"Потрясающий Мистер Лис" - читать интересную книгу автора (Даль Роальд)VIII. Лисы начинают страдать от голодаВечером на дне котлована выросло три палатки: одна Боггиза, одна – Бунса и одна – Бина. Три фермера сидели у палаток, и каждый ел свой ужин. У Боггиза на ужин было три тушеных в яблоках цыпленка. У Бунса – шесть пончиков, нашпигованных отвратительным паштетом из гусиной печенки. У Бина – два галлона сидра. Даже за едой все трое не расставались с ружьями. Боггиз подцепил вилкой очередного цыпленка, – как же тот пах! – и положил у самого входа в лисью нору. "Эй, Мистер Лис! Ты только понюхай, какой запах! Просто замечательный цыпленок! А какой нежный! – крикнул Боггиз. – Ну что же ты не выходишь, а?!" Дразнящий аромат цыпленка наполнил весь туннель и, наконец, добрался до того места, где притаились лисы. "О, папочка, – простонал один из лисят. – Неужели никак нельзя подкрасться и стянуть этого цыпленка у них из-под носа?" "Не смей и думать об этом. Они только того и ждут", – оборвал сына Мистер Лис. "Но нам так хочется есть! Когда нам дадут что-нибудь поесть", – заголосили малыши. Миссис Лис оставила этот вопрос без ответа. Промолчал и отец, не сказал. Что они могли сказать? Наконец стемнело. Бунс с Бином зажгли огромные фары своих тракторов и направили их свет на лисью нору. "Ночью мы будем дежурить по очереди, – объявил Бин. – Двое будут спать, а третий – следить за норой, пока его кто-нибудь не сменит. А там и ночью пройдет". "А если тот Лис пророет весь холм и выберется с другой стороны, что мы тогда будем делать? Об этом ты подумал?" – сердито спросил Боггиз. "Конечно, подумал!" – и Бин только презрительно пожал плечами. На самом деле, ни о чем таком он не думал и сейчас только притворялся. "Вот как? Может быть, ты тогда и нам скажешь", – съехидничал Боггиз. Бин поковырял в ухе, вытащил оттуда комок черной грязи и бросил его под ноги. "Сколько работников у тебя на ферме?" – спросил он после этого. "Тридцать пять", – удивился Боггиз. "А у меня – тридцать шесть", – пробормотал Бунс и поскреб в затылке. "Ну вот. А у меня тридцать семь, – подытожил Бин. – Итого получается сто одиннадцать человек. Так вот – пусть они окружат холм, и каждый прихватит фонарик и ружье. Тогда Мистер Лис точно уж никуда от нас не уйдет". Всем, кто работал на фермах, было приказано собраться у холма. Скоро сто одиннадцать человек окружили холм плотным кольцом. Все они были вооружены до зубов: кто – пистолетом, а кто – тесаком, кто – ружьем, а кто – просто палкой, – каких только орудий для убийства не было у этих людей. Теперь уж Лис – да что там Лис, теперь ни одно живое существо уж точно не могло спастись с холма бегством. Наступило утро, но кольцо осады снято не было. Люди выжидали. Боггиз, Бунс и Бин сидели на раскладных стульчиках у входа в лисью нору и не спускали с нее глаз. Говорить они почти не говорили. Они сидели молча, а на коленях у них лежали ружья. Время от времени Мистер Лис подползал к выходу из норы и принюхивался. Когда он возвращался, вид у него был грустный. "Они все еще там", – говорил он. "Ты в этом уверен?" – переспрашивала Миссис Лис. "Абсолютно уверен. Кого-кого, а этого Бина я чую за милю, так от него несет перегаром". |
||||
|