"Китайский агент" - читать интересную книгу автора (Муркок Майкл)ГЛАВА 18 ДЯДЮШКА ЭДМОНДСвоим внешним видом дядюшка Эдмонд выделялся даже среди многочисленного семейства Корнеллов. Он был едва ли не самым оборванным старьёвщиком в этом районе, хотя оборванцев здесь водилась уйма. Да и сам район Ноттингемская долина был под стать своим обитателям. Запущенный и многолюдный, он располагался к западу от Ноттингемских ворот. Здесь и в помине не было лихорадочной суеты торговых рядов Портобелло-стрит. Похоже, все Корнеллы предпочитали жить в подвалах, даже если их жилища мало чем отличались от обыкновенной норы в земле. Наверно, эти люди осознавали своё положение на социальной лестнице и смирились с ним. Подобно крысам, они селились там, где сыро, грязно и темно. Дядюшка Эдмонд жил один. Он настолько опустился, что даже остальные Корнеллы предпочитали держаться от него подальше. Джерри постучал в дверь, но ему никто не ответил. Тогда он наклонился к щели почтового ящика и громко проговорил: — Дядюшка Эдмонд, это я, Джерри… Спёртый воздух тугой волной ударил в нос, комом застрял в горле. Согнувшись пополам, Джерри зашёлся в изнурительном кашле. Вдруг за дверью послышался какой-то звук — не то отдалённые шаркающие шаги, не то испуганный шорох разбегающихся крыс. Затем Джерри уловил частый и неприятный горловой звук. Дядюшка Эдмонд оказался дома. Его кашель трудно было с чем-нибудь спутать. Шаркающие шаги приближались. С той стороны залязгали замки, засовы, какие-то цепи. Дверь приоткрылась, и в щель выглянуло измождённое, серое от грязи и старости лицо. На Джерри уставился вопросительный взгляд слезящихся глаз. Дряхлое старческое тело тряслось. В горле что-то забулькало, заскрипело, и дядюшка Эд опять закашлялся. Джерри с трудом подавил приступ тошноноты и попытался что-то сказать, но у него получилось лишь неопределённое: — Э… кхе… кхе… Но дядюшка Эд, похоже, и так все понял и нисколько не удивился. Он давно привык, что все его посетители начинают разговор именно так. Узнав в госте родного племянника, дядюшка Эд насторожился. В его взгляде мелькнула подозрительность, глаза сузились. Он вынул изо рта тощую самокрутку и пробубнил: — Привет, Джерри! Чего пожаловал? — Хотел с тобой кое о чем поболтать, дядюшка. Есть одно дельце… Можно неплохо заработать. Войти-то можно? Малость поразмыслив, дядюшка Эд снял цепочку, впустил племянника и проводил его в комнату. Там вообще невозможно было продохнуть. Повсюду валялись газетные свёртки и пакеты, источавшие ужасное зловоние. Никто не знал, что старик в них держит, и, вполне понятно, даже не пытался узнать. Джерри испытал непреодолимое желание немедленно ретироваться отсюда или по крайней мере опереться на что-нибудь, но не рискнул ни к чему прикоснуться. Дядюшка Эдмонд уселся в старое кресло-качалку, стоявшее рядом с постелью. Вдруг Джерри показалось, что тряпьё, которым она была застелена, шевельнулось. Дядюшка Эд поднял старую облезлую трость, размахнулся и ударил по подстилке, а потом объяснил племяннику: — Клопы… — и, кивнув на кухонный табурет, пригласил его садиться. Джерри опасливо покосился на табуретку, стоявшую всего на трех ножках, и решил постоять. Немыслимо грязное окно выходило во двор, заваленный таким хламом, что он представлял собой почти однородную массу — некую разновидность городского навоза. — Как дела, дядюшка? — спросил Джерри, и заметив, что старик думает о чем-то своём, окликнул его погромче: — Эй, дядюшка Эд! Тот очнулся. — Так себе, дорогой… — Он пожал плечами. — Сам понимаешь… Кому нужен нищий немощный старикан… Лучшее времечко позади… — Дядюшка Эд покачал головой, затрясся всем телом и закашлялся. Джерри задался про себя вопросом, а был ли дядюшка Эд когда-нибудь кому-то нужен? Всю жизнь он прожил в одиночестве, собирая отбросы, которыми брезговали даже мусорщики. «Однажды, — подумал Джерри, — эта гора заживёт своей собственной жизнью, затопит двор, захлестнёт убогое жилище, и дребезжаще-булькающая пучина, жадно чавкнув, поглотит своего творца». Приступ кашля у дядюшки Эдмонда перешёл в какое-то невнятное бормотание. — Я слыхал, вчера вечером Билл Тиллет продал тебе недурной костюмчик, — заговорил Джерри. — Он ещё у тебя? Дядюшка Эдмонд перестал кашлять и хитровато посмотрел на племянника. — Ну, так что ты скажешь? — нетерпеливо спросил Джерри. — Э-э-э… А сколько ты дашь? — проскрипел дядюшка Эд. — Фунт, — не раздумывая, предложил Джерри. Дядюшка Эд вытер обслюнявленный подбородок и, запинаясь, переспросил: — Фу… кхе-кхе… Фунт, говоришь? Хе.:. Да я сам за него столько отдал… — Ты не заплатил за него ни пенса, дядюшка. Это я точно знаю. — Неужели? — удивился дядюшка Эдмонд. — Ну и что? Все равно он стоит больше фунта… Полтора фунта… — Ладно, — тотчас согласился Джерри. — Но сперва давай посмотрим товар. — А зачем он тебе? — вдруг забеспокоился дядюшка Эдмонд. — Да так… Ничего особенного… — неохотно заговорил Джерри. — Меня интересует одна штуковина, которая, возможно, лежит в кармане… Пакет… Дядюшка Эдмонд закашлялся минуты на две. Джерри терпеливо ждал, когда старик успокоится. Он не сомневался, что тот просто тянет время, тем более что заметил в глазах дядюшки триумфальный блеск. — Послушай, дядюшка, тебе непременно надо показаться доктору, — сказал он, глядя на старика. Кашель тотчас прекратился. — Почему ты не лечишься, дядюшка? Старик замялся, потом растерянно пробормотал: — Ты сам знаешь почему, Джерри… Дядюшка Эдмонд нисколько не сомневался, что стоит ему оказаться хотя бы поблизости от врача или больницы, как его поймают и сделают усыпляющий укол. — Они могут тебя вылечить, — продолжал Джерри. — Разберутся, что к чему, и избавят тебя от кашля. Дядюшка Эдмонд задрожал. — Помолчи, Джерри, — взмолился он. Но племянник был неумолим. — У меня здесь машина, — продолжал Джерри. — Я мог бы отвезти тебя в больницу хоть сейчас… — Замолчи… — В самом деле. Подумай хорошенько. Дядюшка Эдмонд что-то пробормотал в ответ. — Что ты сказал? — переспросил Джерри. — Они меня прикончат, — повторил старик. Он мрачно прошагал к окну, уставился на свою кучу и снова сказал: — Прикончат… В два счета… В газетах вон сколько пишут… Всех стариков отправляют на тот свет… В газовую камеру; и будь здоров! — Он зябко поёжился. — Угробят и глазом не моргнут. — Ладно, — нетерпеливо перебил его Джерри. — Так где же этот пакет, а, дядюшка? Старик уже успокоился. Он сердито кашлянул и спросил: — Дорогой небось? — Ценный только для меня и ещё нескольких человек. Для тебя это просто ничего не стоящая бумага. — Джерри вдруг заподозрил неладное. — Ты его раскопал в одежде и вскрыл, верно? Старик замахал руками. — Я? Нет! — Он помолчал, потом, словно решившись на что-то, вздохнул и осторожно продолжил: — Только я вот думаю, что было бы совсем несправедливо продать тебе костюм без того, что оказалось в кармане и что так тебя интересует. Этого следовало ожидать, старик всегда был себе на уме. Но Джерри уже начал терять терпение. — Так был в одежде пакет или нет? Ты мне ответить можешь? — Только костюм и рубашка… Ей-Богу, Джерри! У Джерри при себе был только фунт, а пакет, теперь он уже не сомневался, — у дядюшки Эда, который так просто его не отдаст. — Фунт — это все, что я могу тебе предложить, — твёрдо заявил он. Старик молча покрутил головой. Джерри подумал, что дядюшка удовлетворится не меньше чем фунтами пятью-шестью. Обшарить здесь все углы и отнять пакет силой — такой вариант вообще не входил в расчёт. Дядюшка Эд посмотрел на него все с тем же выражением злорадного торжества во взгляде блеклых, с красными прожилками глаз. — Десять фунтов, — предложил Джерри. — У тебя никогда прежде таких денег не водилось. Отдавай пакет и получишь все сполна. Дядюшка отрицательно кашлянул. Тогда Джерри не выдержал. — Ну же, старый мошенник! Кашель стал оскорблённым. Ситуация сложилась совершенно дикая. Судьба могущественного государства оказалась в руках гнусного старикашки. Тут уж все средства хороши. Даже убийство, если до того дойдёт, будет оправдано. Любые его действия будут одобрены на самом высоком уровне. Все это, конечно, так… Но при одной мысли, что в этой вонючей дыре придётся все перевернуть вверх дном, Джерри едва не выворачивало наизнанку. А если придётся искать ещё и во дворе… Словно понимая, какие чувства терзают племянника, дядюшка Эдмонд все с тем же холодным торжеством во взгляде наблюдал за ним. Джерри решил выбросить последний козырь. — Послушай, дядюшка Эд, — сказал он, — мне бы не очень хотелось идти на такое, но если ты не вернёшь пакет, я приведу полицию. Старик поначалу было забеспокоился и даже опять начал кашлять, но потом каким-то шестым чувством догадался, что его пытаются взять на пушку. — …или врача, — добавил Джерри на всякий случай, уже понимая, что проигрывает схватку. Но дядюшка Эдмонд уже сообразил, что опасаться ему нечего, и снова, в который уже раз, покачал головой, хитро при этом усмехаясь. Никто, кроме него самого, не захочет копаться в этом зловонном логове. Вот залог его безопасности! — Вот что, дядюшка… — успокоившись, заговорил Джерри. — Я знаю, что пакет у тебя. Он нам нужен. Я думаю, что до завтрашнего дня смогу раздобыть побольше денег… А за это время — о пакете никому ни слова, понял? Иначе рискуешь головой. Старик оживился и радостно закивал, соглашаясь на такой вариант. — Ладно, значит, жди меня завтра. А пока — бывай! — сказал Джерри и с лёгким сердцем покинул берлогу дядюшки Эдмонда. Хоть он пока и не уносит в кармане пакет с чертежами, но поиск уже окончен, и десять гиней прибавки к жалованью, можно сказать, почти обеспечены. Чертежи спрятаны надёжно, как в сейфе Английского банка, а то ещё и получше. Работа сделана. Завтра он повидается с шефом, раздобудет денег и выкупит пакет. У старика голова кругом пойдёт, когда ему предложат, скажем, фунтов двадцать пять. Такая сумма сделает дядюшку Эдмонда самым богатым из всех Корнеллов, которые когда-либо жили в Англии. Кроме самого Джерри, разумеется. |
||
|