"Конфликт чести" - читать интересную книгу автора (Ли Шарон, Миллер Стив)КОСМОПОРТ ДЖАНКДЛИМАВысоко на боковой стене оказалось окно – и это было хорошо. Дверь была заперта с другой стороны – и это было плохо. Голова болела, и это, решила Прцсцилла, было самое плохое. Ни ссадина на лице, ни боль в плече ни в какое сравнение с головой не шли, хотя пульсирующая боль в ребрах претендовала на второе место. Двигаясь с крайней осторожностью, Присцилла подошла к окну и, встав на цыпочки, вытянула шею. Здесь выхода не будет: окно представляет собой сплошное противовзрывное стекло, но даже если бы у нее оказалось средство его пробить, само отверстие было слишком мало даже для ее худого тела. За окном ухоженный шаттл по-прежнему стоял в потрепанной люльке. Шаттл «Даксфлана» исчез. «Они меня оставили!» – подумала она, окутанная туманом головокружения и боли. А потом, вдруг осознав реальность происходящего, она громко ахнула, так что бок ее обожгло огнем. «Оставили меня! Здесь, за запертой дверью, без возможности выбраться! Как они могли меня оставить? Купец должен был бы меня хватиться… Или если не меня… Но как они могли меня не хватиться? Тайлли, Ник Лаз, Берн… Как они могли улететь?» Она сделала глубокий медленный вдох, заставив себя не обращать внимания на боль. – Я не намерена, – сурово сообщила она пустому помещению, – терпеть истерики. Ее голос отразился от голых стен и вернулся обратно, грудной, странно успокаивающий. Присцилла закрыла глаза и сосредоточилась на ровном дыхании, пока ее паника не унялась. «Мне необходимо отсюда выбраться», – сказала она себе, тщательно подбирая слова. Она осмотрела свою тюрьму. Пусто. Пыли нет. Полутьма. Единственным источником света служило окошко. Ей придется сделать все необходимое прежде, чем за окном стемнеет. Прислонившись к стене, она перебрала содержимое карманов: стило, блокнот, удостоверение личности, клейкая лента, расческа, две земные монеты, магнитная рулетка, перочинный нож, калькулятор… Ничего достаточно тяжелого, чтобы разбить триплексное окно, или достаточно прочного, чтобы отжать дверь. Она снова выглянула из окна. Снаружи было так же пусто, как и в помещении, где она оказалась. Присцилла устроилась удобнее и стала оценивать свои ресурсы. Стило? Вряд ли. Оно вернулось в карман. Та же процедура была проделана с блокнотом, расческой, удостоверением и деньгами. Лента? Присцилла временно ее оставила. Перочинный нож? Почему бы и нет. Рулетка? Нет… Да! Да, минутку… Магниты… замок… Надо открыть замок! Она встала на колени у двери, чтобы щель для карточки оказалась на уровне ее глаз, и осторожно заглянула внутрь. Может получиться… Сев на пятки, она развернула рулетку и безуспешно попыталась вытащить тонкие прямоугольные магниты пальцами. Ножик ей помог: спустя пятнадцать минут у нее в руках оказались четыре плоских магнита, к каждому из которых был прикреплен длинный хвост из клейкой ленты. Присцилла прижала их к двери рядом с прорезью для карточки. Кончиком ножа она вставила магниты в щель замка, один за другим, благодаря Богиню за то, что внутри механизма оказалось всего четыре контакта и что никто не планировал использовать склад в качестве тюремной камеры. Когда последний магнит встал на место, она вытащила нож и затаила дыхание. Ничего не случилось. «Неверная комбинация», – сказала она себе и терпеливо вставила лезвие ножа обратно, изменив полярность крайнего слева магнита. Она перебрала двенадцать комбинаций, и перед глазами у нее уже плясали цветные пятна, когда наконец раздался тихий щелчок. Едва осмеливаясь дышать, она перевела взгляд выше. Сигнальная лампочка над дверью загорелась! Присцилла поспешно встала, машинально сложила нож и убрала его в карман. Подавшись вперед, она прижала ладони к двери и приготовилась ее толкать – когда створка неожиданно отодвинулась. Присцилла вывернулась, ахнула – и успела выровняться прежде, чем оказавшийся по другую сторону мужчина успел вытянуть руку, чтобы ее схватить. – Погоди-ка! – Он схватил ее за запястье. – Ты кто такая? – Присцилла Мендоса. Суперкарго с «Даксфлана». – Вот оно как, а? – Он уставился на нее. – Ты немного не на месте, тебе не кажется? – Несомненно. – Она стиснула зубы от боли и с трудом заставила себя говорить ровно. – Произошло… какое-то недоразумение. Я уверена, что купец Оланек за меня поручится. Он был у начальника порта… – Был-то он был, – согласился мужчина. – Но потом он со своими людьми улетел. И о пропавшем члене экипажа ничего сказано не было. Надо думать, он заметил бы, что его суперкарго рядом не оказалось, а? Присцилла вздохнула. – Боюсь, что я не готова ничего сказать по этому поводу. Вы меня отсюда выпустите или нет? – Знаешь, мистрис, не пытайся мне мозги запудрить. Постарайся придумать для мастера Фарли что-нибудь получше. – Он шагнул назад, продолжая крепко держать ее за руку. – А теперь идем-ка со мной. Присцилла стиснула зубы и твердо зашагала с ним в ногу. Яркий свет солнца настолько сильно усилил ее головную боль, что она невольно ахнула. Внезапно крепкая хватка ее спутника оказалась ей желанной: без его поддержки она упала бы. Солнечный свет сменился тенью. Ее конвойный приостановился, приложил ладонь к сенсорной пластине – и дверь открылась. Повинуясь его толчку, Присцилла шагнула в гулкую пустоту какого-то помещения. На пустом рабочем столе были расставлены четыре темных монитора. Под потолком на расписании полетов горела только одна янтарная строчка, казавшаяся особенно яркой в сумеречной комнате: «ИСПОЛНЕНИЕ ДОЛГА», СОЛСИНТРА, ЛИАД. Присцилла застыла на месте, глядя на расписание. Лиадийский корабль, конечно, но… Милосердная Богиня, они действительно улетели! Они покинули орбиту, улетели из сектора – без нее! Ее намеренно бросили на этом жалком мирке! – Идем, мистрис, я не намерен возиться с тобой весь день. Мужчина дернул ее за руку, и она ошеломленно последовала за ним. Она сознавала, что ей следовало бы кипеть гневом, но многочисленные потрясения и боль приглушили все ее эмоции. Единственным ее желанием было поспать – но этого как раз сделать было нельзя. Ей надо было предстать перед начальником порта и объяснить ему свое присутствие в пустом складе. Ей понадобятся деньги… работа. Две земные монеты – это богатством не назовешь, даже на самой захолустной планетке. – Сюда, мистрис. – Человек снова нетерпеливо потянул ее за руку. Стиснув зубы, Присцилла заставила себя проглотить резкость и послушно пошла, куда было велено. Начальник порта Фарли оказался толстяком с печально обвисшими желтыми усами и виноватыми голубыми глазами. Моргая, он посмотрел на Присциллу, а потом повернулся к ее конвойному. – Ну-ну, Лайем. Что это тут у тебя? Мужчина снова стиснул ей руку и выпрямился, так что создалось впечатление, будто он вытянулся по стойке «смирно». – Компьютер сообщил, что кто-то вскрывает замок на двери Три-А в седьмом коридоре первого склада. Это одна из пустых секций, мастер Фарли. Начальник порта кивнул. – Я пошел проверить: решил, что там какая-то неполадка, сами понимаете. – Он рывком выдвинул Присциллу вперед. – А там, внутри, была вот эта! Говорит, будто она – Присцилла Мендоса, суперкарго с «Даксфлана», который только что улетел. Начальник порта снова заморгал. – Но что ты делала на складе, девочка? Тем более там – он пустует уже несколько лет! Присцилла глубоко вздохнула, заметив, что боль в боку немного стихла – теперь ребра только тупо ныли. – Купец Оланек и второй помощник Коллиер зашли в это здание, чтобы переговорить с вами, сэр, – сказала она. – Я была снаружи, следила за разгрузкой. Спустя какое-то время второй помощник вышла и попросила меня пройти с ней на склад. Она сказала, что купец велел принести что-то из одного из хранилищ. Когда мы туда пришли, она вложила в замок карточку и попросила меня помочь ей открыть дверь, потому что ее заклинило… – Еще бы, – пробурчал Лайем. – Проклятую штуку не открывали уже лет десять. – А потом, – завершила свой рассказ Присцилла, – она ударила меня по голове и оставила в помещении. Когда я пришла в себя, то попыталась вскрыть замок с помощью пары магнитов из моей рулетки. Начальник порта изумленно уставился на нее. – Ударила по голове и заперла на складе? Это члена своего экипажа-то? С чего ей было так делать? – Откуда мне знать? – огрызнулась Присцилла, но потом с трудом улыбнулась. – Послушайте, можно я сяду? У меня и правда болит голова. – Конечно, безусловно… – Он был явно растерян. – Лайем… Смотритель складов неохотно отпустил ее руку и поставил у стола стул, встав прямо за ним. Присцилла осторожно села, схватившись за пластиковые подлокотники. – Спасибо. – Не за что. – Мастер Фарли вздохнул, побарабанил пальцами по стальной крышке стола, зажмурился, потом снова открыл глаза. – При вас, конечно, найдется какое-то удостоверение личности. Она кивнула, заработав новую вспышку боли и разноцветные пятна перед глазами. Рука, протягивавшая начальнику порта удостоверение, дрожала. Заметив это, она почувствовала прилив гнева. Мастер Фарли принял у нее пачку документов и по очереди вставил карточки в считывающее устройство на столе. Внимательно изучив экран, он вздохнул и снова повернулся к ней. – Ну, документы у вас в порядке. Суперкарго «Даксфлана», приписанного к Чонселте, Лиад. Все ясно, как божий день. – Он покачал головой. – Буду говорить с тобой честно, девочка. Не могу понять, о чего им было так тебя бросать. Суперкарго на торговом корабле – важная персона. И твои слова насчет того, будто тебя ударили по голове и заперли… Все не сходится. И вот что еще я тебе скажу: купец Оланек заходил ко мне, и мы приятно поболтали. Но я не видел второго помощника, о которой ты говоришь. И тебя я тоже не видел. – Короче, вы мне не верите. Он помахал рукой, пытаясь ее успокоить. – Право, девочка. Признайся, что все это кажется неправдоподобным. – Я охотно это признаю, – ответила Присцилла. – И мне не больше вашего известно, почему они это сделали. Может, второй помощник считала, что у нее есть основания на меня обижаться – но вряд ли такие, чтобы разбивать мне голову. И тут она вдруг ясно поняла: значит, все было сделано по приказу купца. Дагмар не стала бы ее отключать и запирать в пустом складе, не получив на это приказа. Если бы она вдруг решила, что Присцилла ее оскорбила, то скорее попыталась бы ее изнасиловать. А раз этот приказ отдал купец, то значит… Мастер Фарли поменял позу, и стул под ним пронзительно заскрипел. – Ну вот что, девочка. Я просто должен сказать, что сделанного не изменишь. Я не вижу, чтобы ты совершила какое-то нарушение. Так, Лайем? – Да, – с сожалением признал сторож. – Похоже, что так. Начальник порта кивнул. – Значит, самое разумное, что мы можем сделать, это вернуть тебе документы и отпустить. Он пододвинул к ней пачку ее карточек. Присцилла недоуменно уставилась на него. – Отпустить, – ошеломленно проговорила она. – Но я здесь случайно! У меня совсем нет денег. Я здесь ни с кем не знакома. Приказ отдал купец. А это значит, что ее вывод оказался верным: «Даксфлан» перевозил огромное количество запрещенного наркотика. Не важно, как он докопался до ее выкладок, запечатанных личным кодом. Он их обнаружил, отдал должное ее способности прийти к правильным выводам – и поспешно избавился от опасной свидетельницы. – Тебе следует отправиться в посольство, – говорил тем временем Фарли, сочувственно и виновато. – Наверное, они отправят тебя домой. Домой? – Нет! – сказала она испуганно. – Я хочу попасть… Мне необходимо добраться до Арсдреда. Это был следующий порт на маршруте «Даксфлана». «А что дальше?» – спросила она себя, удивленная собственной решимостью. Не найдя ответа, она на время отложила этот вопрос. Ей следует двигаться последовательно. – До Арсдреда, – твердо повторила она. Фарли посмотрел на нее с сомнением. – Ну, если надо, так надо, девочка. Но не мне знать, как ты это сделаешь. Ты сказала, что денег у тебя нет… – Тот корабль, который сейчас на орбите, «Исполнение долга». Это торговый корабль? Он кивнул, недоуменно моргая. – Прекрасно. – Она сделала глубокий вдох, пытаясь заставить свою пульсирующую болью голову работать. – Мастер Фарли, я понимаю, что вы не обязаны мне помогать. Но мне хотелось бы устроиться работать на «Исполнение долга». Вы мне не поможете? – Об этом тебе надо говорить не со мной, девочка. Тебе нужен мистер Сондерсон, он их представитель. – Тут начальник порта гордо выпятил грудь. – «Исполнение долга» останавливается здесь каждые три года, регулярно. Корабль, который регулярно заходит на Джанкалим? И при этом лиадийский корабль! Присцилла начала колебаться, пытаясь представить себе условия, которые были бы еще менее привлекательными, чем на «Даксфлане». Воображение ей изменило, и она напряженно улыбнулась начальнику порта. – А как мне связаться с мистером Сондерсоном? – У него контора в городе, – произнес у нее за спиной Лайем. – Любой тебе ее укажет. – Это верно, – неохотно согласился мастер Фарли, а потом вдруг расправил плечи и закрутил усы. – Если хочешь, можешь связаться с ним отсюда по комму. На этот раз улыбка ее была искренней – хотя причинила не меньше боли. – Огромное вам спасибо. – Не за что, девочка. Рад помочь, – пробормотал он, краснея. – Лайем проводит тебя к комму. Он демонстративно повернулся к экрану, стоявшему у него на столе, а Присцилла встала. Казалось, Лайему ужасно хочется снова схватить ее за руку, но он ограничился тем, что почти наступал ей на пятки, пока они шли по короткому коридору к комнате связи. Он указал ей на экран местной связи и, мгновение поколебавшись, набрал код мистера Сондерсона. Присцилла благодарно улыбнулась ему – и он залился густой краской. Мистер Сондерсон оказался стариком. Его лицо было сплошь затянуто сетью морщин, в которой блестели обсидианово-черные глаза. Он выслушал, как она представляется, сообщает о своей недавней работе на «Даксфлане» и выражает свое желание получить работу на корабле, который в настоящий момент находится на орбите. – Насколько я знаю, госпожа Мендоса, «Исполнение долга» сейчас не имеет вакансий. Однако если вы согласны секунду подождать, я проверю, не ошибся ли я. – Благодарю вас, сэр. Я ценю ваши усилия. – Полно, мне это ничего не стоит! Минутку, пожалуйста. Старое лицо сменилось изображением невероятного пейзажа, выполненного всеми оттенками оранжевого и бирюзового цветов. Эта картинка явно не была предназначена на то, чтобы умерять жуткую головную боль, и Присцилла закрыла глаза. – Госпожа Мендоса? Отчаянно краснея, Присцилла распахнула глаза. Мистер Сондерсон приветливо ей улыбнулся. – Капитан объявил, что желает пригласить вас на собеседование, госпожа Мендоса, и спрашивает, удостоите ли вы его своего посещения. – Он благовоспитанно кашлянул. – Он предупредил, что на «Исполнении долга» имеется очень хороший суперкарго. Ему не хотелось бы, чтобы вы отправлялись к нему с неправильным впечатлением, если вы не готовы согласиться на какую-либо другую должность. Присцилла секунду колебалась, гадая, какую должность мог иметь в виду капитан. Однако она была полна решимости попасть на Арсдред. Она посмотрела на изображение мистера Сондерсона, который терпеливо ждал ее ответа, и попыталась представить себе, как он разжигает аппетит капитана восторженным описанием ее внешности со всеми синяками и ссадинами. Эта мысленная картина заставила ее ухмыльнуться. – Вы очень добры, – ответила она старому джентльмену, тщательно подбирая слова. – Я готова согласиться на любую должность в экипаже, какая найдется на «Исполнении долга». Где и когда я смогу увидеть капитана? – Я пришлю госпожу Дайсон, нашего пилота. Через двадцать минут – вас устроит? Прекрасно. Она доставит вас на «Исполнение долга». Я сообщу капитану йос-Галану о том, что вы летите. – Вы очень добры, – снова сказала Присцилла. – Ничуть. – Мистер Сондерсон улыбнулся. – Удачи вам, госпожа Мендоса. Он отключил связь. Присцилла со вздохом откинулась на спинку стула. У нее было двадцать минут до того момента, когда за ней явится пилот Дайсон. Она посмотрела на Лайема. – Мне можно где-нибудь умыться и вымыть руки? Он хмыкнул и мотнул головой. – В конце коридора, первая дверь налево. Все только самое простое. – Главное, чтобы работало. Она с трудом поднялась со стула и прошла мимо него в коридор. Лайем вышел за ней и прислонился к стене, скрестив руки на груди. Он смотрел, как она открывает дверь и входит в туалет. Душа там не оказалось, что было обидно. Присцилла очень надеялась, что горячая вода поможет ей хоть отчасти избавиться от боли в ушибленных местах. Однако в туалете были раковина, вода и мыло. Она обойдется и этим. Присцилла машинально подняла руки, чтобы вынуть из ушей серьги, и ошеломленно замерла: ее пальцы нащупали только голые мочки ушей. Она медленно подошла к небольшому зеркалу, висевшему на дальней стене. В нем отразилось овальное лицо с нежной кожей, окруженное ореолом черных кудрей, широко поставленные огромные черные глаза под дугами темных бровей, гневно раздутые ноздри. На изящной линии скулы уже начал проявляться синяк. В безупречно правильных мочках были видны небольшие отверстия. На левом заметна была тонкая полоска крови, словно его чуть-чуть порвали. «Как она посмела? – возмущенно подумала Присцилла. – Мои серьги, подарок к дню моей женственности, принадлежавшие моей бабушке! Как она…» Волна ярости, внезапная и ошеломляющая, вытеснила боль и страх. Присцилла начала дрожать: так ей хотелось ощутить в своих руках шею Дагмар. «Арсдред, – сказала она себе, стараясь умерить ярость. – Я с ними обоими расквитаюсь. Мне бы только попасть на Арсдред». Постепенно ярость стала управляемой. Присцилла обособила ее и изолировала, чтобы к ней можно было прибегнуть в нужный момент. Она напряженно прошла к раковине, включила холодную воду и начала ополаскивать ею лицо. |
|
|