"Ловушка для мужчины" - читать интересную книгу автора (Тревис Лилиан)

2

Кэролин с изумлением уставилась на него. Единственным звуком, который нарушал тишину, было потрескивание огня в камине.

Девушка чувствовала себя так плохо, что не удержала бокал в руках, и жидкость едва не выплеснулась через край. Губы дрожали, она едва могла себя контролировать. Слова не шли с языка.

Месть. Но кому?

Однако она не стала расспрашивать его ни о чем, поскольку поняла, что в данный момент не хочет ничего слышать. Ни одного слова от этого человека! К тому же шестым чувством она угадала, что месть как-то была связана с Нэнси, должна быть с ней связана, потому что сестра замужем за местным аристократом, очень влиятельным лицом в элитных кругах. Нэнси теперь тоже часть этого мира, этой культуры.

С бьющимся сердцем Кэрри поднесла бокал к губам и сделала глоток. Сначала бренди холодом прошло по языку, потом обожгло огнем… Тепло побежало по венам.

Алекс Тореро был прав: бренди почти мгновенно помогло ей. Придало немного храбрости и вдохновило на дальнейшие действия. Мисс Коллинз уже уверенней держала бокал и могла без страха спросить:

— Ваша месть как-то связана с Дольче?

— А ты поразительно догадлива.

— Вы хотите денег?

— Все хотят денег, не так ли?

Ответ, однако, прозвучал несколько странновато, словно деньги в данном случае не так уж и важны. Кажется, действиями сеньора руководило нечто другое. И ей вдруг остро захотелось понять, что же это могло быть на самом деле. В конце концов, ей надо как-то защитить Нэнси.

— Энрико что-нибудь знает об этом?

— Должен.

Она смотрела в бокал с бренди, пытаясь прийти в себя. Если от страха утратить всякое соображение, то не удастся никому помочь.

— Моя сестра, Нэнси, жена Энрико, она беременна.

— Я знаю.

— Пожалуйста, только не трогайте ее! — Хриплый голосок Кэролин чуть не сорвался на крик, глаза снова наполнились слезами, вот-вот готовыми пролиться. — Понимаете, у нее уже было два выкидыша, потому этот ребенок так важен для нее. Она не должна потерять его, вы слышите?

Тореро посмотрел на нее своими серебристо-серыми глазами из-под полуприкрытых век.

— Я вовсе не собираюсь трогать твою сестру.

— Нет, вы собираетесь!

Кэролин не знала, как именно, но чувствовала, что его месть обязательно затронет и Нэнси. Осознание этого привело ее в бешенство. Алекс Тореро разрушит ее семью и даже глазом не моргнет.

— Знаешь, в жизни иногда случаются такие вещи…

— Нет, — выпалила она, с силой сжав бокал. — Это не в жизни, это вы делаете жизнь такой, вы сами создаете эти кошмары.

— И то, и другое, жизнь — сложная штука. Вопрос относился к разряду «вечных» и явно имел неуместный в данный момент философский оттенок. Любые доказательства по этому поводу требовали хорошей подготовки, крепких аргументов. Но возбужденный ум и хрупкое тело девушки были готовы к борьбе. Ее семья в течение последних двух лет сполна хлебнула лиха, но вот, наконец, счастье улыбнулось: Нэнси удачно вышла замуж. И тут вдруг появляется какой-то проходимец, который грозит разрушить это счастье.

— Конечно, жизнь всегда полна боли, страданий и потерь. Но еще в ней есть радость и любовь. — Она запнулась, внезапно ощутив, что близка к истерике. Поэтому на миг замолчала. — Не трогайте мою сестру. Не надо. Я вам не позволяю!

Видимо, он не стал реагировать на ее слова, сказанные в гневе.

— Ты все еще дрожишь. Тебе было бы не плохо принять теплую ванну.

— Мне не нужна теплая ванна. Мне вообще ничего от вас не надо. Ни сейчас, ни когда-либо еще!

Он внимательно изучал ее лицо. Кэролин почувствовала, как краснеет. Ее щеки пылали красными маками, а глаза блестели от возбуждения.

— Ну, так не пойдет, — вымолвил он, наконец. — Это мой дом. Ты моя гостья. Несколько следующих недель мы будем вынуждены находиться здесь вдвоем день и ночь. Так что советую привыкнуть к моей компании. И побыстрее.

С этими словами он вышел.

Кэролин осталась стоять посреди комнаты с бокалом недопитого бренди. Через несколько минут она пришла в себя и поставила его на столик. Затем села в кресло и плотнее укуталась в жакет.

Оставшись одна, девушка погрузилась в воспоминания. Еще днем в самолете она представляла, как превосходно будет выглядеть в своем длинном, кремового цвета пальто и… высоких ковбойских сапогах. Они с сестрой буквально выросли в них, поскольку всю жизнь работали на ранчо, и много времени приходилось проводить в седле. Это на вид она была такой маленькой и хрупкой. В самом деле, хрупкими были только ее чувства.

Кэролин взглянула на свои часы. Скоро ночь. Она прибыла в Кордову шесть часов назад. Целый день прошел. Нэнси наверное уже сходит с ума.

Нахмурившись, мисс Коллинз в поисках телефона оглядела комнату. Правда, ее похититель предупредил, что здесь нет связи. Но как можно верить ему? Сейчас везде есть телефоны. Вероятно, он просто спрятал куда-нибудь трубку, в то время как сеть осталась. Глазами она поискала провод. Необходимо найти аппарат и позвать кого-нибудь на помощь.

— Ванна готова.

Алекс вернулся и стоял в дверном проеме. Он успел за это время переодеться в темные брюки и черный свитер, который немного смягчил его бандитские черты, но и подчеркнул силу мускулов. Единственное, что по-прежнему пугало в его облике, это нос и тяжелый квадратный подбородок.

А так он выглядел вполне приличным человеком.

— Я не собираюсь принимать ванну. И вообще не желаю здесь оставаться!

Девушка поднялась с кресла, покинула теплое местечко у камина и направилась прочь из гостиной. Затаив дыхание, она прошла мимо него, ожидая, что ее схватят за руку, чтобы остановить. Но Тореро не двинулся с места. Даже не моргнул, когда она открыла тяжелую массивную дверь.

— В таком случае тебе предстоит долгий путь, — сказал он насмешливо. — К тому же сейчас темно, а в такой местности, как пампа, нет электрических фонарей. Здесь нет даже улиц.

Она резко повернулась к нему, с силой захлопнув дверь. Убила бы его за спокойный невозмутимый тон.

— Я жила за городом! — гордо выпалила она.

— Ну, тогда тебе должно быть знакомо, каково добираться до города по местности без дорог, без указателей, без единого намека на человеческое жилье.

— Ваше ранчо не может находиться на краю цивилизованного мира.

Его брови поползли вверх, но он промолчал. — Я просто уверена, что совсем недалеко здесь что-нибудь да есть, — Настаивала она, снова отрывая дверь. — Ну да. Коровы, овцы, олени… — Не так уж и плохо. — А также ягуары, пумы, то есть кугуары… Кэролин судорожно проглотила комок в горле.

— Вы лжете.

— Я не стал бы тебе лгать.

— Да вы только и делаете в последние несколько часов, что лжете мне! — выкрикнула она ему в лицо, все еще держась за железную ручку двери.

— Я ни разу еще не солгал. — Он как будто бы оскорбился.

— Как бы не так! А почему в аэропорту вы спросили, не я ли Кэролин Коллинз?

— Только чтобы лишний раз удостовериться в этом, — улыбнулся он тепло.

Из открытой двери в комнату залетела красивая ночная бабочка. Алекс осторожно направился к Кэролин и медленно закрыл дверь.

— А ты не помнишь, кто мне дал свой номерок от багажа без всяких вопросов? Кто без слов пошел со мной и сел в машину? Ты, Кэролин, сама! Ни о чем, не спрашивая, ничем не интересуясь.

Она чувствовала себя обманутой дурочкой. На ее глаза снова навернулись слезы.

— Но вы обманули меня! Я же думала, что вы работаете на Энрико!

— Так оно и есть.

От такого поворота событий мисс Коллинз чуть не упала, хорошо, что сзади была закрытая массивная дверь. Она прижала ладони к прохладной деревянной поверхности.

— Вы?

— Я работаю на твоего зятя, милая, на Энрико Дольче.

Не может этого быть! Он шутит. Либо она ослышалась. Либо и то и другое вместе.

— Что же вы для него делаете?

— Выполняю любое его поручение.

Алекс презрительно улыбнулся, и улыбка заставила кровь застыть в ее жилах. Девушка закрыла глаза и сжала голову руками, пытаясь успокоить бьющееся от страха сердце. Невозможно. Хуже не может быть!

— Будьте добры, объясните, что все это значит? — Она посмотрела на него умоляющими глазами. — Вы один из его наемников?

— Не совсем. Я теперь президент Дольче Энтерпрайз.

Пленница удивленно подняла голову, ее глаза расширились и заблестели.

— Но ведь это он президент.

— Энрико — исполнительный директор. Я веду каждодневные операции.

— С какого времени?

— Да вот уже два года.

— Но…

— Хватит на этот раз. Я больше не собираюсь обсуждать с тобой вопросы бизнеса. Ты и так валишься с ног от усталости. Тебе точно надо принять ванну, поесть и отдохнуть. Поверь, девочка, у нас будет еще с тобой время поговорить. Попозже.

Он повернулся, чтобы уйти. Кэролин застыла на месте как вкопанная.

— Сколько? — спросила она ему вдогонку.

— Сколько чего? — остановился Тореро.

— Вы сказали, что у нас будет время поговорить. Так вот я и спрашиваю, сколько времени. Долго вы тут собираетесь меня держать?

— Там видно будет. Может, неделю, может, две, но если бы я был на твоем месте, то рассчитывал бы не меньше, чем на две недели.

Девушка открыла было рот, чтобы возразить, но Алекс уже исчез за дверью, ведущей, очевидно, в другую часть дома. Туда, где была ванна?

Кэролин медленно пошла за ним. Вот миновала темную спальню, вот оказалась в огромной ванной комнате. Пол и стены тут были выложены великолепным розовым мрамором. Сама ванна, столь огромных размеров, что в ней могли бы поместиться несколько человек, была заполнена водою и ждала ее.

Алекс вышел, чтобы Кэролин могла раздеться, но та стояла не шелохнувшись. Потом с трудом опустилась на краешек великолепного резервуара и стала смотреть, как клубится легкий пар. На поверхности воды переливались кружочки ароматной масляной жидкости. Должно быть, он растворил в воде что-нибудь успокаивающее, что пахло так соблазнительно хорошо.

В голове девушки никак не могла уместиться та информация, которую она только что от него услышала.

Проходили минуты, а она так и сидела, созерцая поверхность воды, и не могла заставить себя сдвинуться с места.

Вдруг раздался стук в дверь. Она не ответила на него. Тогда ручка медленно повернулась, и дверь ванной приоткрылась.

— Ты в порядке? — услышала она голос Алекса из-за двери. Он даже не выглянул из-за нее.

Ну да, будешь тут в порядке… Еще спрашивает! С ней столько всего произошло: отец отправлен в дом для престарелых, сестра беременна, и эта беременность протекает нелегко, ко всему прочему ей самой сделал предложение старый знакомый их семьи. Будешь после этого в порядке! Нет, подумала Кэролин, нужно взять себя в руки и все хорошенько обдумать.

Не получив ответа, Алекс шагнул в ванную комнату и посмотрел на девушку. Увидев, что она сидит не двигаясь, он разочарованно покачал головой. Он-то уже давно чувствует к ней симпатию, а это — единственное чувство, которое ему совсем не хотелось к ней испытывать.

Тихонько подойдя к задумчивой гостье, он присел рядом. — Ты здесь полностью предоставлена самой себе. Не бойся. С тобой ничего плохого не случится. Так же, впрочем, как и с Нэнси, поверь. Я обещаю тебе! — Ее губы дрожали, глаза вопросительно смотрели на него, ресницы подрагивали.

— Но как же я могу вам доверять?

— Право же, не представляю, если честно. — Он улыбнулся, едва сдерживаясь, чтобы не погладить ее по голове, чтобы не дотронуться до нежной кожи щеки. Кэрри выглядела такой беззащитной, была такой хрупкой! Наверное, ей очень тяжело находиться рядом с таким болваном, как он.

Это все из-за Энрико!

Алекс ощутил внезапный прилив ярости, которому не было выхода. Почти всю жизнь он чувствовал гнев, от невозможности достичь желаемого. Как это было давно, в детстве: грязный оборвыш стоит напротив витрины магазина, смотрит на красивую вещицу и прекрасно знает, что никогда не будет обладать ею. Вечно чувствовать себя изгоем невозможно.

И вот он, выходец из самых низших социальных слоев, перепрыгнул все барьеры, но ничего не забыл и не простил. Так и не смог. Чуть что, гнев разгорался в нем ярче, желание взять от жизни то, что ему полагалось по праву, становилось сильнее. Схватить шанс за горло, отнять его у других и оставить себе…

Продолжая смотреть на молоденькую Кэролин Коллинз, он начал понимать, каким стал грубым и жестоким, безжалостным в своем желании отомстить.

Тореро увидел, как ее острые ноготки впились в мягкие ладони, оставив на них красноватые следы, которые уж очень походили на кровавые ранки.

— Дай-ка мне твою руку, — попросил он и добавил: — Пожалуйста!

Девушка молча покачала головой. В ее глазах отразился явный страх. А еще некоторая неуверенность. Она не знала, чего от него ожидать, что ему от нее надо. Однако для него самого это было тоже секретом, если уж начистоту. Может, он хотел ее? Надумал заняться сексом? Не похоже. В ней было что-то неопределимое, к чему стремилась его душа, стремилась с силой, которая путала его самого. Это обстоятельство только еще больше запутывало дело.

Алекс немного подождал. Но вот ее рука скользнула в его ладонь. Его пальцы аккуратно крепко и нежно сжали ее, задержав на мгновение у себя.

— Ты в безопасности со мной, Кэролин. Я борюсь не против тебя, не с тобой. Хоть в этом-то мне поверь.

Кэролин с удивлением заметила, что каждый раз, как только он дотрагивается до нее, она чувствует пожар в своей груди. Его прикосновения были несравнимы ни с чьими другими. В нем была какая-то сила, уверенность, которой ей не хватало в жизни.

Теперь же ее сердце стало учащенно биться, тело наполняться нежной энергией, словно бы таять, а чувства меняться.

— Нэнси — все для меня, — сказала она, буквально завороженная его взглядом. Крепкие руки Алекса были смуглыми и сильными. — Сестра в прямом смысле слова вырастила меня. Для меня она сделает все, что угодно…

Внезапно он склонился над ней, загородив свет лампы, и в следующую же минуту Кэролин поняла, что он сейчас поцелует ее. Ну, бесспорно, она с самого первого момента, еще там, в аэропорту, была уверена, что он ее поцелует. Как же он еще раньше не сделал это?

Он слегка коснулся ее губ. Нежный как растаявшая снежинка поцелуй, как прикосновение крыльев мотылька… Кэролин чувствовала его дыхание на своей щеке и мужской запах, смешанный с резким запахом одеколона. Тореро был таким сильным и надежным, а его пьянящий запах был свеж и приятен, как горный воздух цветущим летом после дождя.

Он второй раз слегка коснулся ее губ. Горячие, они скользнули по уголкам ее рта.

— Я не буду трогать твою сестру, поверь мне. Не такого обещания она от него ожидала… Была готова спросить, но боялась. И все же…

— А что насчет Энрико? — Алехандро словно бы застыл.

— Что насчет Энрико?

Его голос тоже словно бы заледенел, интонации изменились. Он явно не любил своего компаньона.

— Итак, ты мстишь Дольче.

— Точно.

Кэролин резко вскочила и отошла в самый дальний угол ванной комнаты. Выяснилось наконец — он похитил ее, чтобы сделать больно Энрико. Но зачем?

Она так любила Энрико. Воспринимала этого молодого человека, мужа своей сестры, как старшего брата, которого у нее никогда не было. Ему удалось спасти их ранчо, он так заботился об их отце. Сам Господь послал Энрико в ответ на их молитвы.

А этот негодяй смеет теперь за что-то мстить Дольче! Кэролин почувствовала, как гнев заполняет ее всю.

— Уходи! — указала она на дверь.

Алехандро медленно встал во весь свой громадный рост. При свете лампы он казался еще опаснее, чем прежде.

— Когда-нибудь ты все поймешь.

— Никогда я не смогу этого понять. Энрико хороший человек. Он самый благородный мужчина из тех, кого я видела в своей жизни.

— Ты просто не знаешь кое-чего.

— Убирайся! — повторила она и отвернулась, не желая и дальше длить этот бессмысленный разговор.

Он виновато проследовал к двери.

— В любом случае я сдержу свое обещание. — И он ушел.

Оставшись одна, Кэролин стремительно разделась и нырнула в теплую ароматную воду. Ванна успокоила встревоженные нервы. Девушка даже чуть не уснула там.

Когда она пришла окончательно в себя, то могла лишь удивляться, как можно было позволить какому-то прохиндею себя поцеловать! До какой же степени надо было устать, чтобы даже не оказать никакого сопротивления этому бандиту!

Вода постепенно остыла, Кэрри вышла и вытерлась пушистым полотенцем. В ее голове наконец-то появилась парочка трезвых дельных мыслей. Алехандро что-то замышлял против Энрико, и ей надо было срочно как-то их предупредить. Надо все же найти телефон.

Надев халат, предусмотрительно оставленный в ванной, девушка прошла в предназначенную ей спальню. Осмотревшись, увидела, что кто-то распаковал ее вещи. Они аккуратно висели в шкафу. Наверное, та самая служанка, о которой говорил Алекс.

Кэролин скинула халат, надев удобные джинсы и легкий желтый свитер. Она как раз натягивала носки, когда в дверь постучали.

За дверью стояла старая женщина с седыми волосами и смуглой кожей.

— Здравствуйте, — поприветствовала ее Кэролин, обрадовавшись еще одной живой душе. Она уже составила в уме план, как все разузнать у этой пожилой особы. Но тут же все ее планы рухнули.

— Vamanos! — произнесла старушка по-испански, и девушка сразу поникла: служанка не знала английского. Все было напрасно. — La cena[2].

Конечно, Кэролин приходилось слышать испанскую речь, и кое-какие слова ей были знакомы. Так, ей было вполне понятно, что ее приглашают на ужин, но она сделала вид, что не понимает ровным счетом ничего, и указала служанке на дверь. Та снова что-то пробурчала по-испански, и Кэролин, чтобы дать ей понять окончательное свое решение, забралась на кровать и с упрямым видом скрестила руки на груди. Служанка с оскорбленным видом удалилась.

Итак, она наконец-то осталась одна. Встав с кровати, Кэролин начала ходить по комнате, размышляя о том, как лучше отсюда убежать. Тореро сказал, что здесь нет ни связи, ни других людей. Ерунда, просто ему захотелось ее припугнуть. К тому же на ранчо всегда должны быть одна-две лошади, без них здесь никуда не доедешь. Ведь не может он всегда использовать только вертолет. А если есть хоть одна лошадь, то Кэролин сможет…

Ее размышления прервал стук в дверь. Она снова открыла, думая, что вернулась служанка.

В дверях стоял Алехандро. Ну и вид у него был!

— Что случилось? — спросил он с порога. — Никогда не видел, чтобы Луз так огорчалась.

— Луз?

— Моя экономка, ты захлопнула дверь прямо перед ее носом, когда она предложила тебе поужинать. Почему ты так поступила?

— Поужинать? — удивленно спросила Кэролин. — А я не поняла… Я не знаю испанский.

— Ах, вот как… ну да. Так ты не хочешь ужинать? — спросил он, прищурившись.

— Я? — Она почувствовала, как у нее бурчит в животе. — Нет.

— Не хочешь, твое дело. А Луз — превосходный повар. Мне жаль, что ты не попробуешь ее фирменного блюда. Впрочем, если ты собралась ложиться спать голодной, твое дело. Ты, наверное, худеешь? — Он оценивающе окинул взглядом ее фигуру в узких джинсах и свитере. — Заметно… Тогда тебе действительно есть на ночь вредно.

И он, не дождавшись ответа, вышел. Кэролин пошла было за ним, но уж если она решила держать оборону, то решила! Поэтому тут же вернулась к себе и, раздевшись, легла спать. Завтра она на свежую голову решит, что предпринять. Надо было хорошенько выспаться, чтобы встать пораньше.

Алехандро почти проклинал себя за свою несдержанность. Так нагрубить этой бедной девочке и оставить ее без ужина… Впрочем, возможно, это пойдет ей на пользу. Не будет такой упрямой.

Правда, он уже приготовился к вечерней романтической трапезе при свечах, специально для этого создав уютную атмосферу в гостиной. Он зажег свечи и поставил тихую музыку. Ничего, старый болван, так тебе и надо. Поужинаешь в одиночестве, тебе не впервой.

Алехандро уже привык жить один. В одиночестве обедать, ужинать, не говоря о завтраках. Он жил так всегда, с тех пор как умерла его мать. Ему было тогда всего семь лет.

Он всегда думал, что ее убила бедность, в которой они оказались. Постоянно недоедали, жили буквально на гроши, и им некому было помочь. Мать работала от зари до зари, и все же им не хватало даже на еду. Они время от времени даже вынуждены были просить милостыню.

Луз вошла в комнату, посмотрела на хозяина и накрытый, словно к празднику, стол. Однако он почти ничего не съел.

— Ты не голоден? — спросила служанка надтреснутым голосом.

Луз была подругой его матери. Она жила даже беднее их самих, но у нее был сильный дух, много жизненной энергии и сильная воля, чтобы выжить и не пропасть среди невзгод. В свое время опытная в делах женщина пыталась учить жизни его молодую мать, Марию. Советовала, что та должна делать, чтобы ее признали там, где признавать не желали. Но Мария была женщиной слабой, боялась влиятельных людей Дольче.

— Позже я выпью чашечку кофе и съем что-нибудь легкое, — ответил Алехандро, и Луз стала убирать со стола.

— Кто эта девушка? — не удержалась она и начала выпытывать, все еще держа тарелку в руках.

— Знакомая моего друга. — Луз недоверчиво улыбнулась.

— А если точнее?

— Больше тебе знать не надо. — Алехандро встал из-за стола. — И спасибо за ужин.

Он прошел к камину и уселся в кресле перед огнем.

Алехандро построил этот дом в память о своей матери. Конечно, он осознавал, что не вернет ее тем самым к жизни. Она уже двадцать пять лет была в могиле к тому времени, как он закончил его строить. И все же для него это стало делом чести. Он отделал дом по первому классу, выверил каждую мелочь сам: от хрустальных подсвечников до мраморной отделки ванной. Все было для нее.

Его мать в молодости была красивой девушкой. Тогда-то ее и изнасиловал граф Тино Дольче. Ей было всего лишь семнадцать. Еще школьница.

Однако на этом он не остановился. Обесчестить девушку было ему мало. Нужно было выслать ее в далекую глухую деревушку, где бедная женщина и родила сына, Алехандро. А ведь Тино Дольче надеялся, что ребенок не выживет в подобных условиях.

Но Алехандро выжил.

И с тех пор, как умерла его мать, он жил только ради одной цели: отомстить. Тем, кто обидел несчастную женщину. Тем, кто захлопнул двери перед ним самим.

Кэролин проснулась в три часа ночи. Голод давал о себе знать. Последний раз она ела в самолете, да еще в зале аэропорта выпила стакан минеральной воды. Поэтому, быстро натянув джинсы и надев легкую блузку, она тихонько отворила дверь и, осторожно выглянув в коридор, вышла из спальни. В доме стояла ночная тишина. Самое время для поисков телефона. Хорошо бы все спали.

Кэролин прошла в гостиную, пристально всматриваясь в каждый темный предмет, который бы мог быть похож на телефонный аппарат. Осмотрев зал, она встала посреди комнаты, задумавшись. Так, где еще можно поискать? Она прекрасно знала, что в доме есть телефон. Ведь Алехандро Тореро был президентом такой огромной корпорации, и ему надо было с ней как-то связываться. Телефон должен быть! Где? Кэролин осмотрелась еще раз. Слева, напротив двери в свою спальню, она увидела еще одну дверь. Может, ей повезет и там она обнаружит то, что ищет? Рискованно. Ну да была, не была! И Кэролин осторожно вошла в неизвестное помещение. Каково же было ее удивление, когда она обнаружила, что это та самая комната для гостей, в которой она вчера грелась у камина! Не та дверь! Ладно. Обследуем здесь еще раз. Ничего.

Стараясь не шуметь, Кэролин из зала прошла в другую дверь и оказалась на кухне. В животе девушки опять предательски заурчало. Кэролин рискнула-таки открыть холодильник и достать из него кусочек жареного мяса. Но не успела она поднести его ко рту, как за ее спиной кто-то кашлянул. Кэролин выронила кусок мяса и оглянулась.

— Ты заблудилась?

Бедняга ногой загородила потерю и уставилась в лицо Алехандро прямым честным взглядом.

— Нет.

Было достаточно темно, в окно светила луна, и в полумраке девушка не могла разглядеть выражение его лица.

— Ты решила приготовить завтрак сама? Что-то рановато, да и Луз это вряд ли оценит.

— Я и не собиралась…

— Тогда что же ты делаешь на кухне в половине четвертого утра?

— Ну, — Кэролин решила прикрыть истинную причину менее наказуемым действием. — Да, я голодна и не могу спать. Так что…

— Ладно, — снизошел Алекс. — Можешь поднять кусок мяса с пола, а то кот съест.

Кэролин наклонилась и, отряхнув мясо, съела его прямо на глазах Алекса. Тот от души рассмеялся. Девушка не видела здесь ничего смешного, но голод немного уняла и теперь была готова к новым подвигам. Словно бы ничего не произошло, мисс Коллинз прошествовала мимо Алекса, бросив на ходу:

— Вот теперь я засну.

Хозяин ранчо продолжал тихо смеяться.

— Теперь я тоже могу спать спокойно.

Вот это новость. Неужели он волновался, что она легла спать голодной? И поэтому сам не спал? Быть не может! Кэролин остановилась в раздумье. Она уже готова была пересмотреть свое отношение к этому человеку. И все же… все же он угрожал Энрико, а она сестра его жены, поэтому просто обязана выпутаться из этой ловушки и предупредить родных об опасности.

— Спокойной ночи, — проговорила она, опустив голову.

— Bona noches, — сказал он по-испански, когда девушка скрылась из виду.

Алехандро и в самом деле долго не мог заснуть, ворочался, терзался мыслями, как там его необычная гостья, когда посреди ночи кто-то осторожно прошел мимо его кабинета. Видимо, Кэролин шарила по комнатам в поисках телефона. А секрет был в том, что все средства связи находились в его кабинете, который был всегда закрыт, а ключ Алекс носил с собой. Так что черта с два она сбежит!