"Кот, который жил роскошно" - читать интересную книгу автора (Браун Лилиан Джексон)

ДВАДЦАТЬ

– Мне надо выпить! – сказал Райкер после того, как полиция увела пленника.

– Сначала объясни, какого чёрта ты тут делаешь! – потребовал Квиллер.

– Приехал кошек накормить! И освидетельствовать в морге твои останки!

– Не понял.

Райкер спокойно пояснил:

– Сегодня рано утром здешняя полиция связалась с Броуди. Сказали, что в тебя стреляли на шоссе, что твою машину и тебя вместе с ней смяли в лепешку. Остались только номера, по которым они и установили имя владельца.

– Да у меня просто машину угнали! И всё.

– Как скажешь. Я взял у доктора Золлера твою стоматологическую карточку и первым самолётом вылетел сюда. Мускаунти скорбит.

Квиллер пошёл к телефону:

– Нужно Полли позвонить.

– Нет! Она с ума сойдет от радости. Не шучу. Она же считает тебя мёртвым. Лучше я позвоню Броуди, и он принесёт ей хорошие вести. Ещё мне необходимо связаться со своими ребятами из отдела новостей и сообщить на радио. Если расщедришься, можешь налить мне двойной скоч.

Квиллер приготовил напитки, и друзья расположились в библиотеке.

– Интересно, эпизод на шоссе – случайность? Или же метили именно в меня? – в раздумье произнёс Квиллер.

– А зачем кому-то тебя убивать?

– Долго рассказывать.

Коко с чисто кошачьим безразличием вошёл в комнату так, словно вечером вообще ничего не случилось. Вспрыгнув на стол, он уселся на альбом Ван Гога.

– А где Юм-Юм? – спросил Райкер.

– В спальне, спит без задних лап. Нужно отвезти сиамцев обратно в Пикакс Что-то в здешних местах не стыкуется с их настроением.

– Если в тебя стреляют и угрожают тебе ножом, тебе самому, дружище, стоит вернуться. И вообще, чем ты тут занимался, что снова влип в историю? Вынюхивал, наверное, то, что тебе знать не положено?

– Хочешь услышать историю полностью, Арчи? Или предпочтёшь читать мне проповеди?

И он рассказал об убийстве-самоубийстве так, как это было отражено в прессе, а затем описал находки Коко.

– Это браслет, – сказал он, вытаскивая его из ящика стола.

– Что за смысл в этих цифрах?

– Думаю, простейший код любовников. Цифра – цена буквы в скрэбле. Возьми, например, 1-1-4-1-3-2, получишь «любовь». Конечно же, можно представить ещё какое-нибудь слово, только зачем…

– Откуда у тебя такие познания в скрэбле?

– Знаешь, Арчи, мне кажется, это совсем неплохая игра. А ещё я подучил Коко играть в разновидность скрэбла, назвав его «царап-скрэбл». Именно эта игра навела меня на размышления. Я подумал, вдруг Росса подставили? Сначала, конечно, заподозрил бывшего мужа Дианны.

– Бедные мы, бедные, бывшие, – сказал Райкер. – Всегда нас первыми подозревают. Живу в смертельном страхе, что кто-нибудь прикончит Рози.

– Бывший муж имел привычку щипать себя за нос, что я приписал чувству вины, но затем понял, что он просто не переносит кошачью шерсть.

– Слава богу, что бывший муж вычеркнут из списка подозреваемых!

– Арчи, история только начинается. Мне продолжать?

– Безусловно. Это куда лучше телесериалов.

– Прекрасно. Так вот. Внезапно я понял, что у строителей, которые хотят разрушить «Касабланку», мотивов убить Дианну куда больше, чем у бывшего мужа, и стал подозревать одного из них, парня по имени Фладд. Это Коко меня надоумил, но как – не скажу, всё равно не поверишь. В общем, я связался с одним человеком из «Прибоя», и он мне кое-что поведал из прошлого Фладда – ничего убийственного, так, неразборчивость в средствах, всякие грязные трюки. А что если, подумал я, у Фладда в «Касабланке» есть свой человек, который совершил двойное убийство да ещё и на меня нацелился? И тут у меня в скрэбле выскочило слово «Юпитер».

– «Трюк», «Юпитер» – эти слова сидели у тебя в подсознании, вот ты и составил их, – проворчал Арчи.

– Когда Юпитер пришёл сегодня ко мне на джаз-сейшн, я, расставив ему ловушки и поймав на нескольких неувязках, понял, что этому человеку есть что скрывать, поэтому решил сделать ход конём. После того как он выпил и стал терять контроль над собой, я сказал ему, что во время убийства Дианны некто сидел на крыше и сквозь стекло видел, как всё происходило. Это доставило Юпитера раскрыться, и, если бы Коко не ударил его хвостом по глазам, я бы сейчас с тобой не разговаривал.

– Йаy, – подтвердил Коко, которому нравилось упоминание его имени.

– Кстати, о хвостах: Коко начинает передавать информацию, прибегая к языку хвоста, так же как люди перелают её с помощью языка жестов. Несколько последних дней он закручивал хвост штопором.

– Хочешь сказать, что кот знал, что убийца – бармен? Если так, он тоже чокнутый. Что может Коко знать об орудиях труда бармена?

– Кошки обладают интуицией сродни человеческому уму – подобный факт нам трудно воспринять, – а интуиция Коко оттачивается с каждым годом.

– Ты сегодня действительно вымотался! – Райкер поднял стакан. – Подлей немного. И я пойду спать. Денек выдался не из легких, а мне завтра первым самолетом лететь обратно. А ты как? Что решил с «Касабланкой»?

– Я отступаю. Передам все улики лейтенанту Хеймсу, затем возьму напрокат машину и отвезу кошек обратно в Пикакс. Спокойной ночи, Арчи. Гостевая комната дальше по коридору, первая справа. Просто сбрось кошачью подстилку с кровати.

Квиллер, решив оставить город и «Касабланку» на произвол судьбы, эту ночь спал спокойно. Примерно до трёх часов, когда ему стало сниться, что кто-то лупит его по животу. Открыв глаза, он увидел, что Коко прыгает с кровати на кровать, толкает его и дико вопит при этом. Когда кот пулей вылетел из спальни, Квиллер отправился следом. Миновав гостевую комнату, в которой мирно посапывал Райкер, они очутились в прихожей. Там Коко принялся яростно скрести паркет, напружинив и закрутив хвост. В следующую секунду он уже носился как бешеный, сваливая вещи и врезаясь в мебель.

Квиллер прислушался. И услышал то, что так взволновало кота: шебуршание, потрескивание и тревожное гудение под полом!

Ворвавшись в гостевую, Квиллер завопил:

– Арчи! Арчи! Вставай, ну вставай же! Быстро! Нужно отсюда убираться! – Подскочив к служебному телефону, он набрал номер управляющей. – Дайте пожарную тревогу! – закричал он. – Выведите всех! Графиню выводите! Между двенадцатым и четырнадцатым – огонь!

В прихожей появился сонный Райкер:

– Что такое? Что?!

– Без разговоров! Быстро накинь на себя что-нибудь! – Квиллер сунул в контейнер Юм-Юм, Коко безропотно полез следом. – Ничего не бери! Нет времени! – Надев поверх пижамы брюки и свитер, он пихнул Райкера к дверям. – По лестнице вниз! Бери кошек и беги! Быстрее!

Он задержался ровно настолько, чтобы разбудить 14-В.

– Кто там? – завопил голос.

– Дом горит! Уходите, быстро! – крикнул Квиллер и кинулся вниз по лестнице.

Раздался яростный визг пожарной тревоги. На десятом этаже на лестницу стали вылезать, пошатываясь, недовольные, недоумевающие жильцы.

Квиллер догнал Райкера и сказал:

– Давай мне кошек и дуй вниз. Постарайся поймать такси.

– Что?..

– Ни о чём не спрашивай. Делай что говорят!

На первом этаже жильцы, держа в руках пожитки и кошек, страшно возмущались. Квиллер поверх голов прокричал миссис Таттл:

– Вы можете вывести миссис Пламб?

– Мы звонили ей, и Руперт отправился наверх. Задняя дверь была распахнута, со всех сторон выли сирены. Не обращая внимания на знакомые лица, Квиллер выбежал из парадной двери и увидел Райкера, останавливающего машину. Сунув контейнер на переднее сиденье, Квиллер крикнул водителю:

– Пеннимановская «Плаза»! – и полез на заднее. Райкер зло спросил:

– Ты мне скажешь, что всё это означает?

– Не знаю. – Квиллер потер усы костяшками пальцев… – Боже мой!

Раздался оглушительный взрыв. Столб огня осветил Цвингер-бульвар. Посмотрев в заднее окошко, они увидели полыхающую «Касабланку».

– Ни фига себе! – вскрикнул водитель. – Да у меня ветровое стекло лопнуло! – И он начал выворачивать к тротуару.

– Не останавливайтесь! Сейчас посыплется!

Через секунду по крыше такси забарабанили осколки. Оглушительно выли сирены. Улицу заполнили синие и красные огни. У отеля «Плаза» охрана высыпала на тротуар, смотря на запад.

Оставив Райкера в машине, Квиллер подбежал к регистрационной стойке и узнал, что мотель у аэропорта – ближайшее заведение, позволяющее постояльцам держать кошек. Такси повернуло к шоссе. Пассажиры молчали, обессиленные масштабностью катастрофы и ошеломленные собственным чудесным спасением. В кошачьем контейнере всё было спокойно.

Наконец Квиллер выдавил:

Тот звук, который я услышал… шум, который первым уловил Коко… под полом… В общем, было похоже, словно кто-то что-то поджигает в проёме между этажами… Теперь-то я понимаю, что они ставили часовую мину. – Его мысли перескочили на тех, с кем он в последние дни соприкоснулся:

Графиня… Успели или нет вытащить её из «дворца»? Руперт со своим пистолетом и Фердинанд со своими бицепсами, конечно, могли с ней справиться, но в их распоряжении имелось всего несколько минут. Вряд ли кто из них спасся.

Изабелла… Жила на десятом. Была ли она трезва настолько, чтобы понять, что именно ей грозит? Если нет, её беды уже позади.

Винни Уингфут… Тоже жила на десятом, но, вполне вероятно, гуляла всю ночь.

Киистра Хедрог… О ней нечего беспокоиться. Такая улетит откуда угодно на своей метле.

Амберина Каубел… Бедная, расстроенная Эмби! По крайней мере, теперь ей не придётся распаковывать восемьдесят четыре сумки и гору коробок.

Кортни… Он, наверное, вполне спокойно вышел, прижимая к груди картину хадсоновской школы.

Но как же безымянные дамы в стеганых халатах? И те, с палочками и тростями?

Он вздохнул и сказал:

– Знаешь, Арчи, было бы неправильно выгнать обитателей «Касабланки» на улицу, превратив её в роскошный заповедник для супербогачей.

– Но теперь они все точно на улице, – отозвался Райкер.

Водитель включил приёмник, настроенный на волну круглосуточных новостей. Сказав несколько слов о женщине, арестованной за продажу собственных детей, и о трех трупах, обнаруженных в пеннимановском отеле, диктор объявил:

– Свежие новости! Взрыв, потрясший весь Западный район в три часа восемнадцать минут, уничтожил верхние этажи многоквартирного дома «Касабланка». Причина взрыва пока не установлена. Пожарные и спасатели прибыли на место, пострадавшие эвакуируются. Взрывом выбило окна во всем Хламтауне, и осколки разлетелись на несколько кварталов в округе. На данный момент отсутствуют какие-либо сведения о количестве жертв. Оставайтесь с нами.

«Причина взрыва не установлена», – горько усмехнулся Квиллер и вспомнил слова Эмби: «Город обрадуется, если с "Касабланкой" случится что-нибудь кошмарное». Вспомнил, что Реймонд Данвуди работал на городские власти и однажды взрывом ему оторвало ухо. Может быть, именно он подложил динамит в пространство между двенадцатым и четырнадцатым этажами? Если он, то по чьему приказу? Квиллер почувствовал покалывание над верхней губой – знакомое ощущение, свидетельствующее, что он на верном пути. Человек с пластырем вместо уха обедал с неким солидным бизнесменом в японском ресторане: щедрым хозяином был, как теперь точно знал Квиллер, Фладд. Весной Фладд присоединился к компании Пеннимана и Грейстоуна, а Данвуди последние четыре месяца жил с Шарлот Руп. Шарлот без задней мысли обсуждала с ним разговоры, которые велись у Роберто, и Данвуди докладывал хозяину обо всем, что творилось в НОСКе. Юпитер переселился в «Касабланку» в День поминовения. Они оба работали на Фладда!

Вблизи мотеля Райкер сообщил:

– У меня хватило ума захватить кредитки, зато ни носков, ни бритвы, ни остальных нужных вещей я не взял!

– У меня та же беда, – вздохнул Квиллер. – Бумажник – и всё, даже кошачьего туалета нет.

– У нас есть номера с водяными матрацами, – сказал им служащий мотеля.

– Мне не надо, – сказал Райкер.

– Я возьму, – согласился Квиллер. – А у вас нет какого-нибудь корытца для кошек?

Очутившись в номере, он открыл дверцу контейнера и рухнул на постель. Кошки с видом заядлых путешественников осматривали комнату. Буквально через пару минут кто-то стукнул в дверь ногой, и на пороге возник Райкер с двумя бумажными стаканчиками.

– Включай телевизор! Идет прямой эфир «Ночных новостей». Вот тебе бесплатный кофе.

Диктор в парке – заснятый на фоне пожарных машин, карет «скорой помощи» и полицейских автомобилей – говорил:

– Пожарные всё ещё борются с пламенем, охватившим «Касабланку» после взрыва, прозвучавшего в три восемнадцать утра. Разрушены три этажа здания, которому почти сто лет.

Камера наехала на верхушку почерневшего дымящегося дома, а голос продолжал вещать:

– Сорок два человека отправлены в больницу с ранами разных степеней тяжести, многие пропали без вести. Джессика Таттл, управляющая "Касабланки", уверяет, что невозможно установить точно, сколько людей находилось в своих квартирах во время взрыва.

Лицо миссис Таттл – угрюмо-деловитое – с сунутым в её сторону микрофоном мелькнуло на экране.

– У нас проживало около двухсот постояльцев. Но кто был в здании, а кого не было – мы не знаем. Мы благодарны за своевременные действия по спасению людей. Все работы проводятся быстро и эффективно… Нет, я не знаю, кто это сделал. Быть может, Господь пытается нас вразумить.

Надтреснутый голос за кадром прокаркал:

– Он тебе говорит, что пора снести этот дом!

На экране возникла картинка с каретой «скорой» и автобусом, забитым несчастными жильцами в ночной одежде, кутающимися в одеяла. Голос диктора продолжал:

– Спасённых людей перевозят во временные жилища. Обитателей «Касабланки», которых не было в здании во время взрыва, просят срочно позвонить по следующему номеру, это необходимо сделать, чтобы составить список пропавших…

– Вон миссис Джаспер с Наполеоном садятся в автобус! – сказал Квиллер. Старушка, подняв кошачью лапу, помахала ею в камеру. – А это Язбро, тот, который проколол мне шины!

Мужчина в красной шапке для гольфа помогал старикам влезть в автобус. Когда камера проехалась по окнам, показывая напряжённые испуганные лица, Квиллер приметил выщипанные бровки, завитые волосы и кокетливо наклоненную набок головку. Вздох облегчения более походил на стон.

– Интересно, цела ли бедняжка Шарлот? – забеспокоился Квиллер. – И ушёл ли выбраться живым её дружок? Если нет, то на этом задании он потеряет куда больше одного уха.

– Йау! – сказал Коко. Он сидел на телевизоре и умывался – точно так же, как недавно восседал на альбоме Ван Гога, вылизывая правую лапку и намывая мордочку, усы и в особенности правое ушко.

– Поразительный кот! – пробормотал Квиллер, ничего не объясняя своему скептически настроенному другу.

– Ну, я увидел всё, что хотел, – проговорил Райкер. – И теперь отправляюсь спать.

Стоило ему выйти, как сиамцы принялись весело гоняться друг за другом, понимая, что возвращаются домой. Квиллер, усевшись поудобнее, с удовольствием наблюдал за их игрой.

Потом Юм-Юм прыгнула ему на колени. Она избавилась от апатии и смурного настроения. Может быть её беспокоила «опаловая дымка», висящая над городом словно удушающее одеяло? Или её нервировала жизнь на четырнадцатом этаже (бывшем на самом деле тринадцатым)? Существовала, правда, вероятность и того, что она просто-напросто использовала свою кошачью хитрость, чтобы делать то, что ей хочется. Квиллер погладил мягкую шелковистую шёрстку и назвал кошечку маленькой любимицей, она же в ответ подняла бархатную лапку и дотронулась до его усов, не переставая при этом щуриться и мурлыкать.

Коко же, запрыгнув на кровать, тотчас уснул. Ночка выдалась напряженной. Он спас около двухсот человек.