"Качели счастья" - читать интересную книгу автора (Филдинг Лиз)ГЛАВА ВОСЬМАЯ– Все в порядке? Франческа покачала головой, не в силах ответить. Ей казалось, что она задыхается. И справиться с удушьем не помог даже свежий воздух. – Не торопитесь… – Мне жаль. Это было… – она даже не пыталась закончить предложение. Не было слов, способных выразить то, что она чувствовала. Как объяснить, что, желая иметь что-то, ты это имеешь формально, но никогда по-настоящему. Как сапожник без сапог. – Я знаю, – кивнул Гай. – Нет, Гай, – возразила она, – поверьте мне, вы не знаете. Он пристально посмотрел на нее, и она была готова поклясться, что в его глазах была боль! Ну, конечно, ведь в его жизни есть женщина, которую он любит, но которая любит другого. Франческа взяла Гая за руку. – Вы заслуживаете лучшей жены, чем я. Гай, – с пылкой уверенностью произнесла она. – Я, действительно, понимаю, как это было трудно для вас. Мне жаль, что у вас было так мало времени для того, чтобы решиться на этот шаг. – Это бы ничего не изменило. – Да, я понимаю. – Гай решил сменить тему. – А почему Мэтти и Конни не пришли с вами в качестве свидетелей? – Я им ничего не сказала о свадьбе. Не хочу, чтобы они чувствовали себя… она замолчала, пытаясь подобрать слово. – Виноватыми? – Ответственными. Я только сказала им, что вы купили дом и перестроите чердак под квартиру. – И как они приняли это? Франческа вспомнила, какой вздох облегчения издала Мэтти. И вопреки обыкновению не стала приставать с вопросами. Они дошли до машины. И, сев в нее, поехали к дому. – А что бы вы сделали, если бы я сказала «нет»? – вдруг спросила Франческа. Гай пожал плечами. – Стив сказал, что вы лишь однажды в своей жизни отступили. Что с вами тогда случилось, Гай? Вы отступили от схватки с носорогом, решив не вступать с ним в бой ради необходимого вам клочка земли для исследований? – Человеческое сердце, – ответил он. Она уставилась на него. Женщина, которую он любил? Он не стал бороться за ее любовь? – С собственным сердцем бороться бесполезно, – холодно добавил Гай. – Вот так вот, госпожа Димоук. – Мисс Ланг. И всегда только Ланг, – с вызовом ответила Франческа. В следующее мгновение она потянулась к руке, чтобы стянуть с пальца кольцо, но оно не поддавалось. Гай накрыл своей рукой ее руку. – Успокойтесь, Франческа, вы себя покалечите. Дома с помощью мыла вы легко сможете избавиться от этого ненавистного вам украшения. – Но я не могу вернуться домой с этим! Я не хочу, чтобы Мэтти и Конни знали! Они меня не поймут! – А я думаю, они понимают вас лучше, чем вы сами себя понимаете. Ведь они верят в вас. Почему его голос иногда бывает так нежен? мучил вопрос Франческу. Гай тем временем достал из кармана пиджака конверт. – Это ваши новые кредитные карточки. – Но… – Никаких возражений. Ведь вы моя жена! – Гай усмехнулся. В этой усмешке легко было прочитать горечь. – И я действительно должен уезжать, – сказал он. – Уезжать? Так скоро? – Франческа пришла в отчаяние. – Не попрощавшись с Тоби, Мэтти и Конни? – Я попрощался с ними вчера, – А они мне ничего не сказали, – растерянно произнесла Франческа. Она едва сдерживала слезы. – А Тоби был так тих вчера вечером. Я должна была догадаться, что его что-то расстроило. – Я пообещал ему, что вернусь, как только смогу У нее не было никаких причин для слез. Ведь это был фиктивный брак. – Я сказала Тоби, что его папа с Иисусом, но, боюсь, он думает, что это очередная папина командировка и через пару недель он вернется. У Гая замерло сердце. Он формально теперь был отцом Тоби, мужем Франчески. Он получил то, о чем мечтал. Формально. Но не по-настоящему. Ему хотелось бы еще хотя бы на минуту отодвинуть тот миг, когда она снимет кольцо. И еще этот поцелуй во время бракосочетания не даст ему покоя. Никогда не даст ему покоя. Всю оставшуюся жизнь будет бередить его душу и мучить воображение. – Я не обману Тоби, не позволю ему страдать, пообещал Гай. – Даю вам слово. Надо было прощаться. – Некоторые мои вещи из квартиры перевезут к вам. Пока чердак не перестроят, можете сохранить их у себя? – спросил Гай. Франческа молча кивнула. – Хорошо. И вот ключи от машины. Она застрахована и теперь тоже принадлежит вам. – А как же вы доедете до аэропорта? – Не дождавшись ответа, она воскликнула: – Да что это я? Я вас отвезу! – Именно так поступают жены? – отозвался Гай и, не желая, чтобы неловкая пауза затягивалась, добавил: – Не надо меня отвозить. С этим прекрасно справится мой секретарь. В крайнем случае я могу взять такси. Франческе не хотелось так скоро расставаться с Гаем. – А в вашей квартире уже все упаковано? Мыло осталось? – Мыло осталось. – Я действительно должна снять это кольцо. – Хорошо. Гай отвез ее к себе на квартиру. Она оказалась роскошнее, чем предполагала Франческа. Нет, Стив, конечно, говорил, что его брат богат, но она не догадывалась, что до такой степени. – А эти картины? Они же стоят целое состояние! Франческа залюбовалась. – Вы продали квартиру вместе с картинами? Почему они не упакованы? Гай не чувствовал в себе сил врать дальше. Зачем теперь что-то придумывать, как-то выкручиваться? Он сказал ей, что продал квартиру, чтобы под этим предлогом поселиться вместе с ней в одном доме. Ведь иначе его переезд она бы не одобрила. – Я соврал вам, Франческа. Я не продавал квартиру – Что? – Франческа побелела от гнева. – Ведь Стив предупреждал меня, что вы… вы лицемерный человек! – Да, вам надо было послушать Стива. И потом, знаете, я женился на вас, чтобы вы не могли выйти замуж за кого-нибудь другого и таким образом отнять у меня Тоби, не позволять с ним видеться. Так-то! Дурак! Зачем он рушил то хрупкое доверие, которое с таким трудом завоевывал все эти дни? От отчаяния? Франческа, резко развернувшись, подбежала к нему и начала колотить его по груди, вымещая на нем всю обиду, злость, негодование. Как он мог так с ней поступить? Раздался треск! Это она схватила его за рубашку и начала трясти с такой силой, что посыпались пуговицы. Он не сопротивлялся. Она била его словами наотмашь с самого момента его приезда. Почему бы сейчас ей не отдубасить его по-настоящему? Гай обхватил ее руками за талию и прижал к себе. Она попыталась вырваться, но, обессилев, перестала сопротивляться. Подняла голову и посмотрела в его глаза. Ее злость помогла ей высвободить свою страсть, желание обладать этим мужчиной. И ей показалось, что и в его глазах горит огонек желания. Он жадно прильнул к ее губам. И она ответила на поцелуй. Его губы одурманивали, у нее все поплыло перед глазами. Она не заметила, как оказалась на кровати. Он быстро снимал с нее одежду, покрывая ее грудь поцелуями. Она не могла, не хотела этому сопротивляться. Было мучительно и сладко от его поцелуев, от его ласк. Жар его тела, казалось, обжигал кожу. Она обняла его за шею, привлекая ближе к себе. – Где здесь ванная? – холодно спросила она, собирая свою одежду. – Там! – Он открыл дверь, расположенную в глубине спальни. – За той дверью вы найдете все, что вам необходимо. Франческа умылась холодной водой. Посмотрела на себя в зеркало. Растрепанная, одежда смята, на пиджаке оторвана пуговица. Чулки порваны. Она должна взять себя в руки. Этот мужчина, каким бы он ни был, является мужчиной ее мечты. Пусть он злится, пусть издевается над ней, но она должна попытаться поговорить с ним. Поставить все точки над «i». Вспышка гнева обнажила все ее чувства к нему. И что будет дальше, надо разобраться. Нельзя отсиживаться в ванной и прятаться от Гая, даже если сейчас он не самого лестного мнения о ней. Надо выйти, посмотреть ему в глаза и все выяснить. И чем раньше, тем лучше. Она нашла его на кухне. Он сидел, опустив голову на руки. – Гай? Все хорошо? – Что? – он поднял голову и удивленно посмотрел на нее. – Мы можем поговорить? – Нет! Я действительно должен ехать. – Хорошо, я отвезу вас в аэропорт. И если вам надо ехать, поедемте! – Франческа… Ей нравилось, как он называл ее по имени. Так нежно, мягко. – Не надо ничего говорить, Гай. Не надо никаких сожалений и извинений. Давайте просто забудем об этом. Ради памяти Стива. Франческа читала по его глазам, что ему так же тяжело, как и ей. Что он тоже борется с чем-то, как и она. – Если это то, чего вы хотите, – Гай поднялся на ноги. – Хорошо. Поедем. Они ехали молча. Накрапывал дождь. И Франческа думала, что более зловещей тишины еще не было в ее жизни. Она так много хотела сказать Гаю. Но не могла вымолвить и слова. Он женился на ней из чувства долга. Потому что таково было последнее желание брата. Потому что Тоби был сыном Стива и, значит, племянником Гая. И не хотел его потерять, как и брата. Все понятно. Он ведь не ожидал, что плюс ко всему ему бросится на шею стосковавшаяся по любви и ласкам одинокая женщина. Когда они приехали в аэропорт и Гай взял сумку, собираясь уходить, Франческа смогла лишь произнести: – Вы ведь будете себя беречь, да, Гай? Не сделаете никаких глупостей? Он с грустью посмотрел на нее: – Для этого немного поздно, разве не так? – Это не… – Я знаю. – Он провел рукой по волосам, выдавая свое волнение, дрожь в руках. – Мне очень жаль… Франческа прервала его: – Гай! Тоби… – Он – ваш сын. И когда я сказал, что… – Я только хотела сказать, что он будет тосковать без вас, – Франческа попыталась улыбнуться. Ей хотелось бы сказать: «И я буду тосковать без вас!», но она промолчала. – Только не пропадайте снова из нашей жизни. Из жизни Тоби. – Я тоже буду скучать без него, – ответил Гай. Но ничего не пообещал. Не пообещал, что не пропадет. – Если у вас появятся какие-то проблемы, сразу же позвоните в мой офис или Тому Палмеру. О вас позаботятся. – А кто позаботится о вас, Гай? – Обо мне? Я не нуждаюсь в том, чтобы обо мне заботились. – Но там, куда вы едете, опасно. Это действительно необходимо? – Если я вам понадоблюсь, в офисе будут знать, где я. – Ваш незаменимый секретарь? – Он самый. И прежде чем она успела что-либо сказать, он развернулся и ушел. Стеклянные автоматические двери захлопнулись за ним. – Гай, подождите! – крикнула она. Но он уже не слышал ее. Она сделала было шаг к дверям. Но один из служащих предупредил ее, что машины нельзя оставлять около входа в аэропорт. И попросил ее отогнать машину на стоянку. – Но… – но что? – Нет, ничего. Хорошо, я сейчас отгоню машину. Что она сказала бы ему, если бы догнала? Я люблю вас? Нет. Не сейчас. Не при таких обстоятельствах. Других, правда, может и не быть. |
||
|