"Карьера? Нет, лучше любовь!" - читать интересную книгу автора (Леклер Дэй)Глава 1Бал «Золушка» у Монтегю — Форевер, Невада Никки Эштон вошла в бальный зал, стараясь спрятать свои опасения за маской холодности и невозмутимости. Кажется, она окончательно потеряла голову, вообразив себе, что замужество станет решением всех ее проблем! И как можно надеяться на то, что в этом огромном зале, наполненном незнакомыми людьми, ей удастся найти человека, который пожелает в течение нескольких месяцев играть роль ее мужа? Все это было чистейшей воды безумием, и потому ей стало страшно, как никогда еще в жизни. Она глубоко вздохнула — перед глазами поплыли круги. — Привет! — сказал ласковый женский голос. Никки обернулась: локтя ее касалась некая заблудившаяся фея. — Привет, — постаралась ответить она как можно веселее. — Не согласитесь ли присесть со мной на минутку? Никки кивнула и быстро опустилась в одно из кресел, стоявших вдоль стен; — Благодарю, — произнесла она, кладя сумочку на столик. — Меня зовут Винни Соммерс, — представилась блондинка с изумрудными глазами. — А я — Никки Эштон. — Боишься? — с симпатией спросила собеседница. — Ужасно, — искренне ответила Никки, сцепляя пальцы рук. — Я не уверена, что смогу. — Но ведь тебе это необходимо, не так ли? Мужчинам ты нравишься, твое дело — только выбрать. — Откуда тебе это известно? — удивилась Никки. — Ты излучаешь хорошо мне знакомую ауру: решительность в сочетании с отчаянием, — засмеялась Винни. — Со мной творится то же самое. — Тебе нужно замужество? — У меня двое детей. Если я не выйду замуж, то просто потеряю их. — И как давно ты здесь находишься? — Часа два. Монтегю немало постарались, чтобы превратить этот дом в прелестное местечко. Ты уже встречалась с ними? — Да, как только вошла. По-моему, очаровательная пара. — О да, и знаешь, история их любви такая романтичная! Вообрази себе, что на балу ты была представлена незнакомцу, безумно в него влюбилась и вышла замуж в ту же ночь. — Винни вздохнула. — И вот теперь, полвека спустя, они любят друг друга так же сильно, как в первый день знакомства. — Не думаю, что со мной может случиться нечто подобное. Хотя это прекрасно, что каждые пять лет они устраивают такой бал, чтобы другие люди могли воспользоваться той же возможностью, какая сделала счастливыми их самих. Впрочем, я ведь пришла сюда не затем, чтобы влюбиться, а с гораздо более прозаичной целью — мне просто необходимо выйти замуж. — Так же, как и мне. — Винни потерла рукой подбородок. — Но почему бы нам не обрести и то, и другое? Во всяком случае, я собираюсь попытаться. А ты знаешь, что здесь бывает еще и ежегодный бал? Монтегю устраивают его для тех, кто женится этой ночью. — И она снова вздохнула. — Как бы я хотела оказаться в числе этих счастливчиков! — Но для начала нам надо найти себе женихов, — заметила Никки, оглядывая зал и ощущая новую волну страха. — А я даже не знаю, с чего начать. — Самое трудное — первый разговор, — подбодрила ее Винни. — А дальше все пойдет как по маслу. — А ты еще никого себе не присмотрела? — О, мне кажется, что всех моих потенциальных мужей уже разобрали. Разве что вон тот? — и Винни указала своей новой подруге на высокого, свирепого вида мужчину, беседовавшего с темноглазой брюнеткой. — Хорош, не так ли? — Не очень. — Не суди строго по одной только внешности, — хихикнула Винни. — Настоящий мужчина должен быть немного свирепым. Разве тебе бы не хотелось, чтобы твой избранник был человеком мужественным? — Во всяком случае, не слабовольным, — рассеянно ответила Никки, подумав об Эрике. — Так я о том и говорю. А как насчет того, чтобы попрактиковаться на моем избраннике — он наверняка будет не против? Но я попрошу тебя об одной услуге: дай мне потом возможность отговорить его от мысли жениться на тебе. О'кей? Никки замерла от изумления. — Ты хочешь выйти за него замуж, но позволяешь мне… — Ну и что такого? — Винни беззаботно пожала плечами. — Я уверена, что он тебе не подойдет, иначе бы не предложила. Он поможет тебе хорошенько освоиться здесь, только и всего. — Право, не знаю… — Тебе действительно необходимо выйти замуж? — самым серьезным тоном поинтересовалась Винни, беря собеседницу за руку. — Если это не так, езжай домой. — Не могу, — прошептала Никки. — У меня нет выбора. — Тогда сосредоточься на своей цели. Да вот, кстати, брюнетка отходит. Давай-ка, Никки! Подойди к нему и представься. Никки глубоко вздохнула и обрела вдруг твердую решимость. — Спасибо, — сказала она Винни. — Ты даже представить себе не можешь, как я тебе обязана. — Только помни наш уговор. Никки кивнула и направилась к будущему избраннику своей новой подруги. Ион взглянул на карточку, взятую со стола Никки Эштон, и показал ее водителю такси. — Вам знакомо это место? — Бал «Золушка» у Монтегю? — скучающим тоном протянул тот. — Конечно, именно сюда я вас и привез. Следуйте за этими людьми прямо по дорожке — и не заблудитесь. Ион стиснул зубы и вылез из такси, кинув на переднее сиденье несколько банкнот. Зачем люди и дорожка, если это проклятое здание было единственным на несколько миль вокруг! Оно стояло в самом сердце пустыни Невада — белый торт на огромной тарелке, — озаряя черное небо яркими разноцветными огнями. Бросив беглый взгляд на причудливые архитектурные формы. Ион пожал плечами. Какое все это имеет значение? Главное сейчас — добраться до Никки Эштон. Проложив себе путь через толпу. Ион вошел в особняк и задержался в беломраморном фойе, чтобы сориентироваться. Огромная хрустальная люстра освещала помещение мягким светом. Елочные гирлянды, украшенные мигающими огнями и белыми атласными бантами, обвивали массивные дорические колонны, поддерживавшие высокий — не менее тридцати футов — потолок. Толпа, входившая в фойе и поднимавшаяся по двум широким лестницам, окружила Иона со всех сторон и увлекла за собой. Только оказавшись наверху, он понял, что для входа на бал требовалось иметь пригласительный билет. Пристроившись в очередь. Ион полез за бумажником, гадая, принимают ли здесь кредитные карточки. Очередь двигалась очень быстро, и уже через несколько минут он оказался перед исключительно красивой женщиной — высокой и элегантной, с пышными черными волосами, уложенными в строгую прическу. Она держала корзину с тисненными золотом билетами и приветливо улыбалась. — Меня зовут Ион Александер, и у меня есть небольшая проблема… — Договорить он не успел, поскольку женщина внезапно перевела взгляд на стоявшего следом за ним человека и в ее красивых глазах промелькнул испуг. — Привет, Элла, — пророкотал мужской голос позади Иона. — Рэйф, — прошептала женщина, покрываясь мертвенной бледностью и роняя корзинку с билетами на пол. Опустившись на одно колено. Ион стал собирать рассыпавшиеся билеты и складывать их обратно. Издав невнятное восклицание, Элла принялась помогать ему. — Что-нибудь случилось? — вежливо осведомился Ион. — Нет, нет, — ответила она, однако ее дрожащие руки говорили об обратном. Закончив собирать билеты, она взяла корзинку и встала. — Спасибо вам. — Не за что. Ион тоже поднялся и с любопытством оглянулся назад. Рэйф не двигался с места, а его холодные серые глаза явно давали понять Иону, что его отношения с Эллой никого не касаются. Однако Ион не привык отступать, тем более что он был выше Рэйфа и шире его в плечах. — Я могу чем-нибудь быть вам полезен? — учтиво поинтересовался он, вновь поворачиваясь к Элле, в чьих глазах теперь читалось отчаяние. — Боюсь, что нет, — отвечала она. — Добро пожаловать на бал «Золушка». Мы надеемся, что вам у нас понравится и что вас… — ее голос задрожал, но она сумела совладать с собой, — и что вас ждет счастливое будущее. Женщина любезно вручила ему пригласительный билет. Стоит ли ввязываться в возможный конфликт, ведь он пришел сюда совсем не за этим? — размышлял Ион. Увы, от своих привычек бывает так трудно отказываться… — Вы уверены, что все в порядке? — мягко спросил он. — Вели ему уйти, Элла, — за его спиной заявил Рэйф. — Ты же понимаешь, это наше личное дело. — Да, Рэйф и я — старые приятели, — с горечью улыбнулась Элла. — В любом случае спасибо вам за заботу. Ион кивнул и, предостерегающе взглянув на Рэйфа, вошел в бальный зал. Обратись к нему Элла за помощью, он, несмотря на всю важность своей миссии, отреагировал бы мгновенно, поскольку никогда не оставлял женщин в беде. Но она предпочла отказаться. Значит, пора заняться собственными делами. Пока не поздно, он должен найти Никки и Эрика. Оглядев толпу, заполнявшую огромный зал, Ион понял, как нелегко это будет сделать, хотя брат его — высокий и весьма видный блондин. А что, если попытаться поискать рыжеволосую красотку, ведь Эрик наверняка где-то рядом с ней?.. Ион прислонился плечом к стене и оглядел кружащиеся в танце пары. Черт бы их всех побрал! Прошло уже полтора часа, он успел перебрать дюжину рыжеволосых красоток, но ни одна из них не была Никки Эштон. Он с трудом подавил зевоту, все сильнее ощущая усталость. Эх, поспать бы сейчас пару часов или хотя бы хлебнуть крепкого кофе! Но время терять нельзя — несмотря ни на что, он должен продолжить поиски. Ион тяжело вздохнул, оторвался от стены и уже последовал было за очередной рыжеволосой красоткой, проплывавшей в толпе мимо него, как вдруг его нос ощутил знакомый аромат. Он повернул голову и увидел женщину, которая, стоя к нему спиной, с кем-то беседовала. Аромат явно исходил от нее. Ион несколько мгновений изучал ее строгую прическу и цвет волос. Рыжей ее назвать было трудно — во всяком случае, она мало походила на ту яркую, солнечно-рыжую женщину, которую он видел на фотографии в кабинете миссис Эштон. Волосы незнакомки имели благородный оттенок красного дерева Ион уже решил было пройти мимо, как вдруг женщина сменила позу, и в нос ему снова ударил тот аромат, которого он нанюхался в офисе Никки. Или чертовски на него похожий! Ладно, пора действовать, тем более что в нем уже взыграл охотничий инстинкт. — А, вот вы где, — и Ион бесцеремонно вмешался в беседу с нахальной улыбкой на губах, — извините, что опоздал. Женщина резко повернулась, и их взгляды встретились. Кажется, он в очередной раз ошибся. Эта женщина не могла быть миссис Эштон. Мало того, что она отличалась от женщины на фотографии цветом волос, и глаза у нее были не ярко-голубые, а скорее фиолетовые. Да, он снова ошибся, но незнакомка была настолько очаровательной, что Ион решил расслабиться и позволить себе хотя бы десятиминутную передышку. Приняв такое решение, он обнял женщину за талию. — Вы обещали мне следующий вальс, помните? — сказал он и, не давая ей возможности возразить, обратился к ее собеседнице: — Извините нас. К немалому изумлению Иона, женщина не сказала ни слова и не сделала ни малейшей попытки освободиться из его объятий. Более того, когда они уже замешались в толпу танцующих, она позволила ему прижать ее к себе еще плотнее. Знакомый аромат окутывал Иона с головы до ног, а прикосновение пышных форм этой женщины пьянило сильнее вина. Несколько минут они танцевали молча, а затем Ион с любопытством посмотрел на свою партнершу. Он был высоким мужчиной, она, в своих туфлях на высоких каблуках, доходила ему до подбородка. Боже, до чего изумительная женщина! Стройная, гибкая, с матовой кожей лица, на котором выделялось несколько веснушек. На ней был приталенный жакет цвета слоновой кости, украшенный мелким блестящим жемчугом и прозрачным бисером; глубокое декольте открывало полные груди. Короткая узкая юбка и длинные, красивые ноги мгновенно напомнили Иону, как» описывал ему Никки Эштон его отчим Лорен: «Она сногсшибательная женщина — длинноногая рыжеволосая красавица». Ион нахмурился, внимательно изучая выражение лица своей партнерши. Если бы он не видел фотографии Никки, то вполне бы мог принять за нее ту женщину, которую сейчас держал в объятиях. Вскоре он заметил и обручальное кольцо, украшавшее безымянный палец ее левой руки. А ведь Никки тоже была замужем… — Кажется, сейчас самое время познакомиться, — предложил он. — Это означает, что, несмотря на то, что вы сказали Мэри, мы с вами прежде не встречались? — не без некоторой доли ехидства поинтересовалась женщина. У нее был низкий, грудной и удивительно музыкальный голос. — Безусловно, — подтвердил Ион, позволяя себе расслабиться и улыбнуться. — Однако я буду счастлив исправить эту досадную оплошность. — И, следовательно, я не могла обещать вам ни этот и никакой другой танец, не так ли? — продолжала женщина, глядя на Иона интригующим взглядом. Глаза у нее были довольно необычного цвета — нечто среднее между лиловым и голубым. — А может быть, вы просто забыли? — решил поддразнить ее Ион. — Вы не тот мужчина, которого легко забыть, — с усмешкой ответила она, качая головой. Она сказала это не кокетливо, с целью пофлиртовать, а холодно и твердо, словно устанавливая непреложный факт. Такая открытость и искренность весьма понравились Иону. — Я — Джо Александер, — сказал он, слегка изменив свое имя. — Никки Эштон, — ответила женщина. Чтобы сохранить спокойствие. Иону потребовалось все его самообладание. И эту женщину он хотел оскорбить и унизить, подозревая в самых коварных намерениях! Через минуту музыка стихла, но он не выпустил ее из объятий. Сейчас Ион искренне надеялся на то, что Эрика нет поблизости, иначе скандала вряд ли удастся избежать. — Еще один танец, — сказал он. — Вы говорите так, словно не просите, а требуете, — заметила она. — Считайте как вам угодно, только не отказывайте. Она заколебалась, но, прежде чем успела принять решение, яркие огни люстры заметно потускнели и оркестр заиграл следующий, медленный и романтичный танец, целью которого было спровоцировать танцующие пары на большую интимность. Ион стиснул зубы и крепче обнял Никки, стараясь не возбуждаться от ее близости. И вновь она не отстранилась, медленно и послушно перемещаясь по залу в его объятиях. Несмотря на все свои старания, Ион почувствовал заметное возбуждение, более того, он вдруг понял, что эти объятия возбуждают не только его одного. На щеках Никки появился слабый румянец, а ее дыхание заметно участилось. Она бы не стала реагировать подобным образом, если бы была влюблена в другого мужчину! Нет, разумеется, Никки ни в коей мере не производила впечатления влюбленной женщины! Желая проверить свое предположение, Ион погладил ее ладонью по спине, задержал руку на талии и еще ближе притянул женщину к себе. Затем он намеренно замедлил ритм танца, превратив его в предварительную стадию любовной игры. И она повторила все его движения, подстраиваясь под этот новый ритм и как бы позволяя вовлечь себя в эту игру. Теперь их объятия не слишком отличались от объятий влюбленных. С каждым новым на ее грудь все теснее прижималась к его груди, а ее колени и бедра постоянно касались его ног. И тут вдруг она издала едва слышный полувздох-полустон. Ион чутко уловил этот звук и понял, что их желания совпадают. — Кажется, вы чувствуете то же самое, что и я, не так ли? — промурлыкал он. — Да. Создавалось впечатление, что теперь она уже на все согласна. Более того, как бы удивляясь собственному признанию, Никки пристально посмотрела на Иона потемневшими, словно небо перед грозой, глазами. То, что она не сделала ни малейшей попытки освободиться из его ставших такими откровенными объятий, лишний раз подчеркивало верность его предположения. Если бы она была влюблена в Эрика, то вела бы себя совсем иначе! Желая окончательно убедиться в своей правоте, Ион увлек ее в темный угол зала. Теперь они уже не столько танцевали, сколько делали вид, что танцуют, лишь бы иметь повод не выпускать друг друга из объятий. Ион понял, что всерьез увлечен этой игрой, тем более что сексуальную привлекательность Никки невозможно было игнорировать. У нее были полные, роскошные губы, манящие глаза, пышные, цвета багровеющей осенней листвы волосы, низкий, доверительный тембр голоса. И все же в глубине души он еще пытался противиться собственному влечению, напоминая себе о том, кто такая Никки и с какой целью он ее разыскивал. Впрочем, теперь уже никакие напоминания не могли снизить остроту его чувств или вернуть ему хладнокровие. Он и сам сознавал, что поступками его сейчас движет врожденный инстинкт мужчины-самца, присущий еще его далекому предку миллионы лет назад. И этот инстинкт заставлял забыть об осторожности и побуждал овладеть объектом своего вожделения, пусть даже силой. Запустив руку в пышные волосы Никки, Ион наклонил ее голову и жадно впился губами в ее губы. Он сделал это абсолютно внезапно, без всякой прелюдии, выказывая свою жажду обладания этой женщиной самым простым, если не сказать — первобытным, способом. И Никки мгновенно поддалась, уступая этому грубому и страстному натиску. Неожиданная ее капитуляция едва не лишила его остатков рассудка. Ее ароматные, мягкие губы раскрылись навстречу его поцелую, словно приглашая войти внутрь. Иону не требовалось повторного приглашения — его язык мгновенно проник в ее рот, слившись там с ее языком. Она затрепетала в его объятиях, прильнув к нему так, словно он был ее единственной опорой. Какая жалость, что они сейчас в людном месте, ведь он готов немедленно овладеть этой восхитительной женщиной, столь упоительно отвечавшей на его желания! Нет, нельзя позволить себе отпустить поводья и дать разгореться пожару! Во всяком случае, не здесь и не сейчас… С большим трудом он заставил себя оторваться от ее сладких губ. Какую ошибку он совершил, только прикасаясь к этой женщине! Страсть придавала ее красоте удивительную притягательность, она словно пережила ночь любви. Образ Никки, разметавшей по подушке свои огненно-рыжие волосы, обхватившей его руками и ногами, лишал Иона возможности контролировать свои действия. Она медленно подняла ресницы, и он увидел призывный взгляд сирены, способный увлечь любого мужчину в неведомые дали. Если она смотрела на его младшего брата подобным же образом, нечего удивляться желанию Эрика жениться на этой женщине. Но ясно и то, что ее намерение выйти за него замуж диктуется чем угодно, но только не любовью. Быть может, она хочет поживиться деньгами Сандерсов или достичь вершины своей карьеры. От этой мысли Ион ощутил прилив гнева. Да, он убедился в своей правоте, но что ему делать теперь, когда эта женщина находится в его объятиях, призывно лаская взглядом бархатисто-синих глаз? «Но где, черт подери, сам Эрик?» — яростно подумал Ион. Ведь он мог бы сейчас стать свидетелем двуличности своей невесты! Наверное, Иона выдало выражение его лица, потому что Никки вдруг сделала попытку освободиться. Но он не позволил ей этого сделать: нельзя выпускать ее из объятий, пока он не примет решения. — Успокойтесь, — пробормотал он, поглаживая ее спину. — Джо, пожалуйста… — кокетливо произнесла она, и Ион понял, что надо действовать быстро и решительно, не то она запаникует и ударится в бегство. Он несколько ослабил хватку, позволив ей вздохнуть свободнее. — Спокойно, Никки. Расслабьтесь. — Это легче сказать, чем сделать, — вздохнула она. — Кажется, это было ошибкой. Возможно… — Возможно, нам следует перейти к светской беседе. Вы не против? — Да, это было бы вполне разумно, — кивнула она. — Прекрасно. Позвольте-ка взглянуть, — и он коснулся пальцами жемчуга, украшавшего отвороты ее жакета. — Вы потрясающе выглядите. Почти как невеста. Он намеренно произнес это слово, надеясь подвести разговор к их взаимоотношениям с Эриком. К немалому изумлению Иона, женщина действительно расслабилась, зато он напрягся. Неужели ее нисколько не смущает то обстоятельство, что она только что страстно целовалась с первым встречным, в то время как жених ожидает ее где-то поблизости? Странно. — Вам не нравится эта идея? — невозмутимо поинтересовалась она, пожимая плечами. — Выглядеть как невеста? — уточнил он, сощурившись. Затем взял ее левую руку, на безымянном пальце которой сверкало обручальное кольцо, и поднес к своему лицу. — Однако подавляющее большинство невест еще не замужем. — Извините, — усмехнулась Никки. — Я ношу его так долго, что уже забыла о его существовании. — Однако трудно представить, чтобы об этом забыл ваш муж! — У меня нет мужа, и именно поэтому я здесь. — Чтобы снова выйти замуж? — Да, разумеется. — В таком случае где же ваш жених? Никки полностью овладела собой и улыбнулась Иону холодной, загадочной улыбкой; глаза ее яростно сверкнули. — Я его пока не нашла. — А когда он появится? — Тогда мы поженимся. — Легкая складка легла у нее между бровей. — Что-нибудь не так? — Не знаю, черт побери, — признал Ион, стискивая зубы. — Послушайте… — Она облизнула губы, и все его внимание оказалось приковано к кончику ее розового языка и красивым губам. Итак, гневно подумал Ион, она находится здесь в ожидании своего жениха и, чтобы это ожидание было не слишком тягостным, целуется с другим мужчиной! Черт возьми, что она за женщина? И почему Эрик за ней не присматривает? Словно почувствовав его враждебность, Никки довольно решительно высвободилась и отступила на шаг. — Возможно, так будет больше шансов дождаться другого приглашения, — пояснила она. Ион жестко усмехнулся. — Несколько минут назад вам этого явно не хотелось, разве не так? Его сарказм не прошел незамеченным. Она обхватила себя руками, словно защищаясь от нападения. — Я имела в виду нечто иное… Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов? — О чем? — О вас. — А что вы хотите обо мне узнать? — подозрительно поинтересовался Ион. — Ну, начать хотя бы с самого простого: откуда вы? — Вы имеете в виду, откуда я родом? Из Чикаго. — А на сегодняшний вечер… — …я прилетел из-за границы. — Вы жили за океаном? — улыбаясь, поинтересовалась она. — Это прекрасно. В таком случае еще вопрос: вы на какое-то время останетесь в Америке или… — Еще не знаю, — нетерпеливо пояснил Ион — В течение ближайших двух недель я должен уладить здесь кое-какие дела. — Печально слышать, — с явным разочарованием в голосе произнесла Никки. А есть ли какая-то возможность повлиять на ваши планы? Что за чертовщина! Неужели она собирается назначить ему свидание? Ион раздраженно взглянул на собеседницу. Но как же быть с Эриком? — А что бы вы хотели? — Ничего из того, что могло бы помешать вашим планам, — сухо ответила она. — А откуда вы можете знать, что способно им помешать? Никки отступила еще на шаг, увеличив дистанцию между ними. Ион воспринял это с гримасой неудовольствия, прекрасно сознавая, что взаимопонимание тает с каждой секундой. Надо срочно исправлять ситуацию, но как? — Я живу в Нью-Йорке, — первой заговорила Никки, — так что если вы собираетесь направиться туда, то, возможно, мы могли бы полететь вместе. Однако… Полететь вместе? Ярость буквально ослепила Иона. Он поймал женщину за руку и притянул к себе. — Послушайте, я вас последний раз спрашиваю: что вы хотите от меня? Ее глаза широко распахнулись, и в них вспыхнул тревожный огонек. — Я всего лишь предложила вам лететь в Нью-Йорк вместе. Однако теперь мне хочется только одного — чтобы вы отпустили мою руку. Ион медленно отпустил ее руку и вдруг ощутил ужасную усталость. Только этим можно было объяснить его идиотское поведение. — Извините, — пробормотал он, — я не хотел сделать вам больно. — Забудем об этом, — ответила Никки. — А теперь, если вы позволите, я намерена вернуться к поискам своего будущего мужа. — С этими словами она повернулась к нему спиной и пошла прочь. |
|
|