"Жемчуг Падуи" - читать интересную книгу автора (Уилкинсон Ли)ГЛАВА ТРЕТЬЯ– Прости мне мое любопытство, дорогая, но как давно ты знаешь этого мистера Хэвиленда? – спросил у своей ошарашенной ассистентки Дэйвид Рентой. – Знаю ли я его вообще?! – ошеломленно воскликнула София Джордан. – Я встретила его вчера вечером при весьма неприятных обстоятельствах, когда возвращалась домой из галереи. Мы очень недолго общались. В разговоре он упомянул, что вылетает сегодня в Нью-Йорк. И вот я встречаю его здесь, с этой избалованной маркизой, – резюмировала девушка. – Мне не показалось, что тебя огорчила эта встреча, – задумчиво произнес патрон. – Нет, конечно… Почему она должна была меня огорчить? – удивленно спросила София. – Я имел в виду встречу с маркизой д'Орсини… – Я совершенно ничего о ней не знаю. Сегодня видела ее впервые. – Но тебе она не очень понравилась? И я не удивлен. Несмотря на свои великосветские манеры и очаровательную внешность, она не располагает собеседника к себе, – заметил Дэйвид Рентой. – К сожалению, вы правы. Но ее голос мне показался бесподобным, – призналась София. – Ну, так как? Согласна ли ты лететь в Венецию? – Это самое странное решение, которое мне надо принять, – сказала девушка. – С детства я мечтала увидеть этот легендарный город. Папа – а ему неоднократно приходилось там бывать по дипломатическим делам, – предрекал мне, что и я однажды отправлюсь в Венецию. И теперь, когда мне предлагают очень выгодную командировку, меня что-то останавливает… – Маркиза? – И не только, – неуверенно произнесла София. – Но что ты ответила мистеру Хэвиленду? Ведь предложение поступило от него, а не от маркизы д'Орсини. София тяжело вздохнула. – Судя по тому, как эта дама говорила про Палаццо дель Фортуна, она там живет. И она дала мне понять, что не очень хочет видеть меня в Венеции. – София, это деловое предложение, которое поможет тебе приобрести репутацию независимого эксперта. Ты должна рассудить бесстрастно и принять выгодное для тебя решение, – наставлял ее Дэйвид Рентой. – Кроме того, Хэвиленд собирался компенсировать твои расходы на проживание. Ты вольна остановиться в любом респектабельном отеле, а не в его Палаццо… Но ведь тебя беспокоит не это? – догадался Дэйвид. – Она очень красивая, – робко произнесла София. – Она замужем, дорогая. – Да, я знаю. Но… – Иными словами, тебе нравится Хэвиленд. Но ты опасаешься, что с маркизой он в очень близких отношениях, – подвел черту проницательный мистер Рентой. – По-вашему, у меня нет оснований подозревать их в этом? – Нет, дорогая. Я не исключаю такой возможности. Но природа их взаимоотношений не обязательно романтического свойства. Их может связывать что угодно, чего мы даже и предположить не в состоянии. Я даже пытаться не стану и тебе не советую забивать голову глупостями. И все же если ты лично заинтересована в этом человеке… – Да, – поспешила ответить София. – Ты обязана согласиться с его предложением, иначе тебе может больше не представиться такого шанса. – Согласна, – вяло произнесла София Джордан. – Эй, взбодрись! Южное солнце пойдет тебе на пользу, дорогая. Считай это отпуском. Я даже не представляю, о чем тут можно думать. Соглашайся без колебаний, – агитировал ее патрон. – А если случится так, что эта поездка разобьет мне сердце? – Ну, что же. Будет повод стать мудрее, – снисходительно улыбнулся Дэйвид Рентой. – Но она такая красивая! – А ты что, дурнушка? Не дрейфь! Согласен. Эта маркиза – блистательная женщина. Зато всем известно, что София Джордан – очень хороший человек. Чего не скажешь о мадам д'Орсини, – энергично поднимал самооценку девушки мистер Рентой. – Хэвиленд мне по душе, дорогая. Конечно, при более близком общении мнение может и измениться… Но ты уж сама ориентируйся по обстановке. В любом случае заклинаю тебя, девочка: без глупостей. Не совершай ничего такого, чего бы не стала делать благоразумная София Джордан. – Боюсь, эта поездка скажется на моем самоуважении, – осторожно высказала свою тревогу девушка. – Не обязательно бороться за мужчину зубами и когтями, как это делают некоторые экзальтированные женщины. Ты интеллигентная девушка, ты должна знать ту грань, которую переступать не стоит, что бы ни предпринимала твоя соперница. И страх в этом случае – не лучший советчик. Но ты обязана попробовать… – Но чем? Чем я могу расположить к себе такого человека, как Стефан Хэвиленд? – Начнем с того, что он уже весьма к тебе расположен, и это очевидно. Поэтому тебе не следует портить первое впечатление. Не отпугивай его экстравагантными поступками, но и не занудствуй, как делаешь это сейчас. Не хитри, ты все равно не умеешь, но и поубавь свое простосердечие, в противном случае будешь чувствовать себя глупо. Иными словами, раскройся ему, как раскрывается цветок, а не разоблачайся, как преступник. Ты меня поняла? София кивнула. – Теперь иди и скажи своему принцу, что принимаешь его деловое предложение, если только он не потерял терпения и все еще дожидается твоего ответа, – с ухмылкой выпроводил ее из кабинета Дэйвид Рентой. Стефан Хэвиленд не потерял терпения, он смиренно ждал и встал навстречу Софии. – Итак, каков вердикт? – с задорной улыбкой обратился он к ней. – Я буду счастлива поработать в Венеции, – сдержанно ответила София. (Он улыбнулся.) – Одно условие, – поспешила сказать она. – Какое? – Я бы предпочла остановиться в отеле. – В каком пожелаете? – Я не знаю Венеции, – покачала головой девушка. – Рекомендую поселиться в «Тре Поцци». Роскошный… Очень комфортабельный, в центре… Вы ведь говорите по-итальянски? – Моя мама учила меня. А после ее смерти папа часто переходил со мной на итальянский, чтобы я не забыла язык. В этот момент София заметила, как сосредоточенно наблюдает за их диалогом маркиза д'Орсини, отчего несколько смутилась. – Возьмите карточку. На ней номер моего телефона. – Стефан протянул девушке визитку. – Позвоните мне, когда будете готовы. Вы сможете вылететь в понедельник после полудня? – Конечно, – ответила София. – До скорой встречи, – пожал он ей руку на прощание. – Увидимся в Венеции, синьорина Джордан, – нараспев произнесла итальянская маркиза. – Если вы надумаете продавать «Портрет венецианки», вспомните про меня. – Я с ним не расстанусь, – в очередной раз отказала ей София. – Сколько можно? Кажется, все уже выяснили, – бросил своей спутнице Стефан, уходя. – Почему вы так заинтересованы именно в этой работе? – изумленно окликнула ее София. – Просто Джина не принимает возражений, – откровенно сообщил Стефан. – Как любой капризный ребенок. Пусть вас это не беспокоит, мисс Джордан. Жду вашего звонка в понедельник. – Я позвоню. – Мистер Хэвиленд, это София Джордан… Звоню, как договаривались. – Вы пунктуальны. Это радует, но давайте договоримся. Поскольку нам придется долго сотрудничать, зовите меня по имени, Стефан. Могу я звать вас Софией? – Безусловно, Стефан. – Отлично, София… Вы уже упаковали ваши вещи? Готовы к вылету? – Да. Вылет в два сорок, рейс номер… – Я знаю расписание. В аэропорту вас встретят. Учтите, в Венеции теплее, чем в Лондоне. Пусть ваша одежда будет легкой, а настроение приподнятым, – пожелал ей Стефан. – Умеете плавать? Берите купальник. Не пожалеете. – Я плохо плаваю, – нехотя призналась девушка. – В таком случае у вас будет превосходный повод научиться… До встречи, София. – До встречи, Стефан. София еще раз изучила содержимое своего гардероба. Она извлекла из его недр все легкие летние платья и пристрастно выбрала еще несколько лучших, добавив их к уже лежащим в чемодане. Захватила и лишнюю пару открытых летних туфель. София вспомнила о купальнике. Со школьных времен у нее был один, который девушка почти не надевала. Она брезгливо оглядела эту старую вещь, совершенно ни на что не годившуюся, и решила, что купит новый, если в этом возникнет необходимость. Поставив багаж в прихожей, София отправилась попрощаться с миссис Калдвелл, которая пригласила ее выпить чашечку кофе. За разговором София предпочла ограничиться сообщением, что она уезжает на некоторое время в Венецию по работе. – Замечательно! Итальянские мужчины – настоящие романтики, – со знанием дела произнесла старая леди. – Я общалась с одним итальянцем. Какой акцент, какие глаза! Но… Да ладно… Давно это было. Миссис Калдвелл осеклась, когда вошла Ева. – София пришла попрощаться, она улетает в командировку в Италию, – сообщила своей племяннице старушка. – В Италию нужно ездить в отпуск, а не по делам, София, – произнесла Ева. – Не перерабатывай там. – Могу я попросить вас присмотреть за моей квартирой? – обратилась к соседкам София. – Безусловно, а ты не забудь прислать нам открытку с видом Венеции. – Пришлю обязательно. Понедельник в Лондоне выдался промозглым и ветреным. Венеция же встретила Софию ясным лазоревым небом и палящим огнем солнечного диска. И еще Венеция встретила ее теплым взглядом и радушной улыбкой Стефана в аэропорту Марко Поло. В лучах солнца его волосы отливали золотом. – Чао… Рад видеть вас снова, – сказал он, забрав у нее тяжелый багаж. – Почему вы так смотрите? – Почему вы встречаете меня? – спросила София. – Я пригласил, мне и встречать, – исчерпывающе ответил он. – Надеюсь, полет не утомил вас? – Нисколько. София была чрезвычайно удивлена. Она не ожидала увидеть Стефана Хэвиленда сразу по приземлении. Она была уверена, что он направит в аэропорт кого-то из своих служащих. А она с ним встретится значительно позже, приведя себя в порядок после полета и надев одно из тех легких платьев, которые еще очень долго ждали бы своего часа, останься она в Лондоне… – Судя по вашей одежде, в Лондоне по-прежнему непогода? – К сожалению, – кивнула София. – Позвольте… – произнес Стефан и помог ей снять жакет. – Благодарю… Я знала, что в Венеции жарко, но не предполагала, что настолько. – Вы чувствуете себя неуютно, София? – Вовсе нет, – покачала она головой. – Я рада солнцу. – Пойдемте, нас ждет машина. – А я думала, в Венеции передвигаются по воде. – По историческому центру – да. Но сначала мы поедем на машине. Вы разочарованы? – Нет, конечно, – улыбнулась девушка. Софии импонировала манера Стефана Хэвиленда общаться. Она почти не волновалась, сидя рядом с ним в автомобиле. Украдкой она наблюдала за Стефаном. Ей понравились его сильные руки с красивыми длинными пальцами. На его запястье она заметила впечатляющие своей дороговизной часы. – Вы хорошо знаете город? – спросила она его. – Да. Венеция – моя родина. Я здесь родился и прожил первые семь лет. Теперь постоянно возвращаюсь сюда. Я считаю Венецию своим домом. – Это любовь? – Безусловно, это любовь, – согласился Стефан. – Я люблю Венецию, ибо она прекрасна. И вы полюбите ее, потому что будете здесь счастливы. – Тогда почему вы не живете здесь постоянно? – Проза жизни, милая София… Мой дед завещал моему отцу бизнес в Америке. Когда старик умер, мы переехали туда… Стефан остановил автомобиль в частном гараже и передал ключи служащему. У канала он загрузил багаж Софии в моторную лодку и помог ей взобраться на борт. Девушка была крайне взволнованна, и Стефан заметил это. Он ободряюще улыбнулся. Когда София села, он завел мотор и встал за штурвал. – На изображениях Венеции я видела множество мостов, – перекрывая шум двигателя, громко сказала София. – Где они? – В Венеции сотни мостов, но только три из них пересекают Гранд Канал, – сообщил ей Стефан. – Как далеко до «Тре Поцци»? – Близко. Но я надеялся, что вы передумаете снимать номер в отеле и примете мое приглашение пожить в Палаццо дель Фортуна. – Я уже заказала номер. – Ну, разве это проблема? Вы отмените свой заказ, и какой-нибудь турист будет вам за это только благодарен. Что скажете? – спросил Стефан и очень ласково посмотрел на Софию. – Благодарю, Стефан. Но я буду придерживаться своего первоначального плана, – решительно произнесла девушка. Через некоторое время она прочла надпись «Тре Поцци» на забавной деревянной дощечке, и Стефан заглушил двигатель. – Поскольку вы благоразумно забронировали номер, вам помогут донести багаж, – хитро посмотрел на нее Стефан Хэвиленд. София вошла в холл гостиницы через массивные деревянные двери. Обстановка показалась ей в высшей степени фешенебельной. Она приблизилась к стойке портье и назвала свое имя. – Сожалею, но номер для синьорины Джордан забронирован не был. – Я звонила и заказала номер, – твердо произнесла англичанка. – Проверьте, пожалуйста, еще раз. – Комната на одного? – уточнил портье. – Я хотела заказать комнату на одного, но мне сказали, что такая освободится только через день-два, и я согласилась взять на время двухместный номер. – На имя Джордан? – вновь уточнил служащий. – Да, это мое имя, – еле сдерживала раздражение усталая путешественница. – Мне очень жаль, но на ваше имя нет забронированных номеров, – сказал портье и углубился в свои занятия. В дело решил вмешаться Стефан: – Могу я вас попросить еще раз внимательно проверить все записи? – Это не имеет смысла. Я уже дважды все пересмотрел с особым тщанием, как вы сами могли видеть. Номер на имя Джордан не заказан. – Этого не может быть! – вспыхнула расстроенная София. – Когда вы звонили? – сухо спросил ее портье. – Вчера утром. – У нас с субботы нет свободных номеров, – объявил портье. – А могу я говорить с тем человеком, который заверил меня по телефону, что номер на мое имя забронирован? – схватилась за соломинку София. – У нас сменная работа. У того, с кем вы говорили, сегодня выходной. Хотите пообщаться с ним, приходите в четверг. – И что вы мне посоветуете предпринять? – растерянно произнесла девушка. – Ума не приложу… Сейчас разгар туристического сезона. Я подозреваю, что все гостиницы забиты до отказа. София, расстроенная, отошла от конторки портье. – Вы еще держитесь на ногах? – с улыбкой поинтересовался Стефан. – Почему вы спрашиваете? – Если вы категорически отказываетесь пожить несколько дней в Палаццо дель Фортуна, то могу предложить вам отправиться в турбюро и у них узнать о вакантных местах в гостиницах. Но есть еще один вариант… – Какой? – Дом д'Орсини. – Что? – Дом Джины д'Орсини. Уверяю, они вас с радостью примут. – А разве она живет не в вашем дворце? – удивилась София. – Нет… А почему вы решили, что Джина живет у меня? – Мне так показалось. – Нет-нет, благодарение Господу, она покинула Палаццо дель Фортуна, – шутливо закатил глаза к небу Стефан. – Она жила там, пока не вышла замуж за маркиза д'Орсини. – Понятно, – кивнула София. – Поедемте в турбюро. – Судя по всему, вы не очень утомлены перелетом, если собираетесь ввязаться в заведомо безуспешное дело. – Почему вы так хотите поселить меня в своем дворце? – прямо спросила его София. – Я действительно очень хочу, чтобы вы были моей гостьей, София. И буду вам благодарен, если мы прямо сейчас поедем в Палаццо дель Фортуна, где вы сможете отдохнуть с дороги. Итак? – Хорошо, Стефан… Вы меня убедили. – Это было не просто, дорогая София… Но вы дали верный ответ, – пошутил он и, внезапно склонившись над девушкой, подарил ей мимолетный поцелуй и встал к штурвалу. |
||
|