Наклонившись, она подняла сумочку. – Если передумаешь, дай мне знать, – сказала она, опуская в нее конверт. – Намерена продолжать? – спросил Брейс. – Думаю, что да. Не вижу причин отказываться. Завтра пойдешь со мной? – Еще бы! Заехать за тобой в библиотеку? Она на минуту задумалась, затем покачала головой. – Нет, пожалуй, сначала заеду домой переодеться. – Хорошая мысль. А то сегодня испортила свою блузку. – Да. – При упоминании о блузке она залилась краской. И хотя Джейн была почти уверена, что сосок не выглянул, Брейс, конечно, видел почти всю ее грудь – и наверняка понял, что она не носит бюстгальтер. – Надену завтра что-нибудь постарее и погрубее, – сказала она. Вскоре Брейс притормозил перед поворотом на автостоянку у библиотеки и, не обращая внимания на разметку, подъехал прямо к машине Джейн. – Может быть, я проеду за тобой до твоего дома, – предложил он. – Уже очень поздно. Так я буду уверен, что ты добралась благополучно, да и завтра не придется терять время на поиски. – Он остановился возле ее автомобиля. «Нет, он нормальный, – убеждала она себя. – Обходительный. Даже, черт побери, привлекательный». «Случайность. Я вся взмокла от пота, и он не удержал меня, вот и все». «Это было не нарочно, уверена». – Звучит неплохо, – согласилась она. – Вот и замечательно. Поеду сразу за тобой. Это прозвучало как намек на то, что ей надо выходить, но совсем не как прощание. Поднимая сумочку и открывая дверь, Джейн поняла, что Брейс собирается не просто сопроводить ее до дома и откланяться. По пути от библиотеки к дому, который Джейн снимала на окраине города, Брейс ехал за ней на безопасном расстоянии. Когда они приехала, она загнала свой автомобиль на подъездную аллею, а он поставил свой на дороге у тротуара. То, что он потушил фары, не удивило Джейн, но сердце забилось сильнее и внутри все похолодело. Когда она вылезала из машины, Брейс уже подходил к ней. Перекинув сумочку через плечо, она захлопнула дверцу и повернулась к нему лицом. – Подумал, что лучше уточнить, в котором часу ты хотела бы, чтобы я заехал. – Не знаю. Мне ведь даже неизвестно, куда нужно ехать. – Может, нам следует повнимательнее прочесть записку и попытаться разобраться? Опустив руку в сумочку, Джейн вытащила конверт, но, заметив, что на нем нет складки посередине, спрятала назад и достала другой, тот, что нашла на статуе, и подала его Брейсу. Он вынул записку, оставив на месте деньги. – Тут слишком темно, – сказал он и повел Джейн к крыльцу. Став под фонарем у входных дверей, он развернул записку и стал читать. – Я так и знал. – Что? На его лице засияла улыбка: – Помогать – согласен, но думать за тебя все время – уволь. – И он вернул записку Джейн. – Взгляни сама, потом скажешь, что ты об этом думаешь. Джейн мельком взглянула на записку, затем в глаза Брейсу. «Хороший парень, – убеждала она себя. – Не позволит себе лишнего». «Я хочу доверять ему, – подумала она. – И этим все сказано». – Может быть, зайдешь? – предложила она. – О, пожалуй, да. Только ненадолго. В такое время я обычно уже вижу второй сон. – Ну, тогда нам надо поторопиться. – Она открыла дверь, и Брейс прошел за ней в гостиную. Включив лампу, Джейн швырнула сумочку на кресло. В ярком свете она увидела, что не только блузка, но и руки, синяя джинсовая юбка, ноги, даже белые носки и серые кроссовки «Рибок» – все было перепачкано грязью. И ей ужасно захотелось скинуть с себя все это и принять горячий душ. – Спасибо. Если есть. – Пиво нормально? – Пиво – класс. И он поплелся за ней на кухню. Там она вымыла руки с мылом и обтерла их бумажной салфеткой. Затем достала из холодильника две банки «Будвайзера», поставила на разделочный стол и вскрыла их. – Может, имеет смысл осмотреть дом? – предложил Брейс. – Так, на всякий случай. – О Боже! – пробормотала она. – Всякое может быть. – Ты полагаешь, что МИР мог использовать отвлекающий маневр, чтобы выманить меня из дому и быть уверенным, что я не появлюсь неожиданно и не застану его врасплох? – Нет ничего невозможного, – подтвердил он. – Да, когда не понимаешь, что происходит, можно предположить все что угодно. – Почему бы тебе не показать мне свой дом? И они пошли, прихватив с собой пиво. И тут же Джейн поняла, что ее меньше беспокоит внезапная встреча с незваным гостем, чем возможность наткнуться на небрежно брошенное нижнее белье или другие подобные сюрпризы. Однако, к счастью, в доме было вполне чисто и прибрано. Беспорядок мог быть намного больше. По крайней мере грязная одежда нигде не валялась. И все же смущало то, что Брейсу представился шанс увидеть столь многое: различные мелочи на туалетном столике, картины и фотографии на стенах, ее кровать... «Боже мой, – подумала она, – этот парень уже успел узнать меня – мое тело и дом, где я живу, – больше, чем другие ребята, с которыми я встречалась в последнее время». Завершив обход, они вернулись в гостиную. – Что ж, вероятность, конечно, была ничтожная, – заметил Брейс. – Но я рад, что его здесь не оказалось. – И я тоже. – Джейн присела на диван. Брейс сел рядом, но на почтительном расстоянии. Близко, но не слишком. «Может, он робкий, – подумала она. – Впрочем, вероятнее всего, нет». Наклонившись, Брейс протянул руку к журнальному столику и поднял записку. – Итак, что же ты думаешь об этом? – спросил он, передавая листок. Джейн прочла записку про себя. – Что ж, – произнесла она, дочитав до конца, – завтра в полночь... или теперь уже сегодня, поскольку это завтра уже наступило... я должна встретиться с троллем или превратиться в него, чтобы найти свое следующее сокровище. Тролль и Парк. «Парк» написано с большой буквы, следовательно, это имя собственное. Возможно, название улицы, на которой мы были сегодня. Парк-лейн, так ведь? – По-моему, ты на верном пути. – Итак, это может означать, что я должна стать троллем где-то ниже уровня Парк-лейн. Не думаю, чтобы он имел при этом в виду какие-либо традиционные занятия этих существ, то есть специфические виды рыбной ловли и коллективного пения. Вероятнее всего, подразумевается лишь среда обитания. По поверью, они проживают под мостами, правильно? Низким угрожающим голосом Брейс пробасил: – Кто это расхаживает по моему мосту? – Бе-е-е-е! – пролепетала по-детски Джейн. – Это я-я-я-я, маа-лееень-кииий коз-лик Гу-афф. Брейс захохотал, раскачиваясь из стороны в сторону. Да так, что боднул ее в плечо. – Тебе надо сниматься в кино. – А, детские воспоминания, не больше. – Она глубоко вздохнула. – Во всяком случае, мне кажется, идти надо туда, где живут тролли – под мост. Скорее всего это Милл-Крик-бридж на Парк-лейн. – Странно, – пробормотал Брейс. – Согласна. Мы как раз оттуда. Можно было бы спуститься и посмотреть, черт побери. – Хочешь вернуться? – Ты, верно, смеешься? Сейчас я хочу одного – сбросить эту отвратительную одежду и принять душ. Отвернувшись от Брейса, она отхлебнула из банки пива. – Если бы мы поехали сейчас, – начал он, – это, вероятно, было бы пустой тратой времени. Не думаю, что МИР рискнул бы оставить конверт за день до указанного срока. Ведь так он мог бы попасть в чужие руки. – Ну вот и славно. Потому что я не собираюсь отправляться на его поиски сейчас. – И ты хочешь, чтобы я заехал за тобой сюда? – Было бы здорово. – В котором часу? Джейн задумалась. Обычно она возвращалась домой к половине десятого. Если он приедет к этому времени, у них еще останется два часа до того, как подойдет время ехать к мосту. Два часа в доме наедине с мужчиной. Нет, не пойдет. – Сможешь приехать где-то к одиннадцати? – спросила она. – Как на это смотришь? Можно было бы еще выпить по пиву на дорожку. – Годится. Запрокинув голову, он осушил свою банку. Затем наклонился вперед, поставил ее на столик, поднялся и сказал: – Мне пора. Джейн встала и провела его до входной двери. Выходя, он обернулся и взглянул ей в лицо. – Прихвачу электрический фонарик. Сегодня он нам ох как пригодился бы, правда? – Да, на этот раз надо подготовиться получше. Он кивнул и улыбнулся на прощание. – Береги себя, – сказал он и уже развернулся, чтобы уйти. Но Джейн придержала его за руку. – Эй, – воскликнула она. Он повернулся. – Спасибо. Не знаю, что бы без тебя делала. – Не стоит благодарности. Не выпуская руки, она обняла Брейса за шею и пригнула его голову. Приближая к себе его лицо, Джейн пристально смотрела ему в глаза. Они преобразились. Куда исчезли проницательность, настороженность, искра озорства, все то, что она привыкла там видеть. Теперь они показались ей темными колодцами, наполненными тоской и, может быть, печалью. Затем они приблизились настолько, что превратились в размытые пятна. Джейн зажмурилась и поцеловала его. Его губы были приоткрыты – теплые и влажные. Они не двигались. Брейс, казалось, замер – слышалось лишь его дыхание. Затем обнял ее, крепко прижав к себе. Он целовал и тискал ее, пока она не начала страстно тереться о него, тяжело дыша. «Надо немедленно остановиться, – подумала она. – Нет. Нельзя допускать этого». Словно прочтя ее мысли, Брейс оторвал свои губы от ее рта и разжал объятия. Краешек его рта слегка выпятился, а глаза снова стали прежними. – Ну, – выдохнул он. – Ну? – Фух! Она посмотрела на его грудь. – Теперь и у тебя грязная рубашка. – Ерунда. – Я могла бы ее постирать. – Что, сейчас? – Конечно. – Спасибо, но мне действительно надо идти. А тебе принять душ. – Он поцеловал ее в лоб. – А теперь спокойной ночи. Стоя в дверях, Джейн наблюдала, как он дошел до своей машины, сел в нее и медленно укатил прочь. |
||
|