"Долгое ожидание" - читать интересную книгу автора (Спиллейн Микки)Глава 11Когда я проснулся, Уэнди уже ушла. На подушке остался отпечаток ее головы, и мое плечо еще ощущало шелковистое прикосновение щеки, которая покоилась на нем совсем недавно. Мне не понравилось странное чувство, овладевшее мной. Я не хотел испытывать ничего подобного ни к одной женщине. По крайней мере сейчас. А эта девушка была так честна и бесхитростна, что мне становилось все труднее обходиться без нее. Я тряхнул головой и поднялся с постели. На туалетном столике я нашел записку от Уэнди, где она писала, что я могу взять ее машину и что мы увидимся вечером. Вместо подписи она оставила мне отпечаток своих губ. Приготовив себе завтрак, я поел и спустился в гараж. Развернув карту дорог, я потратил какое-то время на то, чтобы выбрать кратчайший путь до столицы штата, минующий при этом оживленные дороги и автострады, где могли быть выставлены полицейские патрули. В начале одиннадцатого я уже подъезжал к городу. Общественный и деловой центр столицы штата размещался в огромном сером небоскребе, взметнувшемся над остальным городом, как поднятый большой палец. Припарковав машину и изучив указатель, я нашел то, что искал. Аудиторская фирма располагалась на сороковом этаже. Высокая худая девица пристально поглядела на меня из-под очков и предложила мне сесть. Стулья были пыльные, поэтому я протер сиденье носовым платком, что девице явно не понравилось. Она позвонила по телефону и, выслушав ответ, обратилась ко мне: — Проходите. Мистер Донай вас примет. Выражение ее лица при этом было не слишком дружелюбным. Мистер Донай поприветствовал меня и пригласил садиться. Это был низенький круглый человечек с большим носом и широкой улыбкой, в его голубых глазах светился незаурядный и острый ум. Я сел и взял сигарету. — Мистер Донай, — спросил я, — вы любите приключения? Он удивленно вскинул брови. — Ну.., это вечный вопрос... Наверное, в разумных пределах и если это не связано с моей работой. А почему вы спрашиваете? — Потому что сейчас они вам грозят. Донай с любопытством посмотрел на меня: — Я.., я не совсем понимаю. — Я — вор и убийца, мистер Донай. Одно ваше слово, и я окажусь за решеткой. Брови его опять поползли вверх. — Меня зовут Джон Макбрайд. Пять лет назад вы проверяли документы Национального банка Линкасла и доказали, что я совершил подлог. — Да, помню. — Помните ли вы детали? Донай явно нервничал. Сигарета подрагивала в его пальцах, и он время от времени бросал задумчивые взгляды на телефон. — Не беспокойтесь, я ничего не имею против вас. Донай улыбнулся. Но на лбу его посверкивали капельки пота. — Я помню.., и достаточно ясно. Я сел и подпер голову руками. — Расскажите. — Это конфиденциальная информация. Я уверен, что банк... — Я не пойду в банк. Я вообще не могу никуда пойти в этом проклятом городе. Меня обложили со всех сторон. — Не мое дело доказывать вашу виновность или невиновность, молодой человек. Я просто проверил книги. Да, подлог был, и исправления делала привычная рука. — Он задумался на мгновение, бросив взгляд в окно, и добавил: — Когда-то меня уже спрашивали об этом. Некая юная леди. — Вера Уэст, — буркнул я. — Она назвала другое имя. — Блондинка. Волосы цвета меда. — Да. Она хотела знать все об этом деле. Я думал, вы в курсе. — Пустое. Вернемся к документам. Он постучал по столу, собираясь с мыслями: — Окружной прокурор Линкасла, которого потом убили, попросил меня проверить банковские книги. Я занимался подобными делами много раз и легко обнаружил недостачу. — Двести тысяч долларов. — Примерно. — Но вы ведь заметили что-то еще, не так ли? Что-то, о чем вы рассказали блондинке. На лбу мистера Доная пролегла глубокая складка, и он несколько секунд пристально смотрел на меня. — Вы и правда многое знаете. Да, я сказал той юной леди кое-что еще. Но это только мои подозрения, которые я не могу проверить. Я полагаю, что тот, кто совершал этот подлог, взял изначально куда большую сумму, но ухитрился вернуть почти все, кроме этих двухсот тысяч. — Любопытно. Он облизнул губы: — Все дело в тех сорока восьми долларах на счете, который по правилам должен был быть закрыт. Взять сумму целиком не сложнее, чем взять часть. А на самом деле даже легче. Я размышлял над этой загадкой и понял, что во время проверки происходило не воровство, а покрытие недостачи. Деньги возвращали в банк и на этот счет, где числилось сорок восемь долларов, просто не успели положить остальное. — Но вы никому не открыли своих подозрений? Донай немного покраснел: — Честно говоря, мне пришло это в голову уже позднее, когда я вернулся домой. И потом, чтобы утверждать такую вещь, надо иметь на руках веские доказательства, которых у меня не было. А со временем я просто забыл обо всем этом и не вспоминал до тех пор, пока ко мне не явилась та юная леди. Я знаю, вы... — Можете забыть все опять. Я не виню вас. Скоро многое выйдет на свет, но вас это никак не коснется, обещаю. А если станет интересно, почитайте “Линкаслские новости”. В половине четвертого я вернулся в Линкасл. Поставив “форд” в гараж, я вошел в дом. Уэнди не было, и, похоже, она не появлялась с утра. Я позвонил на вокзал, и чей-то незнакомый голос ответил мне, что мистер Гендерсон отпросился с работы после обеда. Где я мог бы его найти, они не знали. Потом я позвонил в “Сиркус-бар” и, пытаясь перекричать непрекращающийся гомон мужских голосов, попросил к телефону Алана Логана. Парень на другом конце провода проорал, что Логана тут нет, и бросил трубку. Тогда я попытал счастья в редакции. — Алана Логана, пожалуйста. — Простите, но его нет, — отозвался приятный девичий голос. — А где мне его найти? — К сожалению, не знаю. Мы сами ищем его весь день. Он даже не звонил. Может быть, вы подскажете... Чертовски не хотелось закладывать Логана его начальству, выдав, что он, скорее всего, валяется где-то в стельку пьяным, поэтому я быстро проговорил: — Последний раз, когда я его видел, он раскручивал какую-то историю. А сейчас я звоню, потому что у него была для меня некая информация. Она получена из Нью-Йорка и предназначается для мистера Уитмена... — О да. Вот записка на столе. — Вы могли бы прочесть ее мне? — Не знаю... — Голосок ее звучал неуверенно. — Имею ли я право... — Ничего страшного. Это личное послание. — Ну... В трубке послышался шелест бумаги, потом тот же девичий голос произнес: — Записка совсем короткая. Здесь написано: “Грей-си Харлан и Харлан-актриса — одно и то же лицо”. И подпись: “Уит”. — Спасибо, — отозвался я. Положив трубку, я еще какое-то время стоял в задумчивости, глядя на телефон. Да, недостающие кусочки мозаики отыскивались с ужасающей быстротой. Картина прояснялась, но я хотел убедиться во всем окончательно. Я спустился в гараж, взял машину и поехал в город. Как и в первый раз, через дверь до меня доносились приглушенные звуки “Лунной сонаты”. И платье на ней снова было с кисточкой. — Привет, Венера, — сказал я. Она быстро огляделась и торопливо прошептала: — Входи. Я скользнул в дверь и пару секунд наблюдал, как она возится с замком. — Одна? — Сейчас да. — А чем ты напугана? — Мальчики Серво. Они уже несколько раз приходили сюда. Какое осиное гнездо ты разворошил? — Даже не одно. А где они сейчас? — Не знаю. Они ушли, но наверняка вернутся. И полиция сюда приходила. Не только наши копы, ищейки из ФБР тоже. — Правда? — Весь город стоит на ушах. Она закурила и подошла к окну. Убедившись, что на улице никого нет, опустила шторы. — Я попросила девочек узнать поточнее, что происходит. У них большие связи. — Отлично. — Джордж Уилсон, Джонни Макбрайд, все равно. Эти парни из ФБР решили, что это ты стоял за всем, что происходит в городе. Ты финансировал Серво, а потом постепенно прибрал к рукам весь его бизнес. Когда же запахло жареным, ты просто смылся. — О, я очень важная персона. Я нужен всем — от местных копов до молодчиков из Вашингтона. Не считая Серво. Венера прищурилась, пристально разглядывая меня: — Кто же ты все-таки такой? Я только улыбнулся в ответ: — Помнишь, ты обещала показать мне одну фотографию? Она кивнула, на минуту вышла из комнаты и тут же вернулась с большой фотографией в руках, пожелтевшей и выцветшей. Над головой одной из полуодетых девушек стоял карандашный крестик. Это и была Харлан, которую Венера когда-то знала. Но и я раньше видел это лицо.., совсем недавно. На фотографии той самой официантки из столовой на шоссе, которая вчера покончила с собой из-за того, что убили ее соседку по комнате. До приезда сюда она жила в Нью-Йорке, и там ее осудили за соучастие в шантаже. Теперь у меня не оставалось в этом никаких сомнений. Я вернул Венере фотографию: — Можно мне позвонить? — Ради Бога, дорогой. Номера телефонов я помнил уже наизусть. Сначала я позвонил Логану. Его не было. Уэнди дома тоже не оказалось, так же как и Ника в его будочке. Тогда я набрал номер полиции и попросил Линдсея. — Линдсей слушает. — Это Джонни, приятель. Я услышал в трубке его прерывистое дыхание. — Что дальше? — процедил он сквозь зубы. — Как насчет письма? — Ничего! Конверт на месте, а письма нет нигде. Никаких следов. — Оно все же где-то есть. Голос Линдсея больше походил на рычание. — Ты блефуешь, Макбрайд. И если это так, живым ты из города не уйдешь. — Я уже уезжал отсюда и вернулся. А теперь слушай. Пропала девушка Серво. Ты ее знаешь? — Трои Авалард? А в чем дело? — Кто-то собирается ее прикончить, и ее необходимо срочно найти. Мне кажется, что ключ от всего дела у нее в руках. Сделай все, что сможешь, чтобы найти ее. Он тихо выругался. — Ты сам говорил мне кое о чем прошлым вечером, Макбрайд. Я, конечно, могу отдавать приказы, но не исключено, кто-то другой распорядится по-своему. — Ты ведь не боишься, правда? — беспечно осведомился я. Линдсей замолк на мгновение, потом опять выругался. — Я поищу ее. — Отлично. Свяжись с банком и выясни, не снимала ли Трои крупных сумм со своего счета. Я перезвоню через пару минут. Я положил трубку, закурил сигарету и бросил взгляд в окно. Улица была пустынна, пока что никто меня не обнаружил. Венера перехватила мой взгляд, понимающе улыбнулась и поинтересовалась: — Что-то вот-вот должно произойти, большой человек? Я кивнул. — Очень скоро. Вообще-то все это должно было случиться пять лет назад, когда здесь убили человека по имени Роберт Минноу. — Я повернулся и посмотрел на нее. — Ты не собираешься выходить? — Не собираюсь. — А как насчет ребят Серво? — Я их больше не боюсь. У меня есть одна штучка. — И она достала из-под подушки длинноствольный пистолет. Я изумленно уставился на нее: — Откуда это? — Я ведь тебе говорила, что была замужем за копом, — рассмеялась Венера. — А где он сейчас? — Я застрелила его, — просто сказала она, а потом спрятала пистолет на место и проводила меня до двери. На улице никого не было. Я скользнул за руль машины и помчался в город. Включив радио, я поймал местную станцию и узнал, что полицейские пока не обнаружили Джонни Макбрайда, то бишь Джорджа Уилсона, но что описанием его внешности обладают все патрули и дежурные постовые, так что его задержат в ближайшее время. Само описание, переданное следом, было достаточно точным, и это заставило меня изменить планы. Остановившись у небольшого магазинчика готового платья, я снял в машине рубашку и пиджак и, оставшись в одной майке, попросил у продавщицы рабочую блузку, кожаный пиджак и пару носовых платков. Заодно я купил синие джинсы и гольфы. Она пробила чек, с улыбкой поблагодарила меня и опять уткнулась в газету. Там была еще одна моя фотография — на этот раз поменьше. Переодевшись в мужском туалете, я бросил пакет со снятой одеждой на заднее сиденье и поехал дальше. Тут-то я и заметил Уэнди. Она выходила из салона красоты с пакетом под мышкой. Увидев, что она направилась к автобусной остановке, я приоткрыл дверцу и окликнул ее. Она пересекла улицу и упала на сиденье рядом со мной. — Так вот где ты провела целый день! — шутливо воскликнул я, но она почему-то вздрогнула и стала поспешно оправдываться, что зашла туда всего лишь на минутку и уже направляется домой. Я и сам мог об этом догадаться. Волосы ее были уложены, но темный оттенок у корней остался. Я дотронулся до пакета. — Это мне? — Да. Рассказать, что там, или ты сам почитаешь? — Лучше расскажи. — Такер живет в пригороде, в большом доме. Там у него винный погреб, бассейн и комнаты для отдыха и игр. Позади дома гараж на две машины, в нем новый “кадиллак”. Вторая машина служит только для выездов на дежурство. — Что-то слишком шикарно для полицейского. — Он не единственный. В этом городе большинство полицейских подрабатывают рэкетом. Просто он более удачлив, чем остальные. — Он заодно с Серво? Она пожала плечами: — Одно время, говорят, Такер оказался в долгу перед каким-то крутым типом. Серво как будто помог ему. Семь человек подтвердили мне, что своими глазами видели, как Такер проиграл несколько тысяч в одном из игорных заведений. — Уэнди перелистала несколько бумажек в папке и продолжила: — У Такера есть специальный человек, занимающийся его налогами. Тот утверждает, что Такер всегда вносит весь свой доход в декларацию. — Ловкий тип. Что еще? Уэнди откинулась на сиденье и прикрыла глаза. — Я еще раз повидалась с миссис Минноу. В прошлый раз она нам кое-чего не рассказала. Оказывается, ее муж несколько раз вызывал Серво в суд. — Я знаю. Об этом писали газеты. — Самого важного там не было. У него имелись материалы, которые могли разоблачить весь рэкет. Но дважды накануне судебного заседания кто-то пробирался в кабинет Минноу, взламывал сейф и выкрадывал все документы. — Такер... — проронил я. — Ну конечно же Такер! У него есть средства и возможности. — Я в сердцах ударил кулаком по рулю и выругался. — Нет, не Такер, — приглушенно и скорбно произнесла она. — Кто же тогда? Она достала из кипы бумажек полицейский циркуляр и ткнула в то место, где сообщалось, что я — специалист по взлому сейфов. Да я и сам недавно рассказывал Логану о своем странном умении. — Ты! — произнесла она, и это слово прозвучало подобно пистолетному выстрелу. Ее глаза потемнели, и она выжидающе посмотрела на меня. Мне нечего было ей сказать: я и сам ничего не знал, ничего не помнил. — Ты сегодня отлично поработала, детка, — вздохнул я. Она дернулась, словно я ударил ее, и из ее глаз брызнули слезы. Черт возьми, что еще я мог сказать? — Ну, не сердись на меня, — произнес я, взяв ее за плечи и зарывшись лицом в ее ароматные волосы. — Ты ведь знаешь, я дурно воспитан. Благодарю тебя, малышка. Я приподнял подбородок Уэнди и нежно поцеловал ее в полураскрытые губы, а она уткнулась мне в плечо, тихо всхлипывая. И когда она наконец приподняла голову, мне показалось, что лицо ее совершенно преобразилось, точно она на секунду позволила себе выглянуть из той скорлупы, в которой всегда пряталась. Жесткие складки у рта разгладились, и вся она сияла нежностью и детской добротой. Я нажал на педаль и сказал: — Я еду в город. Ты со мной? — Нет, у меня есть кое-какие дела. А что мне делать с этим? — Она показала на пакет. — Отвези домой. Ты точно не хочешь составить мне компанию? Уэнди отрицательно мотнула головой и открыла дверцу. Секунду она стояла, держась за ручку, а потом тихо произнесла: — Ты так смешно одет. — Маскировка. — О! — Она улыбнулась. — Обещай, что будешь осторожен. Я усмехнулся: — А это имеет какое-нибудь значение? Она кивнула, и в глазах ее вновь заблестели слезы. Подошел автобус, она побежала к остановке, а я еще несколько минут неподвижно просидел за рулем, размышляя о том, чем же я опять расстроил ее. |
|
|