"Жемчужная бухта" - читать интересную книгу автора (Лоуэлл Элизабет)Глава 15 – Что вы скажете об этом? – спросила Ханна, пропуская между пальцами сверкающее ожерелье стоимостью триста пятьдесят тысяч американских долларов. Француз видел только блеск прекрасных бриллиантов на руке женщины, поэтому не обратил внимания на ее профессиональные движения. – Почему? – Она взглянула на ценник. – Простите? – Почему такая цена? С бриллиантами все понятно. Окрас, караты, огранка. А откуда берется цена на жемчуг? Из воздуха? – Это очень сложный процесс. – Да ну? – презрительно скривилась Ханна. – Цвет, форма, размер, наличие или отсутствие дефектов – все это учитывается в цене. – Как у бриллиантов? – Не совсем. Люди не причастны к созданию жемчуга, его качество естественно, как блеск воды. Жемчуг рождает океан. «А поросята летают», – со злостью подумала Ханна. Есть много способов, чтобы улучшить вид плохих жемчужин. Но по роли ей не полагается этого знать, у нее один критерий – нравится или не нравится. – В отличие от бриллиантов, которые могут быть распилены и огранены как угодно, форма жемчужины определяется только взрастившим ее моллюском. Это живые драгоценные камни, очень редкие и очень дорогие. Особенно сферические жемчужины. – Вы хотите сказать, что они не круглые? – равнодушно спросила Ханна. – У каждой формы своя красота, своя тайна и свои почитатели… – начал Поль. – Круглые, – прервала она.. – Простите? – Я хочу, чтобы мои жемчужины были круглые. У той актрисы были круглые, черные, но не совсем. Много цветов. – Сферические являются сами ценными. Те, что вы сейчас держите, как раз сферические. У них павлиний блеск, который делает их очень привлекательными. – Не для меня, – ответила Ханна, возвращая ему ожерелье. – Я хочу, чтобы в блеске наряду с синим присутствовали красные, зеленые, розовые цвета. У вас есть что-нибудь подобное? – Это прекрасная вещь, – процедил сквозь зубы француз. – Я уже говорил, – проворчал Арчер, – что мы несколько лет искали серебристо-голубой бриллиант нужного ей оттенка. Моя жена дьявольски разборчива насчет цвета. Вы знаете, сколько оттенков у голубых бриллиантов? Поль с трудом выдавил улыбку. Он не мог назвать число оттенков, зато отлично представлял цену ее безупречного камня весом в три карата и лишь поэтому не указывал невеждам на дверь. – Что ты скажешь по поводу того маленького колье, дорогая? – спросил Арчер. – Нет, спасибо. Некоторые жемчужины не слишком хорошо подобраны. Вздрогнув, Поль начал протирать ожерелье, которое она только что вернула на место. – Мадам, уверяю вас, подбор жемчуга для наших украшений выполнен по самым высоким стандартам. – Да? В таком случае они не так высоки, как мои. – Ну? Я же говорил, – усмехнулся Арчер. – У моей крошки необыкновенное восприятие цвета. Поль не ответил. Ханна остановилась у третьей подставки и замерла. Она готова была поклясться, что в этом ожерелье были жемчужины, привезенные из «Жемчужной бухты». Не экспериментальные, а обычные черные жемчужины, которые приносили основной доход. – Значит, ваши жемчужины местные? Или это просто рекламная болтовня? Ее вопрос нажал на клавишу внутри Поля, отмеченную надписью «продажа», и слова буквально полились из него: – Если вы говорите о черном жемчуге, то это, конечно же, таитянский. Каждая ферма на Таити выращивает жемчуг изумительного качества, в своем роде уникальный. Вам нет нужды продолжать поиски. Самый чудесный в мире жемчуг вырастает в прекрасных лагунах моей страны. – А-а. – Ее тон давал понять, что она приняла этот поток красноречия за рекламную чепуху. Арчер в упор смотрел на нее. Он не знал, что она там увидела, но, судя по ее взгляду и позе, нечто весьма неожиданное. Он подошел ближе, чтобы успеть вмешаться, если Ханна вдруг забудет свою роль и начнет задавать профессиональные вопросы. – Дорогой, давай поедем на западное побережье, это в Австралии, там целые мили жемчужных ферм. – Если ты найдешь там ожерелье, которое хочешь, мы непременно съездим. – Арчер улыбнулся ювелиру. – Хорошо, что жемчуга нет на Луне, иначе мне пришлось бы слетать и туда. Улыбка француза не могла скрыть его горячего желания отправить обоих посетителей куда подальше и как можно скорее. – По мне хоть на Луну, – пожала плечами Ханна. – Если хозяева магазина не в состоянии отличить настоящий цветовой подбор, это еще не повод для того, чтобы я надела выставленную у них гадость. – Ты имеешь в виду черное колье? – спросил Арчер. – Которое мне понравилось? – Да. Я с закрытыми глазами могла бы сделать лучше. У Поля язык прилип к гортани, а лицо покрылось красными пятнами. – Детка, ты излишне строга с этим милым человеком. – Однако сияющий взгляд Арчера свидетельствовал о том, что его восхищают слова и действия жены. – А как не быть строгой, если цена каждой жемчужины в этом ожерелье более пятнадцати тысяч долларов? – Цена любого ожерелья больше зависит от сложности подбора жемчужин, чем от их стоимости, – выдавил Поль. – Да, подбор – дело не из легких, – равнодушно согласилась Ханна. – Возможно, когда-нибудь вы справитесь с этой задачей. – Не покажет ли мадам жемчужины, которые не подходят под ее стандарт? – Надменность тона доказывала, что Поль уверен в ее неспособности сделать это. Ханна искоса взглянула на Арчера, и тот кивнул. – Вы правда этого хотите? – Разумеется, – процедил сквозь зубы француз. Не обращая на него внимания, Ханна взяла в руки дорогое ожерелье, поискала глазами, на чем бы его разложить, и направилась к обтянутому кремовым атласом лотку на столе Поля. Она сложила украшение пополам, чтобы жемчужины оказались вплотную друг к другу. Арчер молча склонился над ее плечом, гордый, как родитель на первом школьном спектакле, и непроизвольно погладил ее нежную кожу. – Тебе нравится, лютик? – пробормотала она. – Великолепно! Просто великолепно! Обернувшись, Ханна посмотрела ему в глаза, увидела в них смех и нечто большее. Она медленно провела языком по губам и опять склонилась над жемчугом, как бы случайно прижавшись ягодицами к его бедрам. Арчер тихо засмеялся. – Обратите внимание на эту жемчужину, – начала Ханна. – В ее цвете нет теплоты, как у соседней. – Обратите внимание на застежку, мадам. Когда вы наденете ожерелье, жемчужины не будут соприкасаться друг с другом. – По-вашему, подбор состоит в том, чтобы сочетались по цвету только соседние жемчужины? Значит, бриллиантовые прокладки между ними должны отвлечь внимание от неважного подбора? Поль скрипнул зубами. У этой взбалмошной стервы действительно острый глаз на цвет. Спору нет, жемчужины подобраны не лучшим образом, но столь незначительный дефект способен заметить лишь один из ста клиентов. К несчастью, им оказалась невежественная мадам. – Жемчужины индивидуальны, как люди, – с трудом выдавил Поль. – Даже близнецы не совсем одинаковы. – Ну да, только ведь я покупаю ожерелье не из людей. Это ожерелье у вас лучшее по качеству подбора? – Серебристо-голубое… – забормотал француз. – Нет, – отрезала Ханна. – Повторяю, мне нужны большие, круглые, черные жемчужины, переливающиеся всеми цветами радуги. Итак, лучше этого у вас нет? – Черный жемчуг подбирать сложнее всего. Различия в цвете гораздо больше, чем, например… – Понятно, идем, дорогой. Не забудь сказать Ротенбергам, что они были не правы. Этот магазин совсем не лучший из лучших. – Недавно мы получили тройное ожерелье из крупного, черного круглого жемчуга, – заторопился француз.. – Жемчужины очень яркие, исключительно подобранные. Ханна замерла. Неужели это.. – В самом деле? – громко спросил Арчер, отвлекая от нее внимание Поля. – И где же оно? – В подвале. – Что там делает жемчуг? – Ханна снова вошла в роль. – Вряд ли вы сможете продать товар, запертый в подвале. Господи, эти французы ни о чем понятия, не имеют, кроме еды и тряпок! – Пардон, мадам, – едва сдерживаясь, ответил Поль и гордо прошествовал в заднюю комнату. – Мне потребуется ассистент. – Почему, второе ожерелье так взволновало тебя? – прошептал Арчер, целуя ее шею. – Жемчужины очень похожи на выращенные у нас. – Ты уверена? Оно без единой черной радуги. – Я не в состоянии помнить каждую жемчужину, но запоминаю особенности. Могу поклясться, что сортировала такую же комбинацию от глубокого черного фона с розовато-оранжевым отблеском и слабыми параллельными линиями на поверхности. Все жемчужины были правильной формы, однако хорошего цветового сочетания добиться не удалось. – Возможно, это таитянский жемчуг, а не продукция «Жемчужной бухты»? – Возможно. Но не весь. – Так, так. Сбывать через вас таитянский жемчуг Чана – прекрасный способ ухода от налогов. – Арчер секунду колебался, потом не устоял и лизнул Ханну за ухом. – Кроме того, жемчуг могли украсть и продать Лэну или, наоборот, украсть у Лэна, а продать Чану. Хотя вряд ли. По-моему, таитянский жемчуг более качественный, чем австралийский. – Ты прав. – Ханна дрожала, застигнутая врасплох его страстной лаской. – Янь мог знать об этом? – Не исключено. – Если Янь был в доле и Лэн прятал украденный для него жемчуг… – Тогда есть мотив для убийства? Она кивнула, хотя мысль о том, что Янь Чан нанял киллера, заставила ее похолодеть. Он не интересовал ее как мужчина, но она всегда считала его другом. Ханна повернулась, уткнувшись в шею Арчера. Кожа там оказалась грубой от успевшей вырасти жесткой щетины. – Почему говорят, что борода колется, если у меня сейчас то же ощущение? – пробормотала она. – Намекаешь, что мне нужно бриться дважды в день? – засмеялся он. – Я намекаю, что мне не хватает твоей бороды. – Тогда я непременно выкину бритву. – Прекрасно. – Посмотрим, что ты скажешь через неделю. – Идет. – Ты необыкновенная женщина, Ханна. – Потому что мне нравятся бороды? – И поэтому тоже. – А еще в чем я необыкновенна? Ответить Арчер не успел, ибо в этот момент появился гордый Поль. – Мадам и месье, если вы последуете за мной, то увидите поистине чудесные образцы жемчуга. – Подобранные по цвету? – недоверчиво осведомилась Ханна. – О да! – Француз что-то сказал по-китайски. Немедленно возник второй мужчина, такой же худощавый и в таком же дорогом костюме, и застыл возле двери в угодливой позе. – Пожалуйста, идите за мной, – сказал Поль. Ханна не торопилась следовать его приглашению. Сердце у нее колотилось, а тело еще помнило ласки Арчера. Хранилище оказалось большим, тоже разделенным на секции, как и сам магазин, зато охранники сразу бросались в глаза, несмотря на их дорогие шелковые костюмы. Любой попытавшийся что-либо украсть и скрыться не успел бы добежать до выхода. Слева двое китайцев спорили о достоинствах огромных серебристых жемчужин, рядом с ними величественная престарелая китаянка примеряла ожерелье из белого жемчуга, тоже очень крупного. Немец в спортивной куртке и широких брюках поставил на место один лоток и потребовал другой. На столе перед ним лежали украшения из золотистого жемчуга. Поль сделал приглашающий жест в сторону покрытого бархатом стола в правой части хранилища, сразу за входной дверью. Арчер оглядел помещение. Огромный ковер цвета слоновой кости, украшенный фрагментами древних рисунков, позолоченные стулья, обитые парчой, зеркала в таких же позолоченных рамах, обтянутые шелком стены, вырезанные идеограммы желали посетителям здоровья, безмятежности и солидного банковского счета. Даже видеокамеры, торчащие в каждом углу, вписывались в роскошную обстановку. Арчер улыбнулся. Когда Чаны станут просматривать запись, если вообще соберутся это сделать, они с Ханной будут уже далеко. Его семья обеспечит ей полную безопасность, а он снова превратится в одинокого волка с обостренным чутьем, всегда опережающего хищников, идущих по его следу. – Мадам, – торжественно произнес француз, с ехидной усмешкой открывая большой плоский футляр и кладя его перед Ханной. Ни одна из лежащих там жемчужин не была черной радугой, и Ханне стоило труда не выказать своего разочарования. – Детка, эти выглядят прелестно. Немного мелковаты, а так довольно милы, – радостно воскликнул Арчер. – Самая маленькая из них чуть меньше четырнадцати миллиметров в диаметре, а самая крупная больше пятнадцати, – возмутился Поль. Ханна молчала. К «Черной троице» ожерелье не имело никакого отношения. Хотя жемчужины были очень яркими, им не хватало блеска, а главное, полностью отсутствовало впечатление чудесной радуги под черным льдом. Кто-то великолепно подобрал сто семьдесят семь очень красивых жемчужин, но они не были «Черной троицей». – Мадам? – Сколько? – Два миллиона шестьсот тысяч долларов. Американских, разумеется. – Поль улыбнулся, словно выбросил на стол козырного туза. – Хорошо-хорошо. Оно стоит того, возможно, немного больше. – Ханна послала Арчеру воздушный поцелуй и встала. – Мадам желает что-нибудь менее дорогое? – осторожно спросил Поль. – Мадам желает что-нибудь более красочное, – в тон ему ответила Ханна. – Мадам просит невозможного. Это лучший вмире жемчуг. Где вы сможете найти ожерелье прекраснее? – В ваших снах, приятель. Да, оно хорошее, но ему не хватает золотистых, красных, оранжевых и розовых оттенков. – Повторяю, вы просите невозможного. Поверьте, через руки нашего хозяина ежегодно проходят все сливки с таитянских жемчужных плантаций. Я лично контролирую отбор жемчуга, лучший используется для изготовления ожерелий, подобных этому. Оно вне конкуренции. Ханна собралась ответить, но Арчер сжал ее запястье. – Может, оно действительно лучшее на Таити, – весело сказал он, – хотя мы слышали, что в Австралии попадаются воистину удивительные экземпляры черных жемчужин. – Мир полон слухов, однако большинство из них – ложь. Немногим выпадает счастье увидеть такое ожерелье. – Да, нитка весьма неплохая. – Арчер сунул руку в карман. – Но когда моя жена увидела вот это, она навсегда изменила свое отношение к жемчугу и теперь не хочет даже смотреть ни на какой другой. Он достал коробочку и вытряхнул на ладонь радужную черную жемчужину. Глаза у ювелира полезли на лоб, челюсть отвисла, и он непроизвольно потянулся к жемчугу. Арчер быстро сжал кулак. Ханна терялась в догадках, как ей вести себя дальше. Несомненно, это была одна из жемчужин Лэна, только не ясно, почему она ускользнула из его рук. – Где вы ее взяли? – дрожащим голосом спросил Поль. Тот же вопрос мучил и Ханну. – Видимо, она чем-то обработана. Ее посеяли? – Насчет обработки не знаю, а в том, что ее не сеяли, уверен, – весело успокоил Арчер. Поль смотрел на его сжатый кулак, пока он медленно, будто стриптизер, удаляющий последнюю часть одежды, разжимал пальцы. Яркая радуга засияла на фоне черной полуночи. – Разрешите? – Только не уроните, – выпалила Ханна. ѕ До сих пор мы никому еще не позволяли брать ее в руки. – Если она «девственница», я имею в виду непосеянная, то никакая краска не сможет проникнуть в перламутр, – объяснил Поль. – Следовательно, цвет должен оставаться натуральным. Арчер покатал жемчужину на ладони, показывая, что на ее поверхности нет отверстий. – Настоящая! – благоговейно прошептал ювелир. – Где вы ее взяли? – Карточный долг. – Где? – В Вегасе. – У кого она была до вас? – Парня звали Стэн. Оказался не таким хорошим игроком в покер, как думал. – Как его фамилия? Где он… – Слушайте, приятель, я не знаю, как играют в покер у вас в Гонконге, но я, садясь за карточный стол, не интересуюсь фамилией и биографическими данными своих партнеров. Они выкладывают свою наличность и играют, пока она не кончится. – Я много слышал о таком жемчуге, но вижу его впервые. – Поль алчно смотрел на жемчужину. – Вы позволите? Арчер с явной неохотой положил ее на протянутую ладонь, и француз сразу начал прикидывать вес. Настоящий жемчуг всегда прохладный на ощупь и значительно тяжелее, чем на вид, а сделанный из рыбьей чешуи, пластика, керамики или смеси этих компонентов имеет температуру помещения, где хранится. Поддельный жемчуг чувствителен к свету. Чтобы лишний раз убедиться в том, что радуга настоящая, Поль осторожно прикусил ее. Поверхность была твердая и чуть шероховатая, что являлось признаком натурального жемчуга. – Эй! Не вы ли кричали, что жемчуг очень нежный? – возмутилась Ханна. – А теперь жуете нашу жемчужину. Поглощенный созерцанием радужного шарика, Поль не обратил на ее реплику никакого внимания. – Все хорошо, дорогая, – сказал Арчер. – Ювелир в Вегасе делал то же самое. На ней даже следа не осталось. Та возмущенно фыркнула, хотя отлично знала, что проверка на зуб – один из самых древних способов определения подлинности жемчуга. Положив жемчужину на стол, Поль начал рассматривать ее под разными углами, потом достал из ящика палочку вроде тех, которыми едят рис, придвинул к жемчужине и внимательно изучил отражение на перламутровой поверхности. Оно было весьма отчетливым, значит, слой перламутра толстый, как у настоящего жемчуга. – Бесподобна, – просто сказал Поль. Арчер убрал жемчужину в коробочку. – Моя жена очень ее любит, мне она тоже нравится. Итак, где можно приобрести такой жемчуг? – Нигде. Слухи до меня доходили, однако ничего подобного я никогда не видел. – Ладно, не тяните. – Арч.ер положил коробочку в карман. – Идем, крошка. Похоже, нам все-таки придется лететь в Австралию. Дверь еще не успела захлопнуться, а Поль уже схватил трубку: – Мистера Чана, пожалуйста. Срочно. |
||
|