"Расплата" - читать интересную книгу автора (Браун Картер)Глава 5Я вернулся в офис. Полник ожидал меня там с хмурой физиономией. – Значит, пошутили со мной, лейтенант? – Каким образом? – Насчет дворецкого… Я поверил вчера вечером, что дело уже в шляпе. – В этом я еще не уверен. Возможно, что преступник именно он. Ему надоело, что весь дом висит на нем, и он решил перевесить девушку на дерево. – Возможно, – сказал Полник все еще в плохом настроении. – А кстати, шериф вас спрашивал. – У меня тоже появилось желание поболтать с ним. Но сначала я хотел бы, чтобы ты оказал мне сегодня вечером одну услугу. Лицо Полника просветлело. – Держу пари, в деле замешана девица! – Слушай меня внимательно. Я, может быть, не так выгляжу, но я – твоя добрая фея. – Нет, лейтенант, – сказал сержант с каменным выражением лица. – Секс с мужчинами меня не интересует. Как, однако, трудно разговаривать с Полником, подумал я. Он все понимает слишком буквально. – Я имел в виду, – поспешил уточнить я, – что твоя мечта осуществится. – Без шуток? – спросил он недоверчиво. Я рассказал ему об Амое и его алиби. – Я бы хотел, чтобы сегодня вечером ты пошел в этот кабак, поговорил с метрдотелем и девицей. Возможно, они расколятся, так как Амой грозился выкинуть их за дверь или набить морду, не знаю уж что… Попытайся подружиться с ними и посмотри, смогут ли они что-нибудь рассказать. Рот Полника расплылся в широкой улыбке. – Шикарно! – сказал он с энтузиазмом. – Скажите, лейтенант, а это правда, что говорят про бюст певицы? – Даже более того, – подтвердил я. – Ну, старина! – Он задыхался от избытка чувств. – Спасибо, лейтенант! Я хорошо все сделаю, даже если придется провести там целую ночь. – Я знаю, что могу рассчитывать на тебя. – Послушайте, лейтенант. – Полник нахмурил лоб. – Значит, договорились, я могу оставаться в заведении сколько хочу? – Нет, идиот! В полночь ты превратишься в тыкву! А теперь дуй! Полник удалился. Я придал лицу озабоченное выражение перед тем, как войти в кабинет. – Присаживайтесь, Уилер, – пригласил шериф. – Как дела? – Продвигаются. Я не знаю, на каком мы этапе, но уже далеко. – Да? Используя шантаж, угрожая членам семьи Рэндаллов, вы выставляете на всеобщее обозрение их личную жизнь, позоря их, мешая им… – Это так, шериф. Следующим шагом я хочу выпороть их по очереди. – Ну, Уилер, быть, может быть, не подозреваете, глядя на меня, что я сижу сейчас не в кресле, а на раскаленных углях! – Я верю вам на слово, шериф. Он зажег сигару и, затянувшись, пробормотал: – Сейчас я ссорюсь с муниципалитетом из-за вас. Мне велят сделать то, что я должен был сделать с самого начала. – передать дело в уголовную полицию. Я воздержался от комментариев. Он затянулся сигарой и, выпустив дым, некоторое время смотрел через него на меня. – Если вы все еще в полиции, Уилер, то этому есть только одна причина: ваша результативность. Вы это знаете так же хорошо, как и я. Действительно ли вы умны или вам просто везет, я не понял окончательно. Но одно ясно – вы добиваетесь результатов, нарушая при этом все правила и законы. – Не тяните резину, шериф. Может быть, пропустим промежуточные этапы и перейдем к кадру, когда вы достаете из ящика бутылку скотча, и мы вдвоем выпьем за добрые старые времена. Шериф стряхнул пепел с сигары, стараясь не промахнуться мимо пепельницы. – Вы считаете необходимым и полезным надоедать Рэндаллам, Уилер? – Да. Он кивнул: – В таком случае продолжайте в том же духе. Но постарайтесь быстро закончить дело. – Я постараюсь, шеф. Спасибо! В этот момент его лицо претерпело странную трансформацию: нижняя челюсть чуть опустилась. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что он улыбается. – Идите работать! – пробурчал он. В соседней комнате Аннабел Джексон собиралась домой. Я остановился, чтобы посмотреть, как она наклонилась над пишущей машинкой, упаковывая ее в чехол. Скрываемые под блузкой некоторые части тела на миг открылись, и я мог констатировать, что она прекрасно сложена. Неприятности с женщинами происходят из-за того, что они словно снабжены секретным сигнальным устройством, срабатывающим в таких случаях. Она внезапно выпрямилась, бросив на меня гневный взгляд. – А что, если нам пропустить по стаканчику? – предложил я. – В конце улицы есть бар. – Бары есть на всех улицах, а в них элы уилеры волочатся за дамочками. – Я подумал, что было бы неплохо выпить после такого трудного дня… – Меня на такое не подцепите, лейтенант, – ответила она с улыбкой. – Было время, когда мы были друзьями, – сказал я грустно. – Ах, добрые старые времена! Что с ними стало, со старыми друзьями! – Они все в тюрьме Сан-Квинтин, и там еще осталось место для вас. Тут с грохотом распахнулась дверь, и в комнату с выпученными глазами ворвался Полник: – Лейтенант! Дворецкий наверняка ни при чем! – Что случилось? – Его пытались прикончить! Только что на дороге! – с вызовом сказал он. В белом бордюре была брешь, а дальше, метрах в двадцати, виднелась машина. Ее вид навевал мысль об автомобиле будущего, потому что она стала на метр короче за счет смятого в гармошку капота и радиатор находился на одном уровне с ветровым стеклом. Чистая работа! Всем занималась дорожная полиция, в том числе и Россом, который находился внутри машины “Скорой помощи”. Дверцы машины были открыты, и я увидел сидящего Росса. Я спросил у санитара, можно ли поговорить с ним. – Да, лейтенант, можно. Вы знаете, ему здорово повезло. С этой стороны дороги пропасть глубиной метров в сто, но его машина, на счастье, врезалась в дерево. Как она не загорелась, не пойму! Повезло! Выбраться целым из такой переделки – значит в сорочке родиться. – Что с Россом? – Ничего особенного, – уверенно заявил санитар. – Кроме легкой контузии и шока, разумеется. Его выбросило из машины, но у этого парня крепкое здоровье. Его отвезут в госпиталь, чтобы обследовать, и отпустят через несколько часов. Если хотите сейчас поговорить с ним, валяйте, лейтенант! Я залез в санитарную машину. Росс встретил меня растерянной улыбкой: – Я не ожидал увидеть вас, лейтенант. По крайней мере сейчас. – Что случилось? – Мадам попросила меня съездить в Пайн-Сити и кое-что привезти. Я ехал, и вдруг меня подрезал фургон. Это было так неожиданно, что у меня не хватило времени подумать. Был за рулем, а мгновением позже – ограждение прыгает на меня! – Он покачал головой. – Мне повезло, что я остался жив! – Пожалуй. Вы не заметили, кто вел ту машину? – Нет. Как я говорил, все произошло очень быстро. – Что за машина? – Фургон белого цвета. Это все, что я могу сказать. – Вы не помните марки машины? – Нет. – Он снова покачал головой. – Мне очень жаль… Я хотел бы помочь вам, но… – Кто, по-вашему, это мог быть? – Не знаю, – сразу же ответил он. – Кому я помешал? – Вы действительно не представляете себе мотив покушения? Это не связано со смертью Алисы? – – Я ничего не понимаю, – сказал он категорично. – Единственное объяснение, которое приходит мне в голову, – это ошибка. Этот тип принял меня за другого. – Тем не менее у него было время рассмотреть вас во время обгона. Нет, я не думаю, что это ошибка. – Необъяснимо, – пробормотал он. – Росс, вы от меня что-то скрываете! – Лейтенант! – воскликнул он оскорбленным тоном. – Неужели вы думаете, что я промолчал бы, если бы хоть что-нибудь знал? – Возможно. Например, если вы намереваетесь шантажировать преступника. – Какой из меня шантажист? – с искренним недоумением воскликнул он. – Просто я рассматриваю варианты. С другой стороны, возможно, вы плохой дворецкий и пролили суп на колени даме… У дам чувствительные колени – это легко заметить, если однажды посидеть на них. – Не стройте из себя идиота, лейтенант, – бросил он. – Ах, как грубо, – заметил я грустно. – Никакого уважения к полиции. Я вышел из санитарной машины, чтобы поговорить с офицером дорожной полиции. – Похоже, он говорит правду, лейтенант. Посмотрите следы колес в том месте, где его занесло. – Может быть, что-то дадут следы торможения того, второго? – Второму не надо было тормозить, если он достаточно ловкий, – объяснил офицер. – И мне кажется, что он довольно ловкий. Он подрезал при обгоне, и Росс вынужден был затормозить и повернуть вправо, чтобы избежать столкновения. Это произошло чисто рефлекторно, и в результате Росс поехал через барьер в обрыв. – Ну что же… Спасибо. – Не за что, лейтенант. Что-нибудь еще? – Нет, спасибо. Я сел в “остин-хили” и направился в Пайн-Сити. Одно из двух – либо Росс не знает, кто хотел его убить, либо знает, но имеет веские причины не говорить об этом. К сожалению, все мои рассуждения ни к чему не вели. Я решил поехать к Френсису Рэндаллу. Мне понадобилось полчаса, чтобы добраться туда, так как я всю дорогу соблюдал дозволенную скорость. Рэндалл снимал квартиру в престижном доме на холме при въезде в город. Мистер и миссис Рэндалл, судя по списку жильцов, обитали на девятом этаже. Я поднялся и позвонил. Дверь внезапно открылась, и во всем своем величии явилась она!.. |
||
|