"Обман или договор" - читать интересную книгу автора (Ломер Кит)16Капитан тяжело плюхнулся в свое кресло, обтирая вспотевшее лицо цветастым платочком, брошенным ему Уи Уилли. — Этот допрос сам по себе является грубейшим нарушением закона! — проревел крулч. — Я был уверен, что вы, земляне, не способны… — Мы, земляне, очень хитрые бестии, — ответил Ретиф, не дав крулчу договорить до конца. — Но раз уж вы поняли нашу истинную природу, вы наверняка простите то, как мы обошлись тут с вами. А знаете… Мы, земляне, еще любим разного рода безобидные провокации. Это самый легкий способ распознать наших противников. — Распознать… — промычал недоуменно крулч. — Да. Понимаете, в каждом нашем противнике есть что-то от простофили. Наша задача — спровоцировать его так, чтобы он раскрылся перед нами. Таким образом мы тут же можем сказать: «Этот безобиден, а этот что-то замышляет». Вас, крулчей, мы раскусили очень эффектно. Вот такие дела… — Ты блефуешь! — рявкнул крулч. Ретиф укоризненно покачал головой. — Вовсе нет. Мое дело сказать — ваше дело не поверить. Просто я говорил это для того, чтобы вы в следующий раз учитывали сказанное при составлении вами оценки возможностей землян. На панели управления зажглась и стала мигать желтая лампа, одновременно с этим зазвучал зуммер. Рука капитана дернулась к телефонной трубке, но остановилась в нерешительности. — Не бойтесь, берите, — сказал Ретиф. — Только не говорите по телефону ничего, что могло бы огорчить меня. Мы, земляне, народ вспыльчивый. Крулч снял трубку. — Ваше Сиятельство, — донесся торопливый и возбужденный голос на крулчском языке. Ретиф нажал на кнопку микрофона, так чтобы и ему был слышен разговор. — Мы были убиты пленниками! То есть — пленены убийцами! Их было двенадцать, а, может, и все двадцать! Некоторые из них были ростом со стофутовое дерево Фуфу, а другие — крохотные, как козявки! У одного были глаза — что горящие уголья. Из рук у него извергалось пламя, а изо рта — пар. Он сжигал все, к чему ни притрагивался! А другой… — Молчать! — взревел капитан. — Кто?! С какого поста?! Что, раздери тебя дьявол, здесь происходит?! — Он резко развернулся к Ретифу. — Где остальные член твоей банды?! Как им удалось сделать так, что я не заметил их по своему экрану?! Ну?! — Прошу прощения, — вежливо сказал Ретиф. — Но вопросы здесь задаю я. Вопрос первый: кто те гасперские официальные лица, которые получили от вас взятки? — И ты полагаешь, что я так тебе сразу и сдам своих сподвижников? — Нет, я ничего плохого с ними не сделаю, уверяю вас. Просто я хочу знать имена тех, кто взял от вас деньги, и предложить им больше. Зуммер снова требовательно загудел. На этот раз замигала голубая лампа. Крулч с опаской покосился на телефон. — Это моя внешняя горячая линия связи с местным министерством иностранных дел, — сказал он. — Когда до кругов, близких к гасперскому правительству, и до самого правительства дойдут известия о твоем пиратском нападении на мой корабль, все сразу поймут, что же на самом деле скрывается за лицемерно миротворческой личиной землян, которые, прикрываясь фасадом мирной дипломатии… — Снимайте трубку, не заставляйте их ждать, — приказал Ретиф. — Пришло им время узнать, что не они единственные ловки в закулисной тройной игре. Крулч снял трубку. — Да? — рявкнул он. Внезапно его лицо окаменело. Он быстро скосил глаза на Ретифа, потом на Уи Уилли. — Что такое?! — крикнул он в трубку. — Пролетели по воздуху?! Где влезли?! Что ты хочешь сказать наконец, цапля?! — О! — воскликнул Уи Уилли. — Что-то там эти гасперы преувеличивают! Капитан бросил исполненный ужаса взгляд в сторону маленького человечка, сравнил его рост с ростом Ретифа, — в молодом дипломате было шесть футов и три дюйма, — и содрогнулся. — Я знаю, — сказал он в телефон. — Они уже здесь… С этими словами он бросил трубку обратно на аппарат и глянул зачем-то на панель управления. — Кстати, — сказал Ретиф и вдруг приставил дуло пистолета прямо к груди крулча. — Прикажите сию же минуту свистать всех на центральную палубу. — Они… Они уже там… — нетвердо сказал крулч, не спуская испуганного взгляда с указательного пальца Ретифа, лежавшего на спусковом крючке. — В таком случае просто перепроверьте. Капитан нажал какую-то кнопку, откашлялся… — Свистать всех в центральные отсеки корабля, — сказал он. Наступила короткая пауза, потом раздался крулчский голос: — Господин капитан, все кроме вахтенных бригад уже собрались в энергетическом отсеке и у бойниц. Вы это имели в виду? — Я сказал: всех, так тебя и так! — рявкнул офицер. Он раздраженным движением выключил связь. — Не знаю, пока, что ты задумал, — хрипло проговорил он. — Но учти: в моем распоряжении имеется три сотни бесстрашных воинов и… Тебе ни за что не выбраться с корабля живым! Прошло две минуты. Телефон зазвонил. — Все собраны в центральных отсеках, сэр! — Уилли, — обратился Ретиф к карлику, который уже давно проскользнул в рубку управления через свое вентиляционное отверстие. — Видите это большой белый рычаг? Приведите его в нижнее положение и то же самое проделайте с соседним. Капитан дернулся было в пульту, но ему в грудь опять уперлось вороненое дуло. Уилли неспешно прошел мимо скрипящего зубами крулча и сделал с рычагами то, что ему сказал Ретиф. Послышался отдаленный звук заработавших машин. Массивный корпус корабля сильно содрогнулся. Потом еще раз. — Что это было? — спросил карлик. — Задвинулись аварийные перекрытия, — ответил Ретиф. — Три сотни бесстрашных воинов благополучно заперты в центральной части корабля. Капитан ударил кулаком по колену и в отчаянии застонал. Потом он вскинул на землянина подозрительный взгляд. — Откуда тебе известны такие детали в управлении моего корабля? — Результат того, что мне удалось перехватить чужие сведения и планы. У нехороших лиц. Уилли, пойдите освободите Джулиуса и остальных членов группы. Потом, я полагаю, будет самое время обсудить условия капитуляции. — Этот день войдет в анналы галактических измен! — торжественно воскликнул капитан. — О, что вы! Не думаю, что этот день заслуживает столь высокой чести, — ответил Ретиф. — В историю он войдет лишь в том случае, если нам удастся с вами прийти к общему знаменателю в некоторых вопросах. Джентльменское соглашение, если угодно. |
|
|