"Заговор невест" - читать интересную книгу автора (Хендрикс Лиза)Глава 8Связи Финка в Балливогане оказались не такими уж прочными, как он говорил Таре. Собственно, они больше походили на антисвязи. Каким-то образом здесь была замешана случившаяся несколько лет назад история с нарисованной на входной двери поросячьей задницей. Только дар убеждения Тары и обещание, что название паба будет упомянуто в передаче не менее двух раз, позволили им войти. – Чувствую, что всю жизнь мне предстоит провести в темном углу, – ворчал Финн, складывая аппаратуру в дальнем конце паба. – Так тебе и надо. «О, незачем звонить, Тара, – передразнила она. – У меня есть связи. Меня хорошо знают в Балливогане». Да, явно знают. И ты им вовсе не нравишься. – Ничего не могу поделать – та ночь полностью выпала из моей памяти. Как раз в тот вечер Джоанна сообщила мне, что собирается выйти за этого англичанина. – Прекрасное оправдание! Единственная причина, по которой хозяин вообще пустил тебя к себе, – это то, что ты с тех пор завязал. – Неужели? – удивился Финн. – Да, – подтвердила Тара. – Я убедила его, что ты оставил свой значок члена «Общества трезвости» на другой куртке. Так что сегодня ты пьешь только чай, друг мой. – Черт возьми! – Финн открыл сумку с проводами и вдруг улыбнулся. – Но я все равно бы не мог выпить, правда? Ведь я за рулем. Удовлетворенный тем, что Тара не ущемила его привилегии, которыми он ни за что бы не пожертвовал, Финн начал, насвистывая, устанавливать осветительные приборы и микрофоны. К тому моменту, когда появились Томми, Мартин и Питер, паб уже наполнился народом. Подбодренные количеством нетерпеливых зрителей, парни быстро расселись, настроили инструменты и заиграли песню «Дьявол на кухне». Вечер начался. Где-то в середине второго номера толпа выросла за счет многочисленной шумной делегации из Килбули под предводительством Рори Боланда и Дэниела Клохесси. Они заняли ближайшие к музыкантам столики и, усевшись, стали криками подбадривать своих парней. Музыканты в знак благодарности заиграли еще громче. Мелодии становились все зажигательнее, и атмосфера в пабе накалялась. Хозяин настежь распахнул дверь, чтобы впустить свежий воздух, но шум только привлек еще больше народу, и внутри стало жарче. Наконец парни закончили выступление искрометным рилом и под гром аплодисментов заявили, что вернутся через пятнадцать минут. – До чего здорово играют! – восхищенно воскликнул Финн, выходя из-за камеры. Тара кивнула. – Сними получше этих ребят из Килбули. – Что в них такого интересного? – Как что? – удивилась Тара. – Если не ошибаюсь, это наш контингент холостяков, почти в полном составе. Финн оглядел мужчин. – Среди них нет ни одной женщины. Думаю, ты права. – И самое грустное в том, что они, по-моему, даже не заметили, что пришли одни. – Теперь заметят, – проворчал Финн и кивнул в глубину зала. – «Суд» пришел, с визитом. Это действительно был «Суд» – Сиобейн и Крисси появились в сопровождении незамужних женщин, которых Тара помнила с той первой ночи в пабе. Они заметили ее и направились прямиком в их угол. Финн быстро освободил столик, на который навалил свое оборудование, и дамы расселись вокруг него. Представив всех, Тара устроилась между Сиобейн и Крисси. – Зачем вы пришли? Отменили бойкот? – Разумеется, нет! – воскликнула Крисси. – Но здесь дело не только в отношениях между мужчинами и женщинами. Эти парни – из Килбули. Наш долг – поддержать наших, даже если некоторые из них круглые дураки. С братьями Джури все в порядке – они женаты. Мы будем поддерживать их. – Кроме того, мы не могли позволить им пойти сюда одним, – объяснила Сиобейн. – Они бы только пили, обсуждали футбол и воображали, что прекрасно проводят время. Но теперь они обнаружат, что мы здесь, на этой половине зала, а они там и сидят в одиночестве. И тогда они задумаются над тем, почему это так. Тара увидела в этом определенную логику, но все же сочла своим долгом заметить: – Но Эйлин-то здесь нет. – Конечно, нет, – ответила ей Крисси тоном терпеливой мамаши. – Томми мог бы подумать, что она пришла сюда ради него, а это никак не годится. – Бедные дурачки, у них нет против вас никаких шансов, – пробормотал Финн. Сиобейн рассмеялась. – Так вы, значит, Финн? Эйлин предупреждала, что у вас симпатии смешанные. – Финн Великолепный к вашим услугам! – Она вам и о большой голове рассказала? – спросила Тара. – Действительно, что-то такое упоминала. Но мне хотелось бы знать… – Сиобейн посмотрела куда-то мимо Тары, и глаза ее широко раскрылись. – Посмотрите-ка, кто пришел. Тара оглянулась и побледнела. В проеме открытой двери стоял Брайен, одетый в кожаную куртку и джинсы. Он был похож на рекламу всего самого мужественного, самого лучшего в Ирландии. Настоящим сюрпризом для всех, однако, оказалась женщина, держащая его под руку. Эйлис Ханрахан обводила взглядом помещение, пока ее глаза не остановились на Таре, сидящей за столом вместе с женщинами Килбули. Она в приветственном жесте подняла руку и двинулась к ним. Брайен секунду поколебался, глядя прямо в глаза Тары, отчего по ее спине вверх и вниз забегали огненные мурашки, и прошел вперед, расчищая путь для бабушки. – Вот теперь начинается настоящее веселье, – пробормотала Сиобейн. – Все молчат в тряпочку, когда появляется Брайен. – Она бросила на Финна странный взгляд. – Я уже дал клятву хранить молчание. – Финн поднял руку. – Видишь, Брайен, – обратилась к внуку Эйлис, когда они приблизились к их столу, – похоже, не только мы с тобой решили сегодня поддержать юного Томаса и его друзей. – Я ведь говорил тебе, что так и будет, бабушка. Кажется, они собираются снова играть. Нам надо найти столик. – Вы не возражаете, если мы присоединимся к вам, леди? – спросила Эйлис, не утруждая себя поисками. – Конечно, нет. Женщины подвинулись и расчистили место. Крисси заставила мужчину за соседним столиком уступить нормальный стул в обмен на табурет, который она достала буквально из воздуха, и они удобно устроили миссис Ханрахан. – Боюсь, для тебя здесь не хватит места, Брайен, – сочувственно промолвила Сиобейн, едва скрывая свое удовольствие по этому поводу. – Тебе придется самому о себе позаботиться. Может быть, вон те парни смогут тебя пристроить. – К чему такая деликатность? – возразил Финн. – Он может и не понять, что вы хотите посплетничать о нем. Сиобейн бросила на Финна убийственный взгляд, но Брайен только рассмеялся. – Сплетничайте на здоровье. Я сейчас принесу нам выпить. Что ты хочешь, бабушка? – Спасибо, чаю. И не торопись. – Да, мадам. – Он подмигнул ей, потом Таре и начал пробираться сквозь толпу. – Вот так, – удовлетворенно произнесла Эйлис. – Во всяком случае, у нас есть несколько минут. Кстати, этот парень весь день пребывает в очень странном настроении. – Возможно, что-то съел вчера вечером, – невозмутимо заметил Финн. Тара сделала пальцами движение, будто отрезала его косичку. – Сделаю пару кадров под другим углом. – Финн, поспешно сняв камеру с треноги, подсоединил ее к аккумулятору и растворился в толпе. – О чем вы тут говорили? – спросила Эйлис. – Я как раз спрашивала Тару о вчерашнем вечере, – усмехнулась Сиобейн. – Ходят слухи, что она куда-то ездила с Брайеном и вернулась очень поздно. – Не так уж и поздно, – возразила Тара, пытаясь справиться с предательским румянцем, который начал расползаться по ее шее. – Да у меня и выбора-то не было. Он настоял, чтобы мы поехали к Морану. – Она рассказала о вчерашнем приключении и по примеру Брайена постаралась сделать свой рассказ как можно более скучным. Большинство женщин даже не пытались скрыть разочарования – они надеялись на большее, но у Тары возникло ощущение, что ей не удалось обмануть Эйлис. Старая леди наблюдала за ней ярко-синими глазами и слегка улыбалась, кивая именно в тех местах, где Тара чего-то недоговаривала, словно заранее знала обо всем. Когда она закончила, Эйлис сказала: – Вам придется простить Брайена за то, что он поступил с вами так бесцеремонно. В нем всегда проявлялись наклонности авантюриста. – Вы это так называете? – сухо спросила Сиобейн. Ансамбль уже вернулся и, к облегчению Тары, начал играть медленную, нежную мелодию. Публика притихла, и прекратились всякие рассуждения о том, что она делала и чего не делала с Брайеном. К сожалению, начало музыки совпало с возвращением Брайена с двумя чашками чая. Он поставил одну перед бабушкой и, держа в руках вторую, подошел к Таре. – Вы не против того, чтобы поделиться со мной кусочком стула? Тара не смогла придумать веской причины для отказа. – Не против. Думаю, мы поместимся. Она сделала вид, что ее это не волнует, но ей ужасно действовало на нервы, что она сидит вот так, рядом с ним, гадая, что он предпримет в следующую минуту. И ко всему прочему Сиобейн и остальные постоянно посматривали в их сторону, словно надеялись застать их врасплох за непристойным занятием прямо здесь, на глазах у всех. Мартин порвал струну на гитаре, и музыкантам пришлось ненадолго прерваться, дожидаясь, пока он ее заменит. – Они отлично играют, – заметила Тара, чтобы начать беседу – их угол был единственным в зале, где все сидели молча. – Я рад видеть вас здесь, – сказал Брайен. – Я не был уверен, что вы запомнили то, что я говорил насчет Томми и его музыки, после моего поведения на развалинах. Меня беспокоило, что я лишил Томми его мгновения славы. Ей не нужны были напоминания о развалинах. – Он заслуживает большего, чем одно мгновение. Если повезет, наша передача привлечет к нему внимание нужных людей. Он должен выпустить свои пластинки. – У нас в Клэр много хороших скрипачей. – Но не таких хороших и не с таким количеством собственных произведений. Не знаю, почему никто не заметил этот ансамбль раньше! Вы запирали Томми в конюшне или что-то в этом роде? – Наверное. Мы его загружали работой. Это точно. Он просил сократить ему рабочий день вдвое примерно год назад. Я думаю, именно тогда он начал так хорошо играть. – Он поставил пустую чашку на стол. – Признаюсь, мне очень не нравится перспектива потерять его навсегда. Но когда я слушаю его игру, то понимаю, что со скрипкой он управляется гораздо искуснее, чем с лошадьми. Мир станет лучше, если он будет заниматься тем, для чего предназначен. Это пробудило в ней интерес. – Похоже, вы ему завидуете. – Завидую, – согласился Брайен. – Такой талант – редкость. – Кое-кто говорит, что у вас много талантов в разных областях. – Кое-кто, но не вы, а? – Я этого не говорила. – Ну, какими бы талантами я ни обладал, что толку, если я не могу привести их в соответствие со своими мечтами. Вот почему я завидую Томми. И вот почему желаю ему больших успехов. То, что у Брайена есть несбывшиеся мечты, поразило Тару. Ей хотелось задать ему еще вопрос, однако желание поддерживать философскую беседу исчезло, так как толпа начала отбивать ритм в такт барабану Питера. И все же она взяла этот вопрос на заметку, собираясь задать его во время интервью в понедельник. Это может получиться интересно на пленке. Тара отметила, что думает об этом интервью с некоторой гордостью и облегчением. Она сумела удержать между ними профессиональную дистанцию и в то же время получить согласие на интервью. И нечего реагировать на него, словно возбужденная девочка-подросток. Тут подошел Финн и занял столько места, сколько потребовалось бы для двух человек, вынудив Тару плотнее придвинуться к Брайену, и все рассуждения насчет профессиональной дистанции исчезли как дым от запаха кожи, одеколона… и от соблазна. Финн, водрузив камеру на треногу, посмотрел в видоискатель. – Ты попадаешь в кадр, Тара. Придется тебе отодвинуться в сторону. – Подожди. – Она поерзала. – Но здесь нет места. – Есть место, – возразил Брайен. Он положил ладони на ее талию и прижал ее спиной к своей груди. – Вот здесь. «Для этого в пабе слишком жарко», – подумала Тара, стараясь сидеть совершенно неподвижно. Невозможно было повернуться к нему лицом и устроить сцену, хотя ее упрямая натура требовала это сделать и посмотреть, есть ли у него части тела, более твердые и мужественные, чем грудная клетка. Вот так профессионал! Она скрипнула зубами. – Если не будете дышать, упадете в обморок, – шепнул ей на ухо Брайен. – Я дышу, – пробормотала она. – Мне кажется, нет, – отозвался он. Его ладони скользнули вверх по ее ребрам, оставаясь на безопасной территории, но от близкой угрозы соски ее стали твердыми. – Дайте мне ощутить хороший, глубокий вдох. – Перестаньте. – Она попыталась оттолкнуть его руки, – Ш-ш-ш. – Он дышал в ее волосы. – Не хотите же вы, чтобы весь столик обернулся к нам? – Он поцеловал ее сбоку в шею, и Тара содрогнулась, потом глубоко вдохнула воздух. – Вот видите? – Он опустил ладони ниже, снова обхватив ее руками за талию. – Отпустите меня. – Не могу. Вы попадете в кадр. – Он прислонился спиной к оштукатуренной стенке, слегка потянул ее на себя, и Тара чуть не свалилась со стула. Теперь ей оставалось лишь прислониться к нему. – И потом, мне совсем не хочется этого делать. Слава Богу, Томми именно в этот момент демонстрировал, на что он способен, когда по-настоящему разогреется. Музыка была такой захватывающей, что никто не обращал внимания на происходящее в углу. Даже Финн, кажется, ничего не замечал: он не отрывал глаз от видоискателя и одной ногой беззвучно отбивал такт. Так они и сидели, прижавшись друг к другу, на глазах у всего мира, словно влюбленная парочка. Напряжение постепенно покинуло тело Тары. – Вот так-то лучше, – выдохнул Брайен. Он отвел в сторону ее волосы и еще раз поцеловал в шею. И именно в этот момент его бабушка решила оглянуться. Тара, покраснев, рванулась вперед. – Черт! Ты испортила мне кадр! – возмутился Финн. – Не важно. Этот номер почти закончился. Я хочу задать Томми еще несколько вопросов во время следующего перерыва. – Как скажешь, – пробормотал Финн. – Я всего лишь оператор. Она услышала за своей спиной вздох Брайена. Вопросы к Томми. Вопросы к хозяину паба. Вопросы к холостякам. Вопросы ко всем, кто стоит у стойки бара, лишь бы они были подальше от Брайена. Эйлис наблюдала за всем этим и изумленно качала головой. Тара Брид О’Коннел бежит как от огня. А Брайен слишком увлекся, зажигая спички и бросая к ее ногам, – он пугает ее, но не устраивает настоящего пожара. Пора немного пошевелить угли в камине. Она затолкала свою сумку подальше под стол и начала терпеливо ждать, когда Тара направится к туалету. Тогда она подозвала Брайена. – Наверное, я оставила в машине свою сумку. Ты не принесешь? – Мне казалось, я видел ее у тебя, когда мы сюда вошли. – Ну а сейчас ее нет. Я никуда не выходила и не могла ее где-нибудь оставить. – По-моему… – начала Крисси. Эйлис толкнула ее под столом ногой. – Сбегай, Брайен. Мне пора принять таблетку. – Хорошо. Я сейчас вернусь. Эйлис дала ему подойти к двери и подозвала Финна Келлехера. Пока он пробирался между столиками, она ногой выдвинула свою сумку назад из-под столика и раскрыла ее. – Я так и знала, что она здесь, – прошептала Крисси, потирая ногу. – Конечно, – ответила Эйлис. – А теперь молчи и учись. – Мне было бы легче научиться, если бы нога так не болела. Финн подошел к столику. – Я могу вам чем-то помочь, мадам? – Вы ведь курите, не так ли, мистер Келлехер? – Да. – Мне показалось, что вы похожи на человека, который нуждается в сигарете. – Вы правильно поняли. Я пытаюсь сократить количество сигарет, но это – чертовски трудно. – Я не склонна поощрять людские пороки, но вы не считаете, что вам пора устроить перекур? – Она положила на стол десятифунтовую купюру и подвинула ее к Финну. – Я слышала, что за пабом есть одно славное местечко, где вас не сразу найдут. – Мне так хочется курить, что я даже не стану спрашивать, зачем вам понадобилось, чтобы я ушел. – Купюра исчезла в его кармане. – Присмотрите за этим. – Он поставил камеру на середину стола, подмигнул ей и зашагал прочь. – Что это вы задумали, черт возьми? – спросила Сиобейн. – Терпение, девочка, терпение. Тара вскоре вернулась. Она попыталась разглядеть что-то сквозь висящий в воздухе табачный дым, Потом сдалась и подошла к столику. – Куда ушел Финн? Все выжидательно смотрели на Эйлис. – Он сказал что-то насчет того, что ему нужно перекурить и пройтись, – невозмутимо ответила миссис Ханрахан. – Проклятие! И надо же было ему уйти именно сейчас. – Тара обернулась и посмотрела на входную дверь. – Мне кажется, я видела, как он свернул к пристани, – услужливо подсказала Эйлис. – Если поспешите, то вы наверняка его догоните. – Спасибо. – Тара схватила куртку и ринулась к темному прямоугольнику открытой двери. Эйлис прижала указательный палец к уголку губ. – Ох, кажется, я перепутала. В этом направлении пошел Брайен, а не мистер Келлехер. – Вы, должно быть, спятили! – воскликнула Сиобейн. – Не могу себе представить, что будет, если твоя мать узнает, как ты разговариваешь со старшими. – Но вы… – Сиобейн прикусила язык. – Извините, Эйлис. Но о чем вы думаете, вот так подталкивая их в объятия друг друга? – Я их не подталкиваю, дорогая. Я создаю им условия броситься в объятия друг друга. – Как я рада, что вы объяснили мне разницу. – Сиобейн одним махом опрокинула в себя остатки пива, совсем не по-женски. – Вы ведь понимаете, что весь смысл бойкота в том, чтобы не создавать подобных условий? – Неужели? – удивилась Эйлис. Она подняла глаза к потолку и задумалась. – Это странно. Я думала, что в случае Брайена весь смысл в том, чтобы заставить его жениться. За столиком раздался ропот одобрения и смех. Сиобейн хлопнула себя по лбу. – Поставьте меня в угол и наденьте на голову дурацкий колпак! – Ты не тупица, дорогая, – мягко возразила Эйлис, положив руку ей на плечо. – Ты просто на семьдесят лет моложе, и тебе за мной не угнаться. А теперь позвольте мне поставить вам выпивку, и мы подождем и посмотрим, не придется ли вам отвозить меня домой. Вдали от паба ночь была тихой и темной, как сажа. Несколько ламп в домах тускло светились за шторами, а дальше по улице в какой-то машине горел свет, отбрасывая яркий желтый круг. Тара слышала шаги, но не могла определить где. – Финн Келлехер! – позвала она, поскольку не видела его в темноте. Свет в машине мигнул и погас, хлопнула дверца. Мужской голос, приглушенный расстоянием, пробормотал нечто, похожее на проклятие. – Финн? Она подождала несколько секунд, пока ее глаза привыкли к водянистому свету луны, просачивающемуся сквозь высокие облака, потом пошла вперед, ориентируясь по светлым бликам на хромированных деталях автомобилей, стоящих по обе стороны улицы. Вдалеке, на дороге, возникла большая тень, она двигалась в ее сторону. Тара напрягла зрение, чтобы разглядеть этого человека. – Финн! Если это ты, давай сюда свою костлявую задницу! – Я не Финн. Но если бы я им был, то побежал бы в противоположном направлении. Тара застонала. – Брайен! Как часто вы попадаетесь на моем пути! Вы не видели Финна? – Я даже вас не вижу, – ответил он. – Стойте смирно. Тень надвигалась на нее, медленно превращаясь в Брайена, хотя черты его лица оставались всего лишь темными пятнами на более светлом фоне. – Кажется, я его потеряла, – огорчилась Тара. – Он был в пабе, когда я в последний раз его видел. – Очевидно, дьявольская травка неудержимо потянула его к себе и он вышел, чтобы удовлетворить свою потребность в ней. – Она огляделась. – Вон какой-то огонек. Может быть, это он. Финн! Единственным ответом ей был плеск волн о берег. Тара вздохнула. – Пожалуй, придется его поискать. – Я помогу. – Я справлюсь сама, – быстро ответила Тара. – Не сомневаюсь. Но я все равно помогу. Вам не следует бродить одной, спотыкаясь в темноте. Вы можете сломать ногу. – Будет намного лучше, если мы оба будем спотыкаться и ломать ноги. Простите, – тут же извинилась она, раскаявшись. – Это прозвучало грубо. Помощь принимается. Они продолжали двигаться в том же направлении, куда собиралась идти Тара. – Что вы здесь делали? – Бабушка забыла свою сумку в машине. Тара нахмурилась. Разве она только что не видела сумку Эйлис у нее на коленях? – Осторожно! Здесь камень. – Брайен взял ее за руку. И не отпустил. И в этой темноте на незнакомой улице Тара не возражала. У него были руки наездника, сильные, надежные и властные. Она чувствовала себя спокойнее, держась за его руку. Они уже ушли довольно далеко, высматривая какое-либо движение или огонек сигареты, а иногда звали Финна по имени. Но он как сквозь землю провалился. – Вы уверены, что он пошел в эту сторону? – спросил Брайен. – Ваша бабушка так сказала. Так же как сказала, что забыла в машине сумку. Интересно, подумала Тара, Эйлис подстроила эту встречу сама или Брайен подговорил ее это сделать? В любом случае, решила она, ей лучше разрушить те планы, которые они имели на ее счет. – Его здесь нет. Вероятно, я прошла мимо него. Нам надо вернуться. – Еще нет. – Брайен притянул ее к себе, так что ей пришлось откинуть голову назад, чтобы видеть его лицо. – Мне нравится эта ночь и ваше общество. О Господи, он пахнет еще лучше здесь, за стенами прокуренного паба, когда их омывает аромат океана. И она уже знает, что будет чувствовать, когда его руки обовьются вокруг нее. При этом воспоминании щеки ее залились румянцем. Страстное желание окатило ее горячей волной, только оно не имело никакого смысла. – Брайен, мы не должны… – Ей понадобилось собрать всю свою волю, чтобы произнести это вслух. – Мы уже говорили об этом. Мы даже… «… не нравимся друг другу», – собиралась она сказать, но его рот накрыл ее губы и не дол закончить, а у нее не хватило сил оттолкнуть его. Он целовал ее нежнее, чем тогда, на холме; в его поцелуе было больше ласковой требовательности, нежели грубой страсти, но он оказал на нее то же действие: перекрыл доступ воздуха и заставил ее прильнуть к нему в поисках опоры. Она вздохнула, и их языки сплелись. Они долго стояли в темноте и просто целовались, пока она не истомилась от желания ощутить его прикосновения. Похоже, он почувствовал ее готовность, его руки скользнули под ее куртку и осторожно обхватили груди. Дыхание ее стало прерывистым. Она должна его остановить. Правда должна. Он прошелся большими пальцами по ее соскам, и по ее нервам пронеслись искры, лишив всякой способности мыслить разумно. Она забыла обо всем: где они, почему ей не следует быть с ним, что произойдет дальше. Он расстегнул одну пуговку, потом вторую, пока не распахнул блузку, и ее тело омыл холодный ночной воздух. Оставив ее губы, Брайен стал целовать ей шею, спускаясь вниз, к груди. Она теперь сама прижалась к нему с тихим стоном желания. На ближнем крыльце зажегся свет, и дверь распахнулась. – Опять эти подростки, – пробурчал хриплый голос. – О Боже, – прошептала Тара, судорожно приводя одежду в порядок. Брайен прижал ее к себе, защищая от любопытных глаз. – Убирайтесь отсюда, пока я не позвал полицию! – Извините, сэр, – ответил Брайен. – Мы немного увлеклись. – Знакомые байки. – Мужчина бросил бутылку из-под вина в мусорный ящик и с грохотом захлопнул крышку. – Если хочешь трахнуть эту девчонку, сынок, так хотя бы отведи ее куда-нибудь под крышу. – Да, сэр. Хорошая идея. Дверь захлопнулась, но свет не погас. Прижавшись к груди Брайена, Тара быстро застегнулась и поплотнее запахнула куртку. – Никогда в жизни не испытывала такого ужаса. – Прости меня, Тара. – Он обнял ее и поцеловал в макушку. – Не знаю, что на меня нашло. Но тот человек высказал хорошую мысль: отвезти тебя куда-нибудь и заняться с тобой любовью. Мне бы этого очень хотелось. Так легко было бы согласиться. Поехать с ним в ближайшую гостиницу и провести ночь рядом с ним, под ним, верхом на нем. У нее внутри все растаяло. – Нет, Брайен. – Слова вырвались у нее непроизвольно, как последствие только что пережитого смущения, но, произнесенные вслух, они придали ей силы. – Нет. Я никуда с тобой не поеду. – Почему? – «Почему?» – Во-первых, мы почти не знаем друг друга. – Над этим мы поработаем. Она еще плотнее запахнула куртку. – А во-вторых, у меня нет желания стать очередной жертвой в списке побед Ханрахана. Сейчас я вернусь в паб, и мне бы хотелось, чтобы ты задержался здесь на несколько минут. Не обязательно всему пабу знать, что мы вели себя как похотливые обезьяны посреди дороги. Его глаза сузились, словно от гнева, но он лишь коротко кивнул. – Отлично. Высвободившись из его объятий, она вернулась в паб и подошла прямо к Финну. – Где ты был, черт побери? – Просто вышел покурить. – Мог бы предупредить меня, перед тем как исчезнуть в ночи. Собирайся. Мы здесь все закончили. – Она выдернула провод из розетки и начала его сворачивать. – Погоди, – остановил ее Финн. – Ты его запутаешь, как всегда. – Тогда делай сам! – огрызнулась Тара. Она бросила шнур на пол и плюхнулась на табурет у стола. – И не тяни время. – Ей очень хотелось уйти, пока не вернулся Брайен. – Что случилось, дорогая? – спросила Эйлис. – Что-нибудь произошло на улице? Тара посмотрела в лицо милой старой леди и поняла, что Эйлис никак не могла с такой дьявольской изобретательностью послать ее на улицу для встречи с Брайеном. Это штучки самого Брайена. У нее не хватило смелости сказать Эйлис, что ее внук – негодяй, поэтому она улыбнулась. – Просто я слишком часто спотыкалась о камни, пока охотилась за Финном Потерянным. День был тяжелый. Мне хочется вернуться домой – то есть в Килбули. Мне просто необходимо хорошо выспаться. «Скорее, хорошо провести время в постели». – Эйлис с трудом удержалась от улыбки, обменявшись понимающими взглядами с Сиобейн и Крисси. Спотыкалась, как же. У Тары были припухшие и покрасневшие губы, как у женщины, которую только что долго целовали. Эйлис не собиралась ей об этом говорить, но у Тары осталась расстегнутой одна пуговка. Значит, они нашли где-то темный уголок. У них могло хватить времени лишь на поцелуи, но Эйлис приободрилась. Раз температура повышается так быстро, малейшая искра может вызвать нужный пожар. Несколько минут спустя вошел Брайен с разочарованным видом и прошел прямо к стойке бара. Тара очень естественно притворилась, что не заметила его, но она так явно ощущала его присутствие, а он – ее, словно этих двоих соединял золотой провод. Другие тоже это заметили, особенно Сиобейн, которой приходилось время от времени опускать глаза, чтобы Тара не заметила ее улыбки. Финну потребовалось добрых полчаса, чтобы собрать аппаратуру, и все это время между Тарой и Брайеном проскакивали электрические разряды через весь зал, а Эйлис и остальные изо всех сил поддерживали беседу, чтобы не рассмеяться во весь голос. Наконец Тара и Финн распрощались, нагрузились сумками и футлярами и направились к выходу. Брайен неотрывно смотрел им вслед. – Ну, – произнесла Эйлис, когда они вышли за дверь, – надеюсь, мисс О’Коннел скоро почувствует себя лучше. – Она очень быстро придет в норму, – сказала Сиобейн под общий смех. – Я совершенно уверена, что у Брайена есть лекарство от ее болезни, прямо в кармане. И все дружно расхохотались. |
||
|