"След оборотня" - читать интересную книгу автора (Левандовский Конрад)ИСТРЕБИТЕЛИ– Ксин, нет! – отчаянный крик и исступленный грохот кулаками в дверь. Котолак застыл, не довершив намеченного, – это был голос Ханти! – Ксин, открой, пожалуйста! Он ошеломленно переводил взгляд с клинка поднятого стилета на дверь и обратно. – О! Ксин, Ксин… – Голос звучал все жалобнее и тише. Стряхнув оцепенение, он положил оружие, встал и, поколебавшись, открыл. – Ты жив… – с облегчением прошептала Ханти, бросаясь ему на шею. Она чуть не опрокинула его – у него подкашивались ноги. – Слушай, это не ты, не ты, я была здесь ночью, с тобой, ты спал, я приехала за тобой, только Мара знала, я не верила, я должна была проверить, я боялась. Дарон ничего не знает, я ему не верила, не могла в Самни, – беспорядочно говорила она, пытаясь высказать все сразу. – Я хотела быть с… Он поцелуем закрыл ей уста. Крепко прижимаясь к ее губам, он пил ее, словно хотел выпить из нее душу. – О… – Она обмякла у него в объятиях. Он отпустил ее, давая ей вздохнуть. Уставившиеся на него затуманенные глаза вновь обрели прежний блеск. Он запер дверь и, проведя жену в глубь комнаты, усадил на стол. – Говори теперь медленно и все по порядку, – сказал он, пытаясь придать голосу спокойный тон. – Никто ничего не мог объяснить, Родмин постоянно от меня отмахивался, а я так за тебя боялась. Тогда я попросила разрешения на отъезд и поехала следом за тобой. Я здесь со вчерашнего утра. В городе все рассказывали о тебе страшные вещи, а я им ничуточки не верила, взаправду, ты мне веришь? – Конечно, Ханти, продолжай. – Я остановилась на постоялом дворе возле замка отправила оттуда посыльного к Маре, только ей я доверяла. Она пришла ко мне и рассказала обо всем, что здесь происходило. И о тех убитых, и о шансе, который дал тебе Дарон. Тогда я решила, что сегодня ночью буду с тобой… – А если бы я с тобой что-нибудь сделал… – он не осмелился произнести слово «убил». – Это не важно, – она быстро тряхнула головой, – я все равно не смогла бы жить… но ведь я не верила. И я была здесь, а ты все время спал, очень крепко, и ничто не могло тебя разбудить. – Как ты вошла? – Он посмотрел на дверь. – Отодвинула засов изогнутой проволокой, то же самое – и когда уходила… – Ах, так… – Он глубоко задумался. – Значит, я спал?.. – Да, только как-то странно, как никогда раньше, у тебя ведь очень чуткий сон после Превращения. – Кто знал, что ты здесь была? – спросил он, расхаживая от стены к стене. – Мара и больше никто. Он уже почти на нее не смотрел. – Когда ты вернулся в человеческий облик, я пошла поспать в комнату, в которой спрятала меня Мара. Я радовалась, что все хорошо. А потом она разбудила меня и сказала, что погиб третий и что Дарон думает, будто это ты… Я сразу же прибежала. Остальное ты знаешь, – она чуть улыбнулась. Ксин поднял с пола стилет, завернул его и убрал. Потом присел на табурет, глядя на Ханти непроницаемым взглядом. Наступила тишина. Из коридора донеслись поспешные шаги нескольких человек. Кто-то без стука толкнул дверь. На пороге стояли Дарон, Аллиро и Мара. – Слава Рэху… – прошептал Дарон, глядя на Ксина и Ханти. – Господин, прости старого дурака! – Аллиро припал к коленям своего командира. – Я думал… Ксин наклонился и быстро поднял его на ноги. – Можешь не просить прощения, я думал то же самое, что и ты… – Господин… – в глазах отважного солдата появились слезы, – я скорее себе правую руку отрублю, чем снова усомнюсь в твоей правоте! – возбужденно воскликнул он. – Хорошо, хорошо. – Он мягко отодвинул его от себя. – Кто-нибудь еще, кроме вас, знает правду? Мара отрицательно покачала головой. – Никто, я сказала только им двоим. – Умно поступила, – похвалил ее Ксин. – И что теперь? – деловито спросил Дарон. – Может быть, сначала сядем? – Котолак широким жестом показал им на кресла. К нему явно возвращались прежнее спокойствие и уверенность в себе. Он с трудом сдерживал облегчение и радость. Ханти не только спасла ему жизнь. Она еще вернула ему веру в себя, стерла чудовищное пятно, которое тяжелее было вынести, нежели самые страшные пытки. Он снова имел право мыслить и рассуждать… Способность сохранять дневные мысли и чувства во время полнолуния являлась единственным источником, из которого он мог черпать внутреннюю силу и осознание того, что его существование имеет смысл. Он, Ксин, – получеловек, полузверь, полудемон. Он был всем понемногу. Он должен был иметь свой собственный свод законов. В нем не было места слабости, он не мог себе ее простить, а для поступка, который, как он полагал, он совершил, не существовало оправданий. Истребитель убивает причиняющее вред людям чудовище, и именно это собирался сделать Ксин, когда пришла Ханти. Дарон нетерпеливо нарушил задумчивую тишину. – Раз это не ты, – начал он, – нужно найти того, другого. – Нет здесь другого котолака! Если бы было так, как ты говоришь, он не забрался бы ночью в эту комнату лишь затем, чтобы оставить царапины на подоконнике и дверях. – Значит, наверняка какой-нибудь помощники. – Снова заговор?! – вмешалась Мара. – Наверняка, – подтвердил Ксин, – и кто-то из ваших слуг явно принимал в этом участие… Смотрите: меня валило с ног каждый раз сразу же после Превращения… Есть только одно снадобье, которое дает подобный эффект, – кошачья мята. Видимо, ее добавляли мне в еду или питье! – Наверняка они делали так, чтобы ты не мог его почуять, – продолжал стоять на своем Дарон. – Чушь! – разозлился котолак. – Чтобы я поверил в свои несуществующие преступления! Я должен был погибнуть от собственной руки, видимо, таков был план, а царапины ведь – прекрасное доказательство, ты сам в него поверил. – Так же как и ты… – Дарон скрыл замешательство. – И все-таки получается по-моему, – быстро добавил он, – они позаботились о том, чтобы ты крепко спал, поцарапали что надо, потом привели другого, а впрочем, вспомни, что ты сам говорил, увидев первый труп… – Но кто это сделал?! О ком вы говорите?! – не выдержала Ханти. – Естественно, не кто иной, как наши любимые истребители, – язвительно ответил Ксин, – помнишь, какими прекрасными они оказались ясновидцами? – он посмотрел на Дарона. – Только доказательств нам нужно побольше… – В конечном счете, это мог бы быть и я… – отозвался тот. – Не обижайся, дорогой мой, но для тебя это чересчур запуганная интрига… – оборвала его Мара. Карие глаза ее мужа зловеще блеснули. – Проблема в том, как их добыть, – продолжал котолак, – надо бы их… – Он неожиданно задумался. – Слушай… – обратился он к Дарону, – я хотел бы увидеть тела двух последних убитых. – Можешь увидеть только сегодняшнего, – последовал ответ, – тех уже похоронили, но будь уверен, выглядели они точно так же, как и тот, первый… – он с отвращением скривился при одном лишь воспоминании. – Возможно… – Ксин встал и потянулся к висевшему на колышке плащу. Надев его, он надвинул капюшон так, чтобы полностью закрыть лицо. – Аллиро… – повернулся он к молчавшему до сих пор сотнику. – Слушаю, господин! – Тот вытянулся в струнку. – Расскажешь обо всем нашим. Приготовьтесь и ждите моего знака. Иди. – Слушаюсь, господин. – Сотник поклонился и исчез за дверью. – Идем, – повернулся Ксин к остальным. – Но женщины пусть лучше пойдут к себе. – Дарон кивком показал направление. – Хорошо, – кивнула Мара и увела Ханти. Дарон и котолак спустились в подземелья замка и вскоре уже стояли перед входом в небольшой зал, где обычно готовили к погребению умерших. Дарон отослал охранявшего помещение стражника, приказав ему немедленно вызвать управляющего Зерена. Уже обмытое тело лежало на сколоченном из неструганых досок столе. Готовый гроб ждал у стены, а на его крышке лежал подготовленный для заворачивания тела саван. Труп был обнажен, единственное покрывавшее его полотно было наброшено выше плеч, а вырисовывавшиеся под ним очертания ничем не напоминали лица, даже обычной округлости головы… Ксин подошел ближе; торс, руки и бедра покрывали десятки глубоких ран разной величины и формы. Раны на животе были зашиты, чтобы не вывалились внутренности. Другие, широко открытые, позволяли увидеть разодранные мышцы и местами обнажившиеся кости. Котолак задумчиво смотрел на тело, потирая подбородок. – Приходилось когда-нибудь уже видеть таких? – спросил Дарон. – Да, несколько раз, – ответил Ксин. – И ты все еще хочешь сказать, что это не… – Вроде бы все сходится, – проговорил котолак, – вот только… слишком уж сходится, понимаешь? – с нажимом добавил он. – Нет… Ксин махнул рукой и, решительно засучив рукава, начал тщательно обследовать раны, одну за другой. Безо всякого отвращения он засовывал в них пальцы, ощупывал с краев и внутри. Вскоре Дарон уже не мог на все это смотреть. – И чего ты там ищешь?! – раздраженно фыркнул он, повернувшись к Ксину спиной. – Еще не знаю… – пробормотал Ксин, не прерывая осмотра, – но… На пороге появился управляющий. – О, хорошо, что ты здесь! – воскликнул Дарон, не обращая внимания на ошеломленный вид своего помощника. – Но… – простонал тот, многозначительно глядя на склонившегося над мертвецом Ксина. Котолак даже на него не обернулся. – Молчи и внимательно слушай, – остановил его Дарон и коротко обо всем рассказал. Глаза управляющего расширились от изумления. – Быстро! Дайте какие-нибудь щипцы! – возглас Ксина прервал объяснения Дарона. Оба поспешно подошли к нему. – Что?.. – Здесь что-то есть… – Обе руки Ксина были погружены в открытую рану в левом плече. – Застряло в кости, пальцами не вытащить. – На что похоже? – заинтересовался Зерен. – Как будто наконечник стрелы… – пробормотал котолак. – Где щипцы?! – Шевелись! – нетерпеливо прошипел Дарон. Управляющий выбежал из комнаты, а Ксин продолжал копаться в рваной ране. – Это, похоже, все-таки не стрела… – проговорил он чуть позже, – оно изогнутое… Дарон напряженно смотрел на его руки. Несмотря на самое искреннее желание, он не мог разглядеть в красно-сизой массе ничего особенного. Ожидание тянулось раздражающе медленно. Наконец открылась дверь, и в зал ворвался Зерен, размахивая пыточными клещами. – Не мог у плотников одолжить?! – прикрикнул на него Дарон. – До камеры пыток ближе было… – оправдывался управляющий. – Давай! – Ксин вырвал у него инструмент и безуспешно попытался засунуть его в рану. – Стилет есть? – обратился он к Дарону. – Есть. – Тот потянулся к поясу. – Перережь здесь, – показал Ксин, – вот так, а теперь приподними ключицу… спасибо… – Он ловко орудовал клещами. – Есть! Он резко потянул, и в сжатых клещах появился продолговатый остроконечный предмет. – Зуб котолака! – воскликнул Дарон. Ксин поднес добычу к глазам… – С каких это пор у котолаков железные зубы? – язвительно спросил он. Дарон выхватил у него клык и тщательно оглядел. – В самом деле… – выдохнул он. Они долго молча передавали его из рук в руки. Лязг оружия, шелест одежд и шаги многих людей раздались на лестнице, ведшей в выделенные истребителям комнаты. Впереди шел Ксин в окружении своих гвардейцев, за ними Дарон с Зереном и полутора десятками дружинников. Процессию замыкали двое одетых в черное урядников и судебный писарь с рулоном бумаг под мышкой, пучком перьев и чернильницей в руках. – Открывайте, падаль! – Дверные доски задрожали от могучих пинков Ксина. Щелкнул засов, и в возникшей щели появилось лицо одного из истребителей. – Чего… – слова застряли у него в горле, когда он узнал Ксина. – Впусти, у меня дело к Берту… Тот презрительно скривился. – Брат Берт не привык беседовать с такими… – Он многозначительно посмотрел на Ксина. – Проваливай, ублюдок! – он попытался захлопнуть дверь. – Милан… – коротко бросил Ксин. Дюжий, словно медведь, гвардеец вырвался вперед и быстрым толчком обеих рук проложил дорогу командиру. Истребитель, будто из катапульты, вылетел на середину комнаты, и, прежде чем он успел обрести равновесие, Милан со всей силы ударил его в лицо. Тот зашатался, но солдат не дал ему упасть. Он молниеносно схватил истребителя за одежду, притянул к себе и, держа за воротник, нанес два быстрых удара открытой ладонью наотмашь и снова поставил его перед Ксином. – Где Берт? – последовал вопрос. Тот не мог говорить, кровь из разбитого носа и губ обильно струилась по подбородку. Дрожащей рукой он показал на соседнюю дверь. Котолак многозначительно кивнул, и Милан, отшвырнув истребителя, будто мешок, к стене, с разбегу прыгнул на дверь. Треск ломающихся петель смешался с поспешным топотом вбежавших за Ксином солдат. – Обыскать все! Проверить каждый угол! – распорядился Дарон. Он остановился возле кузена. – Входим? – показал он на комнату Берта. Котолак молча кивнул. Глава истребителей как раз поднимался с пола, потирая челюсть. Милан стоял над ним, чуть расставив ноги, и готовился нанести новый удар. – Хватит, отойди, – удержал его Ксин. Гвардеец отступил в сторону. Берт встал, цепляясь за стену, и тяжело оперся о нее. – Чего вам надо? – с ненавистью прохрипел он. – В замке по ночам охотится какая-то новая тварь, – медленно проговорил Дарон. – Раны наносит такие же, как котолак, но клыки у нее стальные. Мы решили, что вы наверняка что-то об этом знаете… – С чего бы это?! – в голосе Берта явно почувствовались беспокойные нотки. – Об этом мы сейчас узнаем. Будь терпелив, – Дарона переполняло некое ледяное сладострастие, от которого вставали дыбом волосы на затылке. Ксин молча смотрел на Берта, не отрывая от него взгляда. В комнату с достоинством вошли оба судьи и писарь. Последний беззаботно сбросил со стола лежавшие там предметы и начал раскладывать на нем собственные орудия труда. – Господин, мы нашли! – внезапно крикнул вбежавший дружинник. В руках у него было нечто, что он сразу же отдал Дарону. – Ну вот, пожалуйста… – пробормотал Дарон, показывая всем таинственный предмет. Это была сделанная из железа имитация когтей, насаженная на не слишком длинный деревянный черенок, дополнительно утяжеленный свинцовым покрытием. – Что-то не похоже это на гребень… – он повернулся к Берту, – на чесалку для спины тоже… единственное, что можно этим сделать, – основательно пораниться. О! Тут даже, как я вижу, кровь есть… – Он положил когтистое орудие возле бумаг писаря, который уже довольно долго скрипел пером по первой из страниц. Вскоре другой солдат принес подобное же орудие. Оно отличалось от предыдущего только тем, что ряд из четырех стальных крючьев был загнут в противоположную сторону, то есть влево. Лицо истребителя приобрело пепельный цвет. – Хватит искать, уже не нужно! – послышался решительный голос Зерена, а мгновение спустя появился он сам, держа в руках какое-то странное устройство. Берт судорожно сглотнул слюну. – Ну, вот и все, – сообщил управляющий, – это пасть нашей твари. – Он искоса посмотрел на стоявшего у стены. Он медленно и тщательно продемонстрировал работу устройства: когда он двигал двумя рычагами, пара стальных челюстей – точная копия пасти котолака – открывалась и закрывалась с металлическим лязгом. – Хорошо смазано, – заметил он, – ничуть не скрипит! Вот только одного зуба недостает… – добавил он. Ксин раскрыл сжатый кулак. – Не этого ли? – Он протянул руку. Зерен примерил. – Сидит как влитой… В следующее мгновение раздался тихий протяжный звон. Котолак извлек меч и не спеша подошел к Берту. Острие клинка коснулось основания гортани истребителя. – И это тебя прислали, чтобы ты защищал людей от творений Онно… – Не осмелишься… – тот не сводил глаз с блестящей полосы стали, холод которой ощущал на горле. – Почему?.. – спросил котолак. – Я всегда убиваю чудовищ… – Человечность, твоя величайшая гордость, тебе не позволит! Рука Ксина совершила плавное движение вперед. – Ошибаешься, Берт, ведь я не человек… Не для тебя. В выпученных до предела глазах истребителя, прежде чем те погасли, мелькнуло выражение ужаса. Он понял… Тонкая струйка крови вытекла из уголка застывшего в смертельной гримасе рта. Вторая, пошире, потекла по канавке вдоль клинка. Котолак шагнул назад и опустил поднятый меч, а тело Берта с грохотом рухнуло на каменный пол. – Ты отобрал хлеб у палача, – сухо заметил Дарон. – Нет, – возразил Ксин, – это работа не палача, но истребителя, – с нажимом сказал он. Взяв у писаря чистый лист, он вытер им окровавленный клинок. – Осталось еще пятнадцать, – напомнил Зерен. – Выясните, сколь велико участие каждого из них, – обратился Дарон к судьям, – и прикажите шкуру живьем сдирать, если говорить не захотят. – Скажите, уважаемый, каков должен быть приговор? – спросил один из судей. Дарон задумался. – Тех, что собственноручно участвовали в убийстве наших, – на кол. Тех, кто помогал как-то иначе, – повесить, а тем, кто только знал, но не донес, если таковые будут, по две сотни палок и вон из города, – закончил он и посмотрел на Ксина. – Идем, здесь нам больше делать нечего. Выходя, они прошли через первую комнату, в которой ждали под стражей своей очереди связанные истребители. Ксин молча прошел мимо. Дарон тоже ничего не сказал, лишь на мгновение остановился, посмотрел на них и сплюнул. Оба кузена расстались сразу же за порогом. Ксин вернулся к себе. – Все закончилось? – спросила Ханти, вставая ему навстречу. – Для нас – да, но для некоторых этот день еще только начинается… – сказал он, обнимая ее за талию, и склонился к ней. – Устал я… – добавил он. – Месть – тяжкое дело, правда? – Она отступила, чтобы посмотреть ему в глаза. – Я знаю, ты его убил… – Не из мести, – возразил Ксин, – вчера я решил, что уничтожу эту тварь. Вот только тогда я думал о себе… – Понимаю. Значит, у тебя не было причин для пощады… – Да. Он взъерошил пальцами ее волосы. – Хватит об этом, я хочу забыть. Все кончено. Он немного помолчал. – Знаешь, мне тебя так не хватало все эти недели… – И мне… но, погоди… – она ловко увернулась, – ты ведь что-то говорил насчет того, что устал? – Но не настолько, .. – он догнал ее одним прыжком, – от меня не сбежишь! – Вовсе не собираюсь. – Она забросила руки ему на шею. Одной рукой он невольно погладил ее бедро. – Что это?.. – Удивленный, он еще раз коснулся платья. – У тебя под ним ничего нет? – А что, надо? Как раз сейчас… – Она прижалась к нему всем телом. – Ах ты… – Он толкнул ее на сундук с бельем. – Что – я?.. – Ее ресницы жалобно затрепетала. Она медленно приподнимала платье: ступни, лодыжки, колени, бедра, выше… Мгновение он смотрел на нее словно зачарованный и вдруг прыгнул к ней с тигриным блеском в глазах. Она сразу же присела на сундук и быстро подняла ноги, опираясь пятками о край. Она уже была готова, ждала его… – Вхо-о-ди… – продышала она ему в лицо, – скорее… Он протянул к ней руку, другой возясь с застежками плаща. Она задрожала, шипя как от ожога. Желание затмило разум, словно кувшин крепкого вина. Он отчаянно ласкал ее, одновременно возясь с упрямой пряжкой на поясе. Наконец она расстегнулась – он был свободен! Ханти напряглась, чтобы его принять… и тогда… Стук кулаками в дверь сковал льдом разгоряченную кровь в жилах. – Господин, откройте! – орал какой-то слуга. – Что там такое?! – рявкнул Ксин, готовый совершить уже второе за этот день убийство. – Пирийцы через реку перешли, деревни жгут, людей режут. Хозяин приказал всем, кто может сражаться, садиться в седло. – Передай, что я сейчас приду! – крикнул в ответ котолак, поправляя одежду. – Ксин… – послышался жалобный голос, – а я?.. – Помоги доспехи надеть! – Что?! – Она вскочила на ноги. – Со мной ты уже не считаешься? – Женщина… – раздраженно сказал он, вытаскивая панцирь, – сейчас не время! – Нет, так нет! – рассерженно крикнула Ханти, выбегая из комнаты. Грохнуло, аж задрожали стены. – А, чтоб тебя… – Он не закончил фразу, вынужденный придержать какой-то ремень зубами. Во всем замке царила лихорадочная суматоха. Готовили оружие, надевали кольчуги и седлали коней. В корчме же заткнули все бочки, а корчмарь с помощниками принялись молниеносно приводить в чувство тех солдат, кто был неспособен подняться. В ход пошли смазанные маслом перышки и ушаты с водой… |
||
|